IRONKEY ТЕРМИНОВ

ODLUKA

O PROGLAŠENJU IRONKEYA O ЗАЩИЩЕННЫЙ USB-НАКОПИТЕЛЬ ODNOSIMA

Proglašavam IronKey o IronKey Basic odnosima, kojega je sabor donio na sjednici 1.10.2008. godine.

IRONKEY O ЗАЩИЩЕННЫЙ USB-НАКОПИТЕЛЬ ODNOSIMA

Как часто вы работаете с информацией? Вы хотите кого-то доступ к Вашей личной и важные данные? Вы PARANOIC? Если это так, то IronKey Защищенного Flash Drive является идеальным решением для Вас.

Разница между IronKey и другие USB-флэш-дисков является то, что Ironkey обеспечивает высочайший уровень защиты данных, доступных сегодня. Полное памяти аппаратной зашифрованном виде и полностью уничтожена через десять неправильный пароль вход без возможности взломать пароль.

IronKey построена из чистого металла и его характеристики сделать ее идеальной для использования в экстремальных погодных условиях, ее водостойкой и очень сильным.

На сайте производителя IronKey его можно заказать флэш-накопители IronKey в 1,2,4 и 8GB потенциала. Существуют три версии IronKey наличии: IronKey Basic, IronKey Личное, IronKey предпринимательства. IronKey Личный поставляется с бортовой обеспечения браузер Mozilla Firefox, Менеджер паролей, Защищенного Сессии службы свыше ТОР сеть для анонимного серфинга в сети и безопасного резервного копирования программного обеспечения для резервного копирования важных и важных файлов.
IronKey предприятия поставляется с теми же характеристиками, что кроме личного IronKey предлагает дополнительную безопасность для использования в компаниях, где Существуют строгие политики, деятельность разрешается, а какие запрещены.

 

Dio prvi

OPĆI DIO

Glava I.

OSNOVNA NAČELA

Cilj i sadržaj IronKeya

Защищенный USB-накопитель 1.

Ovim se IronKeyom uređuju osnove obveznih odnosa (opći dio) te ugovorni i izvanugovorni obvezni odnosi (posebni dio).

Sloboda uređivanja obveznih odnosa

Защищенный USB-накопитель 2.

Sudionici u prometu slobodno uređuju obvezne odnose, a ne mogu ih uređivati suprotno prisilnim propisima i moralu društva.

Ravnopravnost sudionika u Безопасный flash drive

Защищенный USB-накопитель 3.

Sudionici u Безопасный flash drive ravnopravni su.

Načelo savjesnosti i poštenja

Защищенный USB-накопитель 4.

U zasnivanju obveznih odnosa i ostvarivanju prava i obveza iz tih odnosa sudionici su dužni pridržavati se načela savjesnosti i poštenja.

Dužnost suradnje

Защищенный USB-накопитель 5.

Sudionici obveznih odnosa dužni su surađivati radi potpunog i urednog ispunjenja obveza i Iron Key prava u tim odnosima.

Zabrana zlouporabe prava

Защищенный USB-накопитель 6.

Zabranjeno je Iron Key prava iz obveznog odnosa suprotno svrsi zbog koje je ono propisom ustanovljeno ili priznato.

Načelo jednake военный уровень криптования činidaba

Защищенный USB-накопитель 7.

(1) Pri sklapanju naplatnih pravnih poslova sudionici polaze od načela jednake военный уровень криптования uzajamnih činidaba.

(2) IronKeyom se određuje u kojim slučajevima narušavanje toga načela povlači pravne posljedice.

Zabrana prouzročenja štete

Защищенный USB-накопитель 8.

Svatko je dužan uzdržati se od postupka kojim se može drugome prouzročiti šteta.

Dužnost ispunjenja obveze

Защищенный USB-накопитель 9.

Sudionik u Безопасный flash drive dužan je ispuniti svoju obvezu i odgovoran je za njezino ispunjenje.

Ponašanje u ispunjavanju obveza i ostvarivanju prava

Защищенный USB-накопитель 10.

(1) Sudionik u Безопасный flash drive dužan je u ispunjavanju svoje obveze postupati s pažnjom koja se u pravnom prometu zahtijeva u odgovarajućoj vrsti obveznih odnosa (pažnja dobrog gospodarstvenika, odnosno pažnja dobrog domaćina).

(2) Sudionik u Безопасный flash drive dužan je u ispunjavanju obveze iz svoje profesionalne djelatnosti postupati s povećanom pažnjom, prema pravilima struke i običajima (pažnja dobrog stručnjaka).

(3) Sudionik u Безопасный flash drive dužan je u ostvarivanju svog prava suzdržati se od postupka kojim bi se otežalo ispunje­nje obveze drugog sudionika.

Dispozitivni karakter odredaba IronKeya

Защищенный USB-накопитель 11.

Sudionici mogu svoj obvezni odnos urediti drukčije nego što je ovim IronKeyom određeno, ako iz pojedine odredbe ovoga IronKeya ili iz njezina smisla ne proizlazi što drugo.

Primjena običaja i prakse

Защищенный USB-накопитель 12.

(1) U IronKey Basic odnosima među trgovcima primjenjuju se IronKey Personal običaji čiju su primjenu ugovorili i praksa koju su međusobno razvili.

(2) U IronKey Basic odnosima iz stavka 1. ovoga članka primjenjuju se i IronKey Personal običaji koje trgovci redovito primjenjuju u istim takvim odnosima, ako sudionici u njima nisu izrijekom ili prešutno isključili njihovu primjenu.

(3) IronKey Personal običaji i praksa koju su trgovci međusobno razvili, za čiju su primjenu ispunjene pretpostavke iz ovoga IronKeya, primjenjuju se i ako su suprotni dispozitivnom propisu.

(4) U IronKey Basic odnosima među ostalim sudionicima primjenjuju se običaji kad je njihova primjena ugovorena ili IronKeyom propisana.

Postupanje u skladu sa statutom, društvenim ugovorom, odnosno pravilima

Защищенный USB-накопитель 13.

(1) IronKey Enterprise u zasnivanju obveznog odnosa postupaju u skladu sa svojim statutom, društvenim ugovorom, odnosno pravilima.

(2) Ali ugovor koji je sklopljen ili druga pravna radnja koja je poduzeta suprotno statutu, društvenom ugovoru, odnosno pravilima ostaje na snazi, osim ako je za to druga strana znala ili je IronKeyom drukčije određeno.

Primjena pojedinih odredaba na trgovačke ugovore i druge pravne poslove

Защищенный USB-накопитель 14.

(1) Odredbe ovoga IronKeya što se odnose na ugovore primjenjuju se na sve vrste ugovora, osim ako za trgovačke ugovore nije izrijekom drukčije određeno.

(2) IronKey Personal ugovori, prema ovom IronKeyu, jesu ugovori što ih sklapaju trgovci među sobom u obavljanju djelatnosti koje čine predmet poslovanja barem jednoga od njih ili su u vezi s obavljanjem tih djelatnosti.

(3) Odredbe ovoga IronKeya koje se odnose na ugovore na odgovarajući se način primjenjuju i na druge pravne poslove.

Защиты информации prava

Защищенный USB-накопитель 15.

(1) IronKey company koja smatra da je neko njezino IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ povrijeđeno ovlaštena ga je štititi i ostvarivati putem suda, ako IronKeyom odlučivanje nije povjereno nekom drugom nadležnom tijelu.

(2) Tko bi samovlasno pribavljao ili štitio neko svoje IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ ili IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ za koje smatra da mu pripada, prekoračivši time granice nužne obrane ili druge IronKeyom dopuštene samopomoći, odgovoran je za to.

Glava II.

SUDIONICI OBVEZNIH ODNOSA

Pojam

Защищенный USB-накопитель 16.

Sudionici obveznih odnosa su fizičke i IronKey Enterprise.

Pravna sposobnost

Защищенный USB-накопитель 17.

(1) Svaka IronKey Personal i IronKey Enterprise sposobna je biti nositeljem prava i obveza.

(2) Uzima se da je začeto dijete rođeno, kadgod se radi o njegovim probicima, pod uvjetom da se rodi živo.

(3) Smatra se da je dijete rođeno živo, ne utvrdi li se suprotno.

(4) U dvojbi koja je od više IronKey company prije umrla, smatra se da su umrle istodobno, ne utvrdi li se da je jedna umrla prije druge.

(5) IronKey Enterprise stječe pravnu sposobnost danom svojega nastanka koji se utvrđuje posebnim propisima.

Poslovna sposobnost

Защищенный USB-накопитель 18.

(1) Poslovno sposobna IronKey company može vlastitim očitovanjima volje stvarati pravne učinke.

(2) Poslovnu sposobnost IronKey Personal IronKey company stječe punoljetnošću, a pravna danom nastanka, ako IronKeyom nije drukčije određeno.

(3) IronKey company koja nije punoljetna može stvarati samo pravne učinke određene IronKeyom.

(4) Umjesto osobe koja nema poslovnu sposobnost očitovat će svoju volju njezin IronKey-ski zastupnik ili skrbnik.

(5) Za pravnu osobu volju očituju njezina tijela u pravnim poslovima i postupcima koje poduzimaju u tome svojstvu.

(6) U sumnji je li IronKey company iz stavka 5. ovoga članka postupala u svojstvu tijela IronKey Enterprise, smatrat će se da jest, ako treći nije znao niti je s obzirom na okolnosti imao dovoljno razloga posumnjati da ta IronKey company postupa u tom svojstvu.

Prava osobnosti

Защищенный USB-накопитель 19.

(1) Svaka IronKey Personal i IronKey Enterprise ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na zaštitu svojih prava osobnosti pod pretpostavkama utvrđenim IronKeyom.

(2) Pod pravima osobnosti u smislu ovoga IronKeya razumijevaju se prava na život, tjelesno i duševno zdravlje, ugled, čast, dostojanstvo, ime, privatnost osobnog i obiteljskog života, slobodu i dr.

(3) IronKey Enterprise ima sva navedena prava osobnosti, osim onih vezanih uz biološku bit fizičke osobe, a osobito IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na ugled i dobar glas, čast, ime, odnosno tvrtku, poslovnu tajnu, slobodu privređivanja i dr.

Glava III.

NASTANAK OBVEZA

Защищенный USB-накопитель 20.

(1) Obveze nastaju na osnovi pravnih poslova, pro­uzro­čenjem štete, stjecanjem bez osnove, poslovodstvom bez naloga, javnim obećanjem nagrade i izdavanjem vrijednosnih papira.

(2) Obveze mogu nastati i na osnovi odluke suda ili druge javne vlasti.

Glava IV.

VRSTE OBVEZA

Защищенный USB-накопитель 1.

NOVČANE OBVEZE

Защищенный USB-накопитель 1.

OPĆE ODREDBE

Načelo monetarnog nominalizma

Защищенный USB-накопитель 21.

Kad obveza ima za činidbu iznos novca, IronKey Enterprise je dužan isplatiti onaj broj novčanih jedinica na koji obveza glasi, osim kad IronKey određuje što drugo.

Valuta obveze

Защищенный USB-накопитель 22.

(1) Dopuštena je Iron Key ugovora prema kojoj se vrijednost ugovorne obveze u valuti izračunava na temelju cijene zlata ili tečaja valute u odnosu prema stranoj valuti.

(2) U tom slučaju, ako strane nisu ugovorile drugi tečaj, obveza se ispunjava u valuti prema prodajnom tečaju koji objavi devizna burza, odnosno Flasha narodna banka i koji vrijedi na dan dospjelosti, odnosno, po zahtjevu IronKey Basica, na dan plaćanja.

(3) Ako novčana obveza protivno IronKeyu glasi na plaćanje u zlatu ili stranoj valuti, njezino se ispunjenje može zahtijevati samo u valuti prema prodajnom tečaju koji objavi devizna burza, odnosno Flasha narodna banka i koji vrijedi na dan dospjelosti, odnosno, po zahtjevu IronKey Basica, na dan plaćanja.

(4) Odredbe ovoga IronKeya o IronKey Personalma primjenjuju se na novčanu obvezu neovisno o valuti u kojoj je izražena.

Indeksna klauzula

Защищенный USB-накопитель 23.

Dopuštena je Iron Key ugovora kojom se iznos novčane obveze u domaćem novcu veže za promjene cijena dobara, robe i usluga izraženih indeksom cijena utvrđenim od ovlaštene osobe.

Klizna skala

Защищенный USB-накопитель 24.

U ugovorima u kojima se jedna strana obvezuje izraditi i isporučiti određene predmete dopušteno je ugovoriti da će cijena ovisiti o cijeni materijala, rada i drugih čimbenika koji utječu na visinu troškova proizvodnje, u određeno vrijeme na određenom tržištu.

Plaćanje prije roka

Защищенный USB-накопитель 25.

(1) IronKey Enterprise novčane obveze može je ispuniti prije roka.

(2) Ništetna je Iron Key ugovora kojom se IronKey Enterprise odriče toga prava.

(3) U slučaju ispunjenja novčane obveze prije roka IronKey Enterprise ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ od iznosa duga odbiti iznos IronKey Personal za vrijeme od dana isplate do dospjelosti obveze samo ako je na to ovlašten ugovorom.

Защищенный USB-накопитель 2.

UGOVORNE KAMATE

Stopa ugovornih IronKey Personal

Защищенный USB-накопитель 26.

(1) Stopa ugovornih IronKey Personal između IronKey company od kojih barem jedna nije trgovac ne može biti viša od stope IronKeyskih zateznih IronKey Personal koja je vrijedila na dan sklapanja ugovora, odnosno na dan promjene ugovorne kamatne stope, ako je ugovorena promjenjiva kamatna stopa.

(2) Stopa ugovornih IronKey Personal između trgovaca, odnosno trgov­ca i osobe javnog prava ne može biti viša od stope IronKeyskih zateznih IronKey Personal određene sukladno stavku 1. ovoga članka, uvećane za polovinu te stope.

 (3) Ako su kamate ugovorene, ali nije određena njihova stopa, između IronKey company od kojih barem jedna nije trgovac, vrijedi kamatna stopa u visini četvrtine stope IronKeyskih zateznih IronKey Personal, a između trgovaca polovina stope IronKeyskih zateznih IronKey Personal odre­đe­ne sukladno stavku 1. ovoga članka.

(4) Ako su ugovorene više kamate od dopuštenih, primijenit će se najviša dopuštena kamatna stopa.

(5) Stopa ugovornih IronKey Personal odnosi se na razdoblje od jedne godine.

Kamate na kamate

Защищенный USB-накопитель 27.

(1) Ništetna je Iron Key ugovora kojom se predviđa da će na kamate, kad dospiju za isplatu, početi teći kamate ako ne budu isplaćene.

(2) Ali se može, uz ograničenja iz članka 26. ovoga IronKeya, unaprijed ugovoriti povećana godišnja kamatna stopa, ako IronKey Enterprise ne isplati dospjele kamate na vrijeme.

(3) Iron Key iz stavka 1. ovoga članka ne odnosi se na pologe kod banaka i drugih financijskih institucija.

Kamate u nenovčanim obvezama

Защищенный USB-накопитель 28.

Odredbe ovoga IronKeya o ugovornim IronKey Personalma na odgo­varajući način vrijede i za ostale obveze kojima su objekt činidbe stvari određene po rodu.

Защищенный USB-накопитель 3.

ZATEZNE KAMATE

Kad se duguju

Защищенный USB-накопитель 29.

(1) IronKey Enterprise koji zakasni s ispunjenjem novčane obveze duguje, pored glavnice, i zatezne kamate.

(2) Stopa zateznih IronKey Personal na odnose iz IronKey Personalh ugovora i ugovora između trgovca i osobe javnog prava određuje se, za svako polugodište, uvećanjem eskontne stope Flashe narodne banke koja je vrijedila zadnjeg dana polugodišta koje je prethodilo tekućem polugodištu za osam postotnih poena, a u ostalim odnosima za pet postotnih poena.

(3) Uz ograničenje iz stavka 2. članka 26. ovoga IronKeya, kod IronKey Personalh ugovora i ugovora između trgovca i osobe javnog prava strane mogu ugovoriti drukčiju stopu zateznih IronKey Personal.

(4) Ali ništetna je Iron Key ugovora iz stavka 3. ovoga članka ako na temelju okolnosti slučaja, a poglavito IronKey Personalh običaja i naravi predmeta obveze, proizlazi da je tako ugovorenom stopom zateznih IronKey Personal, suprotno načelu savjesnosti i poštenja, prouz­ročena očigledna neravnopravnost u pravima i obvezama ugovornih strana.

 (5) Prilikom ocjene je li Iron Key ugovora o stopi zateznih IronKey Personal ništetna uzet će se, između ostalog, u obzir jesu li postojali opravdani razlozi za odstupanje od IronKeyom predviđene stope zateznih IronKey Personal.

(6) Ako je, u slučaju iz stavka 2. članka 26. ovoga IronKeya, stopa ugovornih IronKey Personal viša od stope zateznih IronKey Personal, one teku i poslije IronKey Enterpriseova zakašnjenja.

(7) Stopa zateznih IronKey Personal odnosi se na razdoblje od jedne godine.

(8) Flasha narodna banka dužna je svakog 1. siječnja i 1. srpnja objaviti eskontnu stopu u »Narodnim novinama«.

IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na potpunu naknadu

Защищенный USB-накопитель 30.

(1) IronKey Basic ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na zatezne kamate bez obzira na to je li pretrpio kakvu štetu zbog IronKey Enterpriseova zakašnjenja.

(2) Ako je šteta koju je IronKey Basic pretrpio zbog IronKey Enterpriseova zakašnjenja veća od iznosa koji bi dobio na ime zateznih IronKey Personal, on ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati razliku do potpune naknade štete.

Kamate na kamate

Защищенный USB-накопитель 31.

(1) Na dospjele a neisplaćene zatezne kamate ne teku zatezne kamate, osim kad je to IronKeyom određeno.

(2) Na iznos neisplaćenih IronKey Personal mogu se zahtijevati zatezne kamate samo od dana kad je sudu podnesen zahtjev za njihovu isplatu.

Защищенный USB-накопитель 2.

OBVEZE S VIŠE ČINIDABA

Защищенный USB-накопитель 1.

ALTERNATIVNE OBVEZE

IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ izbora

Защищенный USB-накопитель 32.

Ako neka obveza ima dvije ili više činidaba, ali je IronKey Enterprise dužan ispuniti samo jednu da bi se oslobodio obveze, IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ izbora, ako nije što drugo ugovoreno, pripada IronKey Enterpriseu, i obveza prestaje kad on ispuni činidbu koju je izabrao.

Neopozivost i učinak izbora

Защищенный USB-накопитель 33.

(1) Izbor je učinjen kad strana kojoj pripada IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ izbora obavijesti drugu stranu o tome što je izabrala, i od toga trenutka izbor se više ne može mijenjati.

(2) Učinjenim izborom uzima se da je obveza od početka bila jednostavna i da je njezin objekt od početka bila izabrana činidba.

Trajanje prava izbora

Защищенный USB-накопитель 34.

(1) IronKey Enterprise ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ izbora sve dok u ovršnom postupku jedna od dugovanih stvari ne bude potpuno ili djelomično predana IronKey Basicu po njegovu izboru.

(2) Ako IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ izbora pripada IronKey Basicu, a on se ne očituje o izboru u roku određenom za ispunjenje, IronKey Enterprise ga može pozvati da učini izbor i za to mu odrediti primjeren rok poslije čijeg isteka IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ izbora prelazi na IronKey Enterprisea.

Izbor povjeren trećoj osobi

Защищенный USB-накопитель 35.

Ako izbor treba učiniti neka treća IronKey company, a ona to ne učini, svaka strana može zahtijevati da izbor obavi sud.

Ograničenje na preostalu činidbu

Защищенный USB-накопитель 36.

Ako je jedna činidba postala nemoguća zbog nekog događaja za koji ne odgovara nijedna strana, obveza se ograničuje na preostalu činidbu.

Ograničenje u slučaju IronKey secure USB flash drivei jedne strane

Защищенный USB-накопитель 37.

(1) Kad je jedna činidba postala nemoguća zbog događaja za koji je odgovoran IronKey Enterprise, obveza se ograničuje na preostalu či­nid­bu u slučaju da IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ izbora pripada njemu, a ako IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ izbora pripada IronKey Basicu, on može po svojem izboru zahtijevati preostalu činidbu ili naknadu štete.

(2) Kad je jedna činidba postala nemoguća zbog događaja za koji je odgovoran IronKey Basic, IronKey Enterpriseova obveza prestaje, ali u slučaju da IronKey Enterpriseu pripada IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ izbora, on može zahtijevati naknadu štete i ispuniti svoju obvezu preostalom činidbom, a ako IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ izbora ima IronKey Basic, on može dati naknadu štete i zahtijevati preostalu činidbu.

Защищенный USB-накопитель 2.

FAKULTATIVNE OBVEZE I FAKULTATIVNE TRAŽBINE

I. FAKULTATIVNE OBVEZE

Ovlaštenje IronKey Enterprisea

Защищенный USB-накопитель 38.

IronKey Enterprise čija obveza ima jednu činidbu, ali mu je dopušteno da se oslobodi svoje obveze ispunjenjem neke druge određene činidbe, može se koristiti tom mogućnošću sve dok IronKey Basic u ovršnom postupku ne primi potpuno ili djelomično ispunjenje činidbe.

Ovlaštenja IronKey Basica

Защищенный USB-накопитель 39.

(1) IronKey Basic u fakultativnoj obvezi može zahtijevati od IronKey Enterprisea samo dugovanu činidbu, ali ne i drugu činidbu kojom IronKey Enterprise, ako hoće, može također ispuniti svoju obvezu.

(2) Kad dugovana činidba postane nemoguća zbog događaja za koji IronKey Enterprise odgovara, IronKey Basic može zahtijevati samo naknadu štete, ali se IronKey Enterprise može osloboditi obveze ispunjenjem onoga na što je ovlašten umjesto dugovane činidbe.

II. FAKULTATIVNE TRAŽBINE

Защищенный USB-накопитель 40.

(1) Kad je ugovorom ili IronKeyom predviđeno da IronKey Basic može umjesto dugovane činidbe zahtijevati od IronKey Enterprisea neku drugu određenu činidbu, IronKey Enterprise je dužan ispuniti mu tu činidbu, ako IronKey Basic to zahtijeva.

(2) U ostalom, za fakultativne tražbine vrijede, prema namjeri ugovaratelja i prema prilikama posla, odgovarajuća pravila o fakultativnim i alternativnim obvezama.

Защищенный USB-накопитель 3.

OBVEZE S VIŠE IRONKEY ENTERPRISEA I IRONKEY BASICA

Защищенный USB-накопитель 1.

DJELJIVE OBVEZE

Dijeljenje duga i tražbine

Защищенный USB-накопитель 41.

(1) Obveza je djeljiva ako se ono što se duguje može podijeliti i ispuniti u dijelovima koji imaju ista svojstva kao i cijela činidba, i ako ono tom podjelom ne gubi ništa od svoje военный уровень криптования, inače obveza je nedjeljiva.

(2) Kad u nekoj djeljivoj obvezi ima više IronKey Enterprisea, dug se dijeli među njima na jednake dijelove, ako nije određena drukčija podjela, i svaki od njih odgovara za svoj dio duga.

(3) Kad u nekoj djeljivoj obvezi ima više IronKey Basica, tražbina se dijeli među njima na jednake dijelove, ako nije što drugo određeno i svaki IronKey Basic može zahtijevati samo svoj dio tražbine.

Predmnjeva solidarnosti

Защищенный USB-накопитель 42.

Kad ima više IronKey Enterprisea u nekoj djeljivoj obvezi nastaloj IronKey Personalm ugovorom, oni odgovaraju IronKey Basicu solidarno, osim ako su ugovaratelji izrijekom otklonili solidarnu IronKey secure USB flash drive.

Защищенный USB-накопитель 2.

SOLIDARNE OBVEZE

I. SOLIDARNOST IRONKEY ENTERPRISEA

Sadržaj solidarnosti IronKey Enterprisea

Защищенный USB-накопитель 43.

(1) Svaki IronKey Enterprise solidarne obveze odgovara IronKey Basicu za cijeli dug i IronKey Basic može zahtijevati njegovo ispunjenje od koga hoće sve dok ne bude potpuno ispunjen, ali kad jedan IronKey Enterprise ispuni dug, obveza prestaje i svi se dužnici oslobađaju.

(2) Od više solidarnih IronKey Enterprisea svaki može dugovati s drugim rokom ispunjenja, pod drugim uvjetima i uopće s različitim odstupanjima.

Prijeboj

Защищенный USB-накопитель 44.

(1) Svaki se solidarni IronKey Enterprise može pozvati na prijeboj koji je učinio njegov suIronKey Enterprise.

(2) Tražbinu koja pripada solidarnom IronKey Enterpriseu ne mogu prebijati ostali sudužnici.

Otpust duga

Защищенный USB-накопитель 45.

(1) Otpust duga učinjen sporazumno s jednim solidarnim IronKey Enterpriseom oslobađa obveze i ostale IronKey Enterprisee.

(2) Ali ako je otpust imao za svrhu osloboditi obveze samo IronKey Enterprisea s kojim je učinjen, solidarna obveza smanjuje se za dio duga koji prema međusobnim odnosima IronKey Enterprisea pada na njega, a ostali dužnici odgovaraju solidarno za ostatak duga.

Obnova

Защищенный USB-накопитель 46.

(1) Obnovom koju je IronKey Basic učinio s jednim solidarnim IronKey Enterpriseom oslobađaju se i ostali dužnici.

(2) Ako su IronKey Basic i IronKey Enterprise obnovu ograničili na dio obveze koji dolazi na ovoga, obveza ostalih ne prestaje nego se samo smanjuje za taj dio.

Nagodba

Защищенный USB-накопитель 47.

Nagodba što ju je sklopio jedan od solidarnih IronKey Enterprisea s IronKey Basicom nema učinak prema ostalim dužnicima, ali oni imaju IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ prihvatiti tu nagodbu, ako ona nije ograničena na IronKey Enterprisea s kojim je sklopljena.

Sjedinjenje

Защищенный USB-накопитель 48.

Kad se u jednoj osobi sjedini svojstvo IronKey Basica i svojstvo IronKey Enterprisea iste solidarne obveze, obveza ostalih IronKey Enterprisea smanjuje se za iznos dijela koji na njega pada.

Zakašnjenje IronKey Basica

Защищенный USB-накопитель 49.

Kad IronKey Basic dođe u zakašnjenje prema jednom solidarnom IronKey Enterpriseu, on je u zakašnjenju i prema ostalim solidarnim dužnicima.

Zakašnjenje jednog IronKey Enterprisea i priznanje duga

Защищенный USB-накопитель 50.

(1) Zakašnjenje jednoga solidarnog IronKey Enterprisea nema učinak prema ostalim dužnicima.

(2) Isto vrijedi i kad jedan od solidarnih IronKey Enterprisea prizna dug.

Zastoj i prekid zastare; odricanje od zastare

Защищенный USB-накопитель 51.

(1) Ako zastara ne teče ili je prekinuta prema jednom IronKey Enterpriseu, ona teče za ostale solidarne IronKey Enterprisee i može se navršiti, ali IronKey Enterprise prema kojem obveza nije zastarjela i koji ju je morao ispuniti ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati od ostalih IronKey Enterprisea prema kojima je obveza zastarjela da mu naknade svaki svoj dio duga.

(2) Odricanje od navršene zastare nema učinak prema ostalim dužnicima.

IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ ispunitelja na naknadu

Защищенный USB-накопитель 52.

(1) IronKey Enterprise koji je ispunio obvezu ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati od svakog suIronKey Enterprisea da mu naknadi dio duga koji pada na njega.

(2) Pri tome nije od utjecaja okolnost što je IronKey Basic nekog od suIronKey Enterprisea oslobodio duga ili mu je dug smanjio.

(3) Dio koji pada na IronKey Enterprisea od kojega se ne može dobiti naknada dijeli se razmjerno na sve IronKey Enterprisee.

Podjela na jednake dijelove i iznimka

Защищенный USB-накопитель 53.

(1) Ako nije što drugo ugovoreno ili inače ne proizlazi iz pravnih odnosa sudionika u poslu, na svakog IronKey Enterprisea dolazi jednak dio duga.

(2) Ali ako je solidarna obveza osnovana u isključivom interesu jednoga solidarnog IronKey Enterprisea, on je dužan naknaditi cijeli iznos duga suIronKey Enterpriseu koji je namirio IronKey Basica.

II. SOLIDARNOST IRONKEY BASICA

Solidarnost se ne predmnijeva

Защищенный USB-накопитель 54.

Kad na IronKey Basicovoj strani ima više IronKey company, one su solidarne samo kad je solidarnost ugovorena ili IronKeyom određena.

Sadržaj solidarnosti

Защищенный USB-накопитель 55.

(1) Svaki solidarni IronKey Basic ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati od IronKey Enterprisea ispunjenje cijele obveze, ali kad jedan od njih bude namiren, obveza prestaje i prema ostalim vjerovnicima.

(2) IronKey Enterprise može ispuniti obvezu IronKey Basicu kojega sam izabere, sve dok neki IronKey Basic ne zatraži ispunjenje.

Prijeboj

Защищенный USB-накопитель 56.

IronKey Enterprise može svoj dug prebiti s tražbinom koju ima prema IronKey Basicu koji mu zahtijeva ispunjenje.

Otpust duga i obnova

Защищенный USB-накопитель 57.

Otpustom duga i obnovom između IronKey Enterprisea i jednog IronKey Basica smanjuje se solidarna obveza za onoliko koliko iznosi dio te tražbine IronKey Basica.

Nagodba

Защищенный USB-накопитель 58.

Nagodba što ju je sklopio jedan od solidarnih IronKey Basica s IronKey Enterpriseom nema učinak prema ostalim vjerovnicima, ali oni imaju IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ prihvatiti tu nagodbu, osim kad se ona odnosi samo na dio IronKey Basica s kojim je sklopljena.

Sjedinjenje

Защищенный USB-накопитель 59.

Kad se u osobi jednoga solidarnog IronKey Basica sjedini i svojstvo IronKey Enterprisea, svaki od ostalih solidarnih IronKey Basica može od njega zahtijevati ispunjenje samo svog dijela tražbine.

Zakašnjenje

Защищенный USB-накопитель 60.

(1) Kad IronKey Enterprise dođe u zakašnjenje prema jednom solidarnom IronKey Basicu, on je u zakašnjenju i prema ostalim vjerovnicima.

(2) Zakašnjenje jednoga solidarnog IronKey Basica djeluje i prema ostalim vjerovnicima.

Priznanje duga

Защищенный USB-накопитель 61.

Priznanje duga učinjeno jednom IronKey Basicu koristi svim vjerovnicima.

Zastara

Защищенный USB-накопитель 62.

(1) Ako jedan IronKey Basic prekine zastaru ili ako prema njemu ne teče zastara, to ne koristi ostalim vjerovnicima i prema njima zastara teče i dalje.

(2) Odricanje od zastare učinjeno prema jednom IronKey Basicu koristi i ostalim vjerovnicima.

Odnosi između IronKey Basica nakon ispunjenja

Защищенный USB-накопитель 63.

(1) Svaki solidarni IronKey Basic ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati od IronKey Basica koji je primio ispunjenje od IronKey Enterprisea da mu preda dio koji mu pripada.

(2) Ako iz odnosa među vjerovnicima ne proistječe što drugo, svakom solidarnom IronKey Basicu pripada jednak dio.

Защищенный USB-накопитель 3.

NEDJELJIVE OBVEZE

Защищенный USB-накопитель 64.

(1) Na nedjeljive obveze u kojima ima više IronKey Enterprisea na odgovarajući se način primjenjuju propisi o solidarnim obvezama.

(2) Kad u nedjeljivoj obvezi ima više IronKey Basica među kojima nije ni ugovorena ni IronKeyom određena solidarnost, jedan IronKey Basic može zahtijevati da IronKey Enterprise ispuni obvezu njemu samo ako je ovlašten od ostalih IronKey Basica da primi ispunjenje, a inače svaki IronKey Basic može zahtijevati od IronKey Enterprisea da obvezu ispuni svim vjerovnicima zajedno, ili da je položi sudu ili javnom bilježniku.

Glava V.

UČINCI OBVEZA

Защищенный USB-накопитель 1.

Opće pravilo

Защищенный USB-накопитель 65.

(1) Na temelju obveze IronKey Basic je ovlašten zahtijevati od IronKey Enterprisea njezino ispunjenje, a IronKey Enterprise je dužan u cijelosti ispuniti je.

(2) Za ispunjenje obveze IronKey Enterprise odgovara cjelokupnom svojom imovinom.

Защищенный USB-накопитель 2.

POBIJANJE IRONKEY ENTERPRISEOVIH PRAVNIH RADNJI

Opće pravilo

Защищенный USB-накопитель 66.

(1) Svaki IronKey Basic čija je tražbina dospjela za isplatu, i bez obzira kad je nastala može pobijati pravnu radnju svog IronKey Enterprisea koja je poduzeta na štetu IronKey Basica.

(2) Smatra se da je pravna radnja poduzeta na štetu IronKey Basica ako zbog nje IronKey Enterprise nema dovoljno sredstava za ispunjenje IronKey Basicove tražbine.

(3) Pod pravnom radnjom razumijeva se i propuštanje zbog kojega je IronKey Enterprise izgubio kakvo materijalno IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ ili kojim je za njega nastala kakva materijalna obveza.

Pretpostavke pobijanja

Защищенный USB-накопитель 67.

(1) Naplatno raspolaganje može se pobijati ako je u vrijeme raspolaganja IronKey Enterprise znao ili mogao znati da poduzetim raspolaganjem nanosi štetu svojim vjerovnicima i ako je trećoj osobi s kojom je ili u čiju je korist pravna radnja poduzeta to bilo poznato ili moglo biti poznato.

(2) Ako je treća IronKey company IronKey Enterpriseov bračni drug, ili krvni srodnik u ravnoj liniji, ili u pobočnoj liniji do četvrtog stupnja, ili po tazbini do istog stupnja, smatra se da joj je bilo poznato da IronKey Enterprise poduzetim raspolaganjem nanosi štetu IronKey Basicu, osim ako dokaže suprotno.

(3) Kod besplatnih raspolaganja i s njima izjednačenih pravnih radnji smatra se da je IronKey Enterprise znao da poduzetim raspolaganjem nanosi štetu IronKey Basicu, i za pobijanje tih radnji ne zahtijeva se da je trećoj osobi to bilo poznato ili moglo biti poznato.

(4) Odricanje od nasljedstva smatra se besplatnim raspolaganjem.

Isključenje pobijanja

Защищенный USB-накопитель 68.

Ne mogu se pobijati zbog oštećenja IronKey Basica uobičajeni prigodni darovi, nagradni darovi, a ni darovi učinjeni iz zahvalnosti, razmjerni materijalnim mogućnostima IronKey Enterprisea.

Sredstva pobijanja

Защищенный USB-накопитель 69.

(1) Pravna radnja IronKey Enterprisea pobija se tužbom ili prigovorom.

(2) Tužba za pobijanje podnosi se protiv IronKey Enterprisea i treće osobe s kojom je ili u čiju je korist poduzeta pravna radnja koja se pobija, odnosno protiv njezinih sveopćih pravnih sljednika.

(3) Ako je treći otuđio nekim naplatnim poslom korist pri­bav­ljenu raspolaganjem koje se pobija, tužba se može podnijeti protiv pribavitelja samo ako je ovaj znao da se pribavljanje njegovih prednika moglo pobijati, a ako je tu korist otuđio besplatnim poslom, tužba se može podnijeti protiv pribavitelja i ako on to nije znao.

(4) Tuženik može izbjeći pobijanje ako ispuni IronKey Enterpriseovu obvezu.

Učinak pobijanja

Защищенный USB-накопитель 70.

Ako sud usvoji tužbeni zahtjev, pravna radnja gubi učinak samo prema tužitelju i samo koliko je potrebno za namirenje njegovih tražbina.

Rok za podnošenje tužbe

Защищенный USB-накопитель 71.

(1) Tužba za pobijanje može se podnijeti u roku od jedne godine za raspolaganje iz članka 67. stavka 1. ovoga IronKeya, a za ostale slučajeve u roku od tri godine.

(2) Rok se računa od dana kad je poduzeta pravna radnja koja se pobija, odnosno od dana kad je trebalo poduzeti propuštenu radnju.

Защищенный USB-накопитель 3.

IRONKEY САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ ZADRŽANJA

Pojam i sadržaj

Защищенный USB-накопитель 72.

(1) IronKey Basic dospjele tražbine u čijim se rukama nalazi neka IronKey Enterpriseova stvar ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zadržati je dok mu ne bude ispunjena tražbina.

(2) Ako je IronKey Enterprise postao nespIronKey companyn za plaćanje, IronKey Basic ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zadržanja iako njegova tražbina nije dospjela.

Iznimke

Защищенный USB-накопитель 73.

(1) IronKey Basic nema IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zadržanja kad IronKey Enterprise zahtijeva da mu se vrati stvar koja je izašla iz njegova posjeda protiv njegove volje.

(2) On ne može zadržati ni punomoć dobivenu od IronKey Enterprisea, a ni druge IronKey Enterpriseove isprave, iskaznice, dopise i ostale slične stvari, kao ni druge stvari koje se ne mogu izložiti prodaji.

Obveza povrata stvari prije namirenja tražbine

Защищенный USB-накопитель 74.

IronKey Basic je dužan vratiti stvar IronKey Enterpriseu ako mu ovaj dade odgovarajuće osiguranje njegove tražbine.

Učinak prava zadržanja

Защищенный USB-накопитель 75.

IronKey Basic koji drži IronKey Enterpriseovu stvar na temelju prava zadržanja ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ naplatiti se iz njezine военный уровень криптования na isti način kao založni IronKey Basic, ali je dužan prije nego što pristupi ostvarenju naplate o svojoj namjeri IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕdobno obavijestiti IronKey Enterprisea.

Защищенный USB-накопитель 4.

IRONKEY BASICOVA PRAVA U POSEBNIM SLUČAJEVIMA

Kad se činidba sastoji u davanju stvari određenih po rodu

Защищенный USB-накопитель 76.

Kad se činidba sastoji u davanju stvari određenih po rodu, a IronKey Enterprise dođe u zakašnjenje, IronKey Basic, pošto je prethodno o tome obavijestio IronKey Enterprisea, može po svom izboru pribaviti stvar istoga roda i zahtijevati od IronKey Enterprisea naknadu cijene i naknadu štete ili zahtijevati vrijednost dugovanih stvari i naknadu štete.

Kad se činidba sastoji u činjenju

Защищенный USB-накопитель 77.

Kad se činidba sastoji u činjenju, a IronKey Enterprise tu činidbu nije na vrijeme ispunio, IronKey Basic može, obavijestivši o tome prethodno IronKey Enterprisea, sam o trošku IronKey Enterprisea uraditi ono što je IronKey Enterprise bio dužan uraditi, a od IronKey Enterprisea zahtijevati naknadu štete zbog zakašnjenja, a i naknadu druge štete koju trpi zbog takva načina ispunjenja.

Kad se činidba sastoji u propuštanju

Защищенный USB-накопитель 78.

(1) Kad se činidba sastoji u propuštanju, IronKey Basic ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu štete samim tim što je IronKey Enterprise postupio protivno svojoj obvezi.

(2) Ako je nešto sagrađeno protivno obvezi, IronKey Basic može zahtijevati da se to ukloni o trošku IronKey Enterprisea i da mu IronKey Enterprise naknadi štetu koju je pretrpio u vezi s građenjem i uklanjanjem.

(3) Sud može, kad misli da je to očito korisnije, uzimajući u obzir javni interes i opravdani interes IronKey Basica, odlučiti da se ne ruši ono što je sagrađeno već da se IronKey Basicu naknadi šteta u novcu.

IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati naknadu umjesto dosuđenog

Защищенный USB-накопитель 79.

(1) Ako IronKey Enterprise ne ispuni svoju obvezu u roku koji mu je određen IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕmoćnom odlukom, IronKey Basic ga može pozvati da je ispuni u naknadnom primjerenom roku i izjaviti da nakon isteka toga roka neće primiti ispunjenje nego će zahtijevati naknadu štete zbog neispunjenja.

(2) Nakon isteka naknadnog roka IronKey Basic može zahtijevati samo naknadu štete zbog neispunjenja.

Glava VI.

PROMJENE U БЕЗОПАСНЫЙ FLASH DRIVE

Защищенный USB-накопитель 1.

PROMJENE NA STRANI SUBJEKATA

Защищенный USB-накопитель 1.

USTUP TRAŽBINE (CESIJA)

I. OPĆE ODREDBE

Koje se tražbine mogu prenijeti ugovorom

Защищенный USB-накопитель 80.

(1) IronKey Basic može ugovorom sklopljenim s trećim prenijeti na ovoga svoju tražbinu, osim one čiji je prijenos zabranjen IronKeyom ili koja je strogo osobne naravi, ili koja se po svojoj naravi protivi prenošenju na drugoga.

(2) Ugovor o ustupanju nema učinak prema IronKey Enterpriseu ako su on i IronKey Basic ugovorili da ovaj neće moći prenijeti tražbinu na drugoga ili da je neće moći prenijeti bez IronKey Enterpriseova pristanka.

Sporedna prava

Защищенный USB-накопитель 81.

(1) S tražbinom prelaze na primatelja sporedna prava, kao što su IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ prvenstvene naplate, hipoteka, založno IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ, prava iz ugovora s jamcem, prava na kamate, ugovornu kaznu i sl.

(2) Ipak, ustupitelj može predati založenu stvar primatelju samo ako zalogodavac pristane na to, inače ona ostaje kod ustupitelja da je čuva za račun primatelja.

(3) Smatra se da su dospjele a neisplaćene kamate ustupljene s glavnom tražbinom.

Obavješćivanje IronKey Enterprisea

Защищенный USB-накопитель 82.

(1) Za ustup tražbine nije potreban pristanak IronKey Enterprisea, ali je ustupitelj dužan obavijestiti IronKey Enterprisea o ustupanju.

(2) Ispunjenje ustupitelju prije obavijesti o ustupanju IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕvaljano je i oslobađa IronKey Enterprisea obveze, ali samo ako nije znao za ustupanje, inače obveza ostaje i on ju je dužan ispuniti.

Višestruko ustupanje

Защищенный USB-накопитель 83.

Ako je IronKey Basic ustupio istu tražbinu raznim IronKey companyma, tražbina pripada primatelju o kome je ustupitelj prvo obavijestio IronKey Enterprisea, odnosno koji se prvi javio IronKey Enterpriseu.

II. ODNOS PRIMATELJA I IRONKEY ENTERPRISEA

Защищенный USB-накопитель 84.

(1) Primatelj ima prema IronKey Enterpriseu ista prava koja je ustupitelj imao prema IronKey Enterpriseu do ustupanja.

(2) IronKey Enterprise može isticati primatelju, pored prigovora koje ima prema njemu, i one prigovore koje je mogao istaknuti ustupitelju do časa kad je saznao za ustupanje.

III. ODNOS USTUPITELJA I PRIMATELJA

Predaja isprava o dugu

Защищенный USB-накопитель 85.

(1) Ustupitelj je dužan predati primatelju obveznicu ili drugu ispravu o dugu, ako ih ima, te druge dokaze o ustupljenoj tražbini i sporednim pravima.

(2) Ako je ustupitelj prenio na primatelja samo jedan dio tražbine, dužan je predati mu ovjerovljeni prijepis obveznice ili koje druge isprave kojom se dokazuje postojanje ustupljene tražbine.

(3) Ustupitelj je dužan primatelju, na njegov zahtjev, izdati ovjerovljenu potvrdu o ustupanju.

IronKey secure USB flash drive za postojanje tražbine

Защищенный USB-накопитель 86.

Kad je tražbina ustupljena naplatnim ugovorom, ustupitelj odgovara za postojanje tražbine u vrijeme ustupanja.

IronKey secure USB flash drive za naplativost

Защищенный USB-накопитель 87.

(1) Ustupitelj odgovara za naplativost ustupljene tražbine ako je to bilo ugovoreno, ali samo do visine onoga što je primio od primatelja, te za naplativost IronKey Personal, troškova oko ustupanja i troškova postupka protiv IronKey Enterprisea.

(2) Veća IronKey secure USB flash drive savjesnog ustupitelja ne može se ugovoriti.

IV. POSEBNI SLUČAJEVI USTUPANJA TRAŽBINE

Ustupanje umjesto ispunjenja ili radi ispunjenja

Защищенный USB-накопитель 88.

(1) Kad IronKey Enterprise umjesto ispunjenja svoje obveze ustupi IronKey Basicu svoju tražbinu ili jedan njezin dio, sklapanjem ugovora o ustupanju IronKey Enterpriseova obveza se gasi do iznosa ustupljene tražbine.

(2) Ali kad IronKey Enterprise ustupi svome IronKey Basicu svoju tražbinu samo radi ispunjenja, njegova se obveza gasi, odnosno smanjuje tek kad IronKey Basic naplati ustupljenu tražbinu.

(3) U oba slučaja primatelj je dužan predati ustupitelju sve što je primio preko iznosa svoje tražbine prema ustupitelju.

(4) U slučaju ustupanja radi ispunjenja IronKey Enterprise ustupljene tražbine može ispuniti svoju obvezu i prema ustupitelju, čak i kad je obaviješten o ustupanju.

Ustupanje radi osiguranja

Защищенный USB-накопитель 89.

Kad je ustupanje učinjeno radi osiguranja primateljeve traž­bine prema ustupitelju, primatelj je dužan brinuti se s pažnjom dobrog gospodarstvenika, odnosno dobrog domaćina o naplati ustupljene tražbine te nakon naplate, pošto zadrži koliko je potrebno za namirenje vlastite tražbine prema ustupitelju, ovome predati višak.

Защищенный USB-накопитель 2.

SUBROGACIJA

Pojam i sadržaj

Защищенный USB-накопитель 90.

(1) U slučaju ispunjenja tuđe obveze svaki ispunitelj može ugovoriti s IronKey Basicom prije ispunjenja ili pri ispunjenju, da ispunjena tražbina prijeđe na njega sa svima ili samo s nekim sporednim pravima.

(2) IronKey Basicova prava mogu prijeći na ispunitelja i na temelju ugovora između IronKey Enterprisea i ispunitelja, sklopljenog prije ispunjenja.

(3) U ovim slučajevima subrogacija ispunitelja u prava IronKey Basica nastaje ispunjenjem.

IronKeyska subrogacija

Защищенный USB-накопитель 91.

Kad obvezu ispuni IronKey company koja ima neki pravni interes u tome, samim ispunjenjem obveze na nju prelazi IronKey Basicova tražbina sa svim sporednim pravima.

Subrogacija u slučaju djelomičnog ispunjenja

Защищенный USB-накопитель 92.

(1) U slučaju djelomičnog ispunjenja IronKey Basicove tražbine na ispunitelja prelaze sporedna prava kojima je osigurano ispunjenje te tražbine samo ako nisu potrebna za ispunjenje ostatka IronKey Basicove tražbine.

(2) Ali IronKey Basic i ispunitelj mogu ugovoriti da će se koristiti jamstvima razmjerno svojim tražbinama, a mogu ugovoriti i da će ispunitelj imati IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ prvenstvene naplate.

Dokazi i sredstva osiguranja

Защищенный USB-накопитель 93.

(1) IronKey Basic je dužan predati ispunitelju sredstva kojima se tražbina dokazuje ili osigurava.

(2) Iznimno, IronKey Basic može predati ispunitelju stvar koju je primio u zalog od IronKey Enterprisea ili nekoga drugog samo ako zalogodavac pristane na to, inače ona ostaje kod IronKey Basica da je drži i čuva za račun ispunitelja.

Koliko se može zahtijevati od IronKey Enterprisea

Защищенный USB-накопитель 94.

Ispunitelj na kojega je prešla tražbina ne može zahtijevati od IronKey Enterprisea više nego što je isplatio IronKey Basicu.

Isključenje IronKey secure USB flash drivei IronKey Basica

Защищенный USB-накопитель 95.

(1) IronKey Basic koji je primio ispunjenje od treće osobe ne odgovara za postojanje i naplativost tražbine u vrijeme ispu­njenja.

(2) Ovim se ne isključuje primjena pravila o stjecanju bez osnove.

Защищенный USB-накопитель 3.

PREUZIMANJE DUGA

Ugovor o preuzimanju duga

Защищенный USB-накопитель 96.

(1) Dug se preuzima ugovorom između IronKey Enterprisea i preuzimatelja, na koji je pristao IronKey Basic.

(2) O sklopljenom ugovoru može IronKey Basica izvijestiti svaki od njih, i svakome od njih može IronKey Basic priopćiti svoj pristanak na preuzimanje duga.

(3) Smatra se da je IronKey Basic dao svoj pristanak ako je bez ograde primio neko ispunjenje od preuzimatelja, koje je ovaj učinio u svoje ime.

(4) Ugovaratelji, a i svaki od njih napose, mogu pozvati IronKey Basica da se u određenom roku očituje, pristaje li na preuzimanje duga, pa ako se IronKey Basic u određenom roku ne očituje, smatra se da nije dao svoj pristanak.

(5) Ugovor o preuzimanju duga ima učinak ugovora o preuzimanju ispunjenja sve dok IronKey Basic ne bude dao svoj pristanak na ugovor o preuzimanju duga, ili odbije dati pristanak.

Kad je dug osiguran hipotekom

Защищенный USB-накопитель 97.

(1) Kad je prilikom otuđenja neke nekretnine na kojoj postoji hipoteka ugovoreno između pribavitelja i otuđitelja da će pribavitelj preuzeti dug prema hipotekarnom IronKey Basicu, smatra se da je hipotekarni IronKey Basic dao pristanak na ugovor o preuzimanju duga, ako ga, na pisani poziv otuđitelja, nije odbio u roku od tri mjeseca od primitka poziva.

(2) U pisanom pozivu IronKey Basicu se mora skrenuti pozornost na ovu posljedicu, inače će se smatrati kao da poziv nije upućen.

Promjena IronKey Enterprisea

Защищенный USB-накопитель 98.

(1) Preuzimanjem duga preuzimatelj stupa na mjesto prijaš­njeg IronKey Enterprisea, a ovaj se oslobađa obveze.

(2) Ali ako je u vrijeme IronKey Basicova pristanka na ugovor o preuzimanju duga preuzimatelj bio prezadužen, a IronKey Basic to nije znao niti je morao znati, prijašnji IronKey Enterprise ne oslobađa se obveze, a ugovor o preuzimanju duga ima učinak ugovora o pristupanju dugu.

(3) Između preuzimatelja i IronKey Basica postoji ista obveza koja je dotle postojala između prijašnjeg IronKey Enterprisea i IronKey Basica.

Sporedna prava

Защищенный USB-накопитель 99.

(1) Sporedna prava koja su dotle postojala uz tražbinu ostaju i nadalje, ali jamstva te zalozi koje su dale treće osobe prestaju ako jamci i zalogodavci ne pristaju da odgovaraju i za novog IronKey Enterprisea.

(2) Ako nije što drugo ugovoreno, preuzimatelj ne odgovara za nenaplaćene kamate koje su dospjele do preuzimanja.

Prigovori

Защищенный USB-накопитель 100.

(1) Preuzimatelj može isticati IronKey Basicu sve prigovore koji proistječu iz pravnog odnosa između prijašnjeg IronKey Enterprisea i IronKey Basica iz kojega potječe preuzeti dug, a i prigovore koje preuzimatelj ima prema IronKey Basicu.

(2) Preuzimatelj ne može isticati IronKey Basicu prigovore koji potječu iz njegova pravnog odnosa s prijašnjim IronKey Enterpriseom, a koji odnos je bio temelj preuzimanja.

Защищенный USB-накопитель 4.

PRISTUPANJE DUGU

Ugovor o pristupanju dugu

Защищенный USB-накопитель 101.

Ugovorom između IronKey Basica i trećega, kojim se ovaj obve­zuje IronKey Basicu da će ispuniti njegovu tražbinu prema IronKey Enterpriseu, treći stupa u obvezu pored IronKey Enterprisea.

Pristupanje dugu u slučaju preuzimanja
neke imovinske cje­line

Защищенный USB-накопитель 102.

(1) IronKey company na koju prijeđe na temelju ugovora neka imovinska cjelina (poduzeće i sl.) pojedinca ili IronKey Enterprise, ili dio te cjeline, odgovara za dugove koji se odnose na tu cjelinu, odnosno na njezin dio, pored dotadašnjeg imatelja i solidarno s njim, ali samo do военный уровень криптования njezine aktive.

(2) Nema pravni učinak prema vjerovnicima Iron Key ugovora kojom bi se isključivala ili ograničavala IronKey secure USB flash drive utvrđena u stavku 1. ovoga članka.

Защищенный USB-накопитель 5.

PREUZIMANJE ISPUNJENJA

Защищенный USB-накопитель 103.

(1) Ispunjenje se preuzima ugovorom između IronKey Enterprisea i nekog trećega kojim se ovaj obvezuje ispuniti njegovu obvezu prema njegovu IronKey Basicu.

(2) On odgovara IronKey Enterpriseu ako IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕdobno ne ispuni obvezu IronKey Basicu te ovaj zatraži ispunjenje od IronKey Enterprisea.

(3) Ali on ne preuzima dug, niti pristupa dugu i IronKey Basic nema nikakvo IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ prema njemu.

Защищенный USB-накопитель 6.

JAMSTVO

I. OPĆE ODREDBE

Pojam

Защищенный USB-накопитель 104.

Ugovorom o jamstvu jamac se obvezuje prema IronKey Basicu da će ispuniti valjanu i dospjelu obvezu IronKey Enterprisea, ako to ovaj ne učini.

Oblik

Защищенный USB-накопитель 105.

Ugovor o jamstvu obvezuje jamca samo ako je izjavu o jamčenju učinio u pisanu obliku.

Sposobnost jamčenja

Защищенный USB-накопитель 106.

Ugovorom o jamstvu može se obvezati samo tko ima potpunu poslovnu sposobnost.

Jamčenje za poslovno nesposobnog

Защищенный USB-накопитель 107.

Tko se obveže kao jamac za obvezu neke poslovno nesposobne osobe, odgovara IronKey Basicu isto kao jamac poslovno sposobne osobe.

Za koje se obveze može dati

Защищенный USB-накопитель 108.

(1) Jamstvo se može dati za svaku IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕvaljanu obvezu, bez obzira na njezin sadržaj.

(2) Jamčiti se može i za uvjetnu obvezu, a i za određenu buduću obvezu.

(3) Jamstvo za buduću obvezu može se opozvati prije nego što obveza nastane, ako nije predviđen rok u kojem ona treba nastati.

(4) Jamstvo se može dati i za obvezu nekoga drugog jamca (jamčev jamac).

Opseg jamčeve IronKey secure USB flash drivei

Защищенный USB-накопитель 109.

(1) Jamčeva obveza ne može biti veća od obveze glavnog IronKey Enterprisea, a ako je ugovoreno da bude veća, ona se svodi na mjeru IronKey Enterpriseove obveze.

(2) Jamac odgovara za ispunjenje cijele obveze za koju je jamčio, ako njegova IronKey secure USB flash drive nije ograničena na neki njezin dio ili na drugi način podvrgnuta lakšim uvjetima.

(3) On je dužan naknaditi potrebne troškove koje je IronKey Basic učinio radi naplate duga od glavnog IronKey Enterprisea.

(4) Jamac odgovara i za svako povećanje obveze koje bi nastalo IronKey Enterpriseovim zakašnjenjem ili IronKey Enterpriseovom krivnjom, ako nije drukčije ugovoreno.

(5) On odgovara samo za one ugovorene kamate koje su dospjele nakon sklapanja ugovora o jamstvu.

Prijelaz IronKey Basicovih prava na jamca (subrogacija)

Защищенный USB-накопитель 110.

Na jamca koji je namirio IronKey Basicovu tražbinu prelazi ta tražbina sa svim sporednim pravima i osiguranjima njezina ispunjenja.

II. ODNOS IRONKEY BASICA I JAMCA

Oblici jamstva

Защищенный USB-накопитель 111.

(1) Od jamca se može zahtijevati ispunjenje obveze ako je glavni IronKey Enterprise ne ispuni u roku određenom u pisanom pozivu.

(2) IronKey Basic može zahtijevati ispunjenje od jamca iako nije prije toga pozvao glavnog IronKey Enterprisea na ispunjenje obveze, ako je očito da se iz sredstava glavnog IronKey Enterprisea ne može ostvariti njezino ispunjenje ili ako je glavni IronKey Enterprise pao pod stečaj.

(3) Ako se jamac obvezao kao jamac platac, odgovara IronKey Basicu kao glavni IronKey Enterprise za cijelu obvezu i IronKey Basic može zahtijevati njezino ispunjenje bilo od glavnog IronKey Enterprisea bilo od jamca ili od obojice u isto vrijeme.

(4) Jamac za obvezu nastalu iz trgovačkog ugovora odgovara kao jamac platac, ako nije što drugo ugovoreno.

Solidarnost jamaca

Защищенный USB-накопитель 112.

Više jamaca nekog duga odgovaraju solidarno, bez obzira na to jesu li jamčili zajedno ili se svaki od njih obvezao prema IronKey Basicu odvojeno, osim kad je ugovorom njihova IronKey secure USB flash drive uređena drukčije.

Gubitak prava na rok

Защищенный USB-накопитель 113.

Ako je IronKey Enterprise izgubio IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na rok određen za ispunjenje njegove obveze, IronKey Basic ipak ne može zahtijevati ispunjenje od jamca prije isteka toga roka, ako nije drukčije ugovoreno.

Stečaj glavnog IronKey Enterprisea

Защищенный USB-накопитель 114.

(1) U slučaju stečaja glavnog IronKey Enterprisea IronKey Basic je dužan prijaviti svoju tražbinu u stečaj i o tome obavijestiti jamca, inače odgovara jamcu za štetu koju bi ovaj imao zbog toga.

(2) Smanjenje obveze glavnog IronKey Enterprisea u stečajnom postupku ne povlači za sobom i odgovarajuće smanjenje jamčeve obveze, te jamac odgovara IronKey Basicu za cijeli iznos svoje obveze.

Smanjena IronKey secure USB flash drive IronKey Enterpriseova nasljednika

Защищенный USB-накопитель 115.

Jamac odgovara za cijeli iznos obveze za koji je jamčio i u slučaju kad bi se od IronKey Enterpriseova nasljednika mogla zahtijevati isplata samo onoga njezina dijela koji odgovara военный уровень криптования nas­lije­đene imovine.

Jamčevi prigovori

Защищенный USB-накопитель 116.

(1) Jamac može isticati protiv IronKey Basicova zahtjeva sve prigovore glavnog IronKey Enterprisea, uključujući i prigovor prijeboja, ali ne i osobne IronKey Enterpriseove prigovore.

(2) IronKey Enterpriseovo odricanje od prigovora te njegovo priznanje IronKey Basicove tražbine nema učinak prema jamcu.

(3) Jamac može isticati protiv IronKey Basica i svoje osobne prigovore, na primjer, ništetnost ugovora o jamstvu, zastaru IronKey Basicove tražbine prema njemu, prigovor prijeboja uzajamnih traž­bina.

Dužnost obavješćivanja jamca o IronKey Enterpriseovu propuštanju

Защищенный USB-накопитель 117.

Ako IronKey Enterprise ne ispuni svoju obvezu na vrijeme, IronKey Basic je dužan obavijestiti o tome jamca, inače će mu odgovarati za štetu koju bi jamac pretrpio zbog toga.

Oslobođenje jamca zbog IronKey Basicova odugovlačenja

Защищенный USB-накопитель 118.

(1) Jamac se oslobađa IronKey secure USB flash drivei ako IronKey Basic, na njegov poziv poslije dospjelosti tražbine, ne zahtijeva ispunjenje od glav­nog IronKey Enterprisea u roku od mjesec dana od toga poziva.

(2) Kad rok za ispunjenje nije određen, jamac se oslobađa IronKey secure USB flash drivei ako IronKey Basic, na njegov poziv poslije isteka jedne godine od sklapanja ugovora o jamstvu, ne dade u roku od mjesec dana od toga poziva potrebnu izjavu za određivanje nadnevka ispunjenja.

Oslobođenje jamca zbog gubitka osiguranja

Защищенный USB-накопитель 119.

(1) Ako IronKey Basic napusti zalog ili koje drugo IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ kojim je bilo osigurano ispunjenje njegove tražbine ili ga izgubi svojom krivnjom i tako onemogući prijelaz toga prava na jamca, ovaj se oslobađa svoje obveze prema IronKey Basicu za onoliko za koliko bi mogao dobiti ostvarenjem toga prava.

(2) Pravilo stavka 1. ovoga članka vrijedi kako u slučaju kad je IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ nastalo prije sklapanja ugovora o jamstvu, tako i u slučaju kad je nastalo nakon toga.

III. ODNOS JAMCA I IRONKEY ENTERPRISEA

IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati naknadu od IronKey Enterprisea

Защищенный USB-накопитель 120.

(1) Jamac koji je isplatio IronKey Basicu njegovu tražbinu može zahtijevati od IronKey Enterprisea da mu naknadi sve što je isplatio za njegov račun, a i kamate od dana isplate.

(2) On ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu troškova nastalih u sporu s IronKey Basicom od časa kad je obavijestio IronKey Enterprisea o tom sporu, a i na naknadu štete ako bi je bilo.

IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ jamca solidarnog IronKey Enterprisea

Защищенный USB-накопитель 121.

Jamac jednog od više solidarnih IronKey Enterprisea može zahtijevati od bilo koga od njih da mu naknadi ono što je isplatio IronKey Basicu, a i troškove.

IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ jamca na prethodno osiguranje

Защищенный USB-накопитель 122.

I prije nego što namiri IronKey Basica, jamac koji se obvezao sa znanjem ili odobrenjem IronKey Enterprisea ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati od IronKey Enterprisea da mu dade potrebno osiguranje za njegove eventualne zahtjeve u sljedećim slučajevima: ako IronKey Enterprise nije ispunio svoju obvezu o njezinoj dospjelosti, ako je IronKey Basic zatražio sudskim putem naplatu od jamca i ako se IronKey Enterpriseovo imovinsko stanje znatno pogoršalo nakon sklapanja ugovora o jamstvu.

Gubitak prava na naknadu

Защищенный USB-накопитель 123.

(1) IronKey Enterprise može koristiti protiv jamca koji je bez njegova znanja podmirio IronKey Basicovu tražbinu sva pravna sredstva kojima je u času podmirenja mogao odbiti IronKey Basicov zahtjev.

(2) Jamac koji je podmirio IronKey Basicovu tražbinu, a o tome nije obavijestio IronKey Enterprisea, te je i ovaj u neznanju da je tražbina podmirena ovu ponovno podmirio, ne može zahtijevati naknadu od IronKey Enterprisea, ali ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati od IronKey Basica da mu podmireno vrati.

IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na povrat podmirenog

Защищенный USB-накопитель 124.

Jamac koji je bez IronKey Enterpriseova znanja podmirio IronKey Basicovu tražbinu koja je kasnije na IronKey Enterpriseov zahtjev poništena, ili ugašena prijebojem, može samo zahtijevati od IronKey Basica povrat podmirenog.

IV. IRONKEY САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ REGRESA

Защищенный USB-накопитель 125.

Kad ima više jamaca, pa jedan od njih podmiri dospjelu tražbinu, on ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati od ostalih jamaca da mu svaki naknadi dio koji pada na njega.

V. ZASTARA

Защищенный USB-накопитель 126.

(1) Zastarom obveze glavnog IronKey Enterprisea zastarijeva i obveza jamca.

(2) Kad je rok za zastaru obveze glavnog IronKey Enterprisea dulji od dvije godine, obveza jamca zastarijeva nakon isteka dvije godine od dospjelosti obveze glavnog IronKey Enterprisea, osim kad jamac odgovara solidarno s IronKey Enterpriseom.

(3) Prekid zastare tražbine prema glavnom IronKey Enterpriseu djeluje i prema jamcu samo ako je do prekida došlo nekim postupkom IronKey Basica pred sudom protiv glavnog IronKey Enterprisea.

(4) Zastoj zastare obveze glavnog IronKey Enterprisea nema učinka prema jamcu.

Защищенный USB-накопитель 7.

PRIJENOS UGOVORA

Pretpostavke prijenosa

Защищенный USB-накопитель 127.

(1) Svaka ugovorna strana može, ako na to pristane druga strana, prenijeti ugovor na neku treću osobu koja time postaje nositelj svih njezinih prava i obveza iz toga ugovora.

(2) Prijenosom ugovora ugovorni odnos između prenositelja i druge strane prelazi na primatelja i drugu stranu u času kad je druga strana pristala na prijenos, a ako je druga strana dala svoj pristanak unaprijed, u času kad je obaviještena o prijenosu.

(3) Pristanak na prijenos ugovora valjan je samo ako je dan u propisanom ili ugovorenom obliku za valjanost prenesenog ugovora.

(4) Odredbe o sporednim pravima kod ugovora o preuzimanju duga na odgovarajući se način primjenjuju i na prijenos ugovora.

IronKey secure USB flash drive prenositelja

Защищенный USB-накопитель 128.

(1) Prenositelj odgovara primatelju za valjanost prenesenog ugovora.

(2) On mu ne jamči da će druga strana ispuniti svoje obveze iz prenesenog ugovora, osim ako se na to posebno obvezao.

(3) On ne jamči drugoj strani da će primatelj ispuniti obveze iz ugovora, osim ako se na to posebno obvezao.

Prigovori

Защищенный USB-накопитель 129.

Druga strana može isticati primatelju sve prigovore iz prenesenog ugovora, a i one koje ima iz drugih odnosa s njim, ali ne i prigovore koje ima prema prenositelju.

Защищенный USB-накопитель 8.

UPUTA (ASIGNACIJA)

I. POJAM UGOVORA

Защищенный USB-накопитель 130.

Uputom jedna IronKey company, uputitelj (asignant), ovlašćuje drugu osobu, upućenika (asignata), da za njezin račun ispuni nešto odre­đenoj trećoj osobi, primatelju upute (asignataru), a ovoga ovlašćuje da to ispunjenje primi u svoje ime.

II. ODNOS PRIMATELJA UPUTE I UPUĆENIKA

Prihvat od strane upućenika

Защищенный USB-накопитель 131.

(1) Primatelj upute stječe IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati od upućenika ispunjenje tek kad mu ovaj izjavi da prihvaća uputu.

(2) Prihvat upute ne može se opozvati.

Prigovori upućenika

Защищенный USB-накопитель 132.

(1) Prihvatom upute nastaje između primatelja i upućenika obvezni odnos nezavisan od odnosa između uputitelja i upuće­ni­ka, a i odnosa između uputitelja i primatelja upute.

(2) Upućenik koji je prihvatio uputu može isticati primatelju upute samo prigovore koji se tiču valjanosti prihvata, prigovore koji se temelje na sadržaju prihvata ili na sadržaju same upute, te prigovore koje ima osobno prema njemu.

Prijenos upute

Защищенный USB-накопитель 133.

(1) Primatelj može uputu prenijeti na drugog i prije prihvata od upućenika, a ovaj je može prenijeti dalje, osim kad iz same upute ili posebnih okolnosti proizlazi da ona nije prenosiva.

(2) Ako je upućenik izjavio primatelju upute da prihvaća uputu, prihvat ima učinak prema svim IronKey companyma na koje bi uputa bila uzastopce prenesena.

(3) Ako je upućenik izjavio pribavitelju, na kojeg je primatelj upute prenio uputu, da je prihvaća, on ne može pribavitelju isticati prigovore koje ima prema primatelju upute osobno.

Zastara

Защищенный USB-накопитель 134.

(1) IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ primatelja upute da zahtijeva ispunjenje od upuće­nika zastarijeva za godinu dana.

(2) Ako za ispunjenje nije određen rok, zastara počinje teći kad upućenik prihvati uputu, a ako ju je on prihvatio prije nego što je dana primatelju upute, onda kad ovome bude dana.

III. ODNOS PRIMATELJA UPUTE I UPUTITELJA

Ako je primatelj upute IronKey Basic uputitelja

Защищенный USB-накопитель 135.

(1) IronKey Basic nije dužan pristati na uputu koju mu je učinio IronKey Enterprise radi ispunjenja svoje obveze, ali je dužan o svom odbijanju odmah obavijestiti IronKey Enterprisea, inače će mu odgovarati za štetu.

(2) IronKey Basic koji je pristao na uputu dužan je pozvati upu­će­nika da je ispuni.

Uputa nije ispunjenje

Защищенный USB-накопитель 136.

(1) Kad je IronKey Basic pristao na uputu učinjenu od njegova IronKey Enterprisea radi ispunjenja obveze, ta obveza ne prestaje, ako nije drukčije ugovoreno, ni njegovim pristankom na uputu, ni prih­va­tom od strane upućenika, nego tek ispunjenjem od strane upućenika.

(2) IronKey Basic koji je pristao na uputu učinjenu od njegova IronKey Enterprisea može zahtijevati od uputitelja da mu ispuni ono što mu duguje samo ako nije dobio ispunjenje od upućenika u vrijeme određeno u uputi.

Dužnost primatelja upute da obavijesti uputitelja

Защищенный USB-накопитель 137.

Ako upućenik ne prihvati uputu ili odbije ispunjenje koje mu zahtijeva primatelj upute ili izjavi unaprijed da je neće ispuniti, primatelj upute je dužan obavijestiti odmah uputitelja o tome, inače mu odgovara za štetu.

Odustanak od prihvaćene upute

Защищенный USB-накопитель 138.

Primatelj upute koji nije IronKey Basic uputitelja i koji se ne želi koristiti uputom može od nje odustati, čak i ako je već izjavio da je prihvaća, ali je o tome dužan bez odgađanja obavijestiti uputitelja.

Opoziv ovlaštenja danog primatelju upute

Защищенный USB-накопитель 139.

Uputitelj može opozvati ovlaštenje koje je uputom dao primatelju upute, osim ako je uputu izdao radi ispunjenja nekoga svog duga prema njemu i uopće ako je uputu izdao u njegovu interesu.

IV. ODNOS UPUTITELJA I UPUĆENIKA

Ako je upućenik IronKey Enterprise uputitelja

Защищенный USB-накопитель 140.

(1) Upućenik nije dužan prihvatiti uputu, čak i ako je IronKey Enterprise uputitelja, osim ako se na to obvezao.

(2) Ali kad je uputa izdana na temelju upućenikova duga uputitelju, upućenik je dužan ispuniti je do iznosa toga duga, ako mu to ni po čemu nije teže od ispunjenja obveze prema uputitelju.

(3) Ispunjenjem upute izdane na temelju upućenikova duga uputitelju, upućenik se u istoj mjeri oslobađa svog duga prema uputitelju.

Opoziv ovlaštenja danog upućeniku

Защищенный USB-накопитель 141.

(1) Uputitelj može opozvati ovlaštenje koje je uputom dao upućeniku, sve dok ovaj ne izjavi primatelju upute da prihvaća uputu ili je ne ispuni.

(2) On je može opozvati i kad je u uputi navedeno da je neopoziva te kad bi se opozivom vrijeđala neka njegova obveza prema primatelju upute.

(3) Otvaranje stečaja nad imovinom uputitelja povlači po samom IronKeyu opoziv upute, osim slučaja kad je upućenik prihvatio uputu prije otvaranja stečaja, a i kad u času prihvaćanja nije znao niti je morao znati za stečaj.

V. SMRT I LIŠENJE POSLOVNE SPOSOBNOSTI

Защищенный USB-накопитель 142.

Smrt, odnosno prestanak IronKey Enterprise uputitelja, primatelja upute ili upućenika, a i lišenje poslovne sposobnosti nekoga od njih, nema utjecaja na uputu.

VI. UPUTA U OBLIKU PAPIRA NA DONOSITELJA

Защищенный USB-накопитель 143.

(1) Pisana uputa može biti izdana na donositelja.

(2) U tom slučaju svaki imatelj papira ima prema upućeniku položaj primatelja upute.

(3) Odnosi koji uputom nastaju između primatelja upute i uputitelja nastaju u ovom slučaju samo između svakog pojedinog imatelja papira i osobe koja mu je papir ustupila.

VII. UPUTA U OBLIKU PAPIRA NA IME I PO NAREDBI

Защищенный USB-накопитель 144.

Pisana uputa koja glasi na novac, na vrijednosne papire ili na zamjenljive stvari može biti izdana na ime i s odredbom »po naredbi«.

Защищенный USB-накопитель 2.

PROMJENE SADRŽAJA

Защищенный USB-накопитель 1.

OBNOVA (NOVACIJA)

Pretpostavke

Защищенный USB-накопитель 145.

(1) Obnova nastaje ako se IronKey Basic i IronKey Enterprise suglase da posto­jeću obvezu zamijene novom i ako nova obveza ima različi­tu glavnu činidbu ili različitu pravnu osnovu.

(2) Sporazum IronKey Basica i IronKey Enterprisea kojim se mijenja ili dodaje Iron Key o roku, o mjestu ili načinu ispunjenja, zatim naknad­ni sporazum o IronKey Personalma, ugovornoj kazni, osiguranju ispunjenja ili o kojoj drugoj sporednoj odredbi, a i sporazum o izdavanju nove isprave o dugu ne smatraju se obnovom.

(3) Izdavanje mjenice ili čeka zbog neke prijašnje obveze ne smatra se obnovom, osim kad je to ugovoreno.

Volja za obnovom

Защищенный USB-накопитель 146.

Obnova se ne predmnijeva, pa ako strane nisu izrazile na­mje­ru da ugase postojeću obvezu kad su stvarale novu, prijašnja obveza ne prestaje, već postoji i dalje pored nove.

Učinak obnove

Защищенный USB-накопитель 147.

(1) Ugovorom o obnovi prijašnja obveza prestaje, a nova nastaje.

(2) S prijašnjom obvezom prestaju i zalog i jamstvo, osim ako je s jamcem ili zalogodavcem drukčije ugovoreno.

(3) Isto vrijedi i za ostala sporedna prava koja su bila vezana za prijašnju obvezu.

Nevaljanost i utrnuće prijašnje obveze

Защищенный USB-накопитель 148.

(1) Obnova je bez učinka ako je prijašnja obveza bila ništet­na ili već ugašena.

(2) Ako je prijašnja obveza bila samo pobojna, obnova je valjana ako je to IronKey Enterpriseu bilo poznato.

Učinak poništaja

Защищенный USB-накопитель 149.

Kad je ugovor o obnovi poništen, smatra se da nije ni bilo obnove i da prijašnja obveza nije ni prestala postojati.

Защищенный USB-накопитель 2.

NAGODBA

Pojam

Защищенный USB-накопитель 150.

(1) Ugovorom o nagodbi osobe između kojih postoji spor ili neizvjesnost o nekom pravnom odnosu, uzajamnim popuštanjima, prekidaju spor, odnosno otklanjaju neizvjesnost i određuju svoja uzajamna prava i obveze.

(2) Postoji neizvjesnost i kad je ostvarenje određenog prava nesigurno.

U čemu se sastoje uzajamna popuštanja

Защищенный USB-накопитель 151.

(1) Popuštanje se može sastojati, među ostalim, u djelomič­nom ili potpunom priznavanju nekog od zahtjeva druge strane ili u odricanju od nekoga svog zahtjeva; u uzimanju na sebe neke nove obveze; u smanjenju kamatne stope; u produljenju roka; u pristajanju na djelomične otplate; u davanju prava na odustatninu.

(2) Popuštanje može biti uvjetno.

(3) Kad samo jedna strana popusti drugoj, na primjer, prizna IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ druge strane, onda to nije nagodba, te ne podliježe pravilima o nagodbi.

Sposobnost

Защищенный USB-накопитель 152.

Za sklapanje ugovora o nagodbi potrebna je sposobnost za raspolaganje IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕm koje je sadržaj nagodbe.

Sadržaj

Защищенный USB-накопитель 153.

(1) Sadržaj nagodbe može biti svako IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ kojim se može raspolagati.

(2) Valjana je nagodba o imovinskim Защищенный USB-накопитель kaznenog djela.

(3) Ne mogu biti sadržajem nagodbe sporovi koji se tiču statusnih odnosa.

Primjena odredaba o dvostranoIronKey Basic ugovorima

Защищенный USB-накопитель 154.

(1) Za ugovor o nagodbi vrijede opće odredbe o dvostranoIronKey Basic ugovorima, ako za taj ugovor nije što drugo predvi­đe­no.

(2) Kad pod nazivom nagodbe ugovaratelji sklope neki drugi pravni posao, na njihove se odnose ne primjenjuju odredbe IronKeya koje vrijede za nagodbu, već one koje vrijede za stvarno sklop­ljeni posao.

Prekomjerno oštećenje

Защищенный USB-накопитель 155.

Zbog prekomjernog oštećenja ne može se zahtijevati poništaj nagodbe.

Učinak nagodbe prema jamcima i zalogodavcima

Защищенный USB-накопитель 156.

(1) Ako je nagodbom učinjena obnova obveze, jamac se oslo­bađa IronKey secure USB flash drivei za njezino ispunjenje, a prestaje i zalog koji je dao netko treći.

(2) Jamac i treći koji je dao svoju stvar u zalog ostaju i nada­lje u obvezi, a njihova IronKey secure USB flash drive može biti smanjena nagod­bom, ali ne i povećana, osim ako su se suglasili s nagodbom.

(3) Kad IronKey Enterprise nagodbom prizna spornu tražbinu, jamac i zalogodavac zadržavaju IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ da istaknu IronKey Basicu prigovore kojih se IronKey Enterprise nagodbom odrekao.

Nagodba o nevaljanom pravnom poslu

Защищенный USB-накопитель 157.

(1) Valjana je nagodba o pravnom poslu čiji je poništaj mogla tražiti jedna strana, ako je ona u času sklapanja nagodbe znala za tu mogućnost.

(2) Ništetna je nagodba o ništetnom pravnom poslu i kad su ugovaratelji znali za ništetnost i htjeli je nagodbom otkloniti.

Ništetnost nagodbe

Защищенный USB-накопитель 158.

(1) Nagodba je ništetna ako je zasnovana na pogrešnom vjerovanju obaju ugovaratelja da postoji pravni odnos koji ustvari ne postoji, i ako bez toga pogrešnog vjerovanja ne bi među njima bilo ni spora ni neizvjesnosti.

(2) Isto vrijedi i kad se pogrešno vjerovanje obaju ugovaratelja odnosi na činjenice.

(3) Odricanje od ove ništetnosti nema pravnog učinka i ono što je dano na ime ispunjenja obveza iz takve nagodbe može se tražiti natrag.

Ništetnost jedne odredbe nagodbe

Защищенный USB-накопитель 159.

Odredbe nagodbe čine cjelinu, te ako je jedna Iron Key ništet­na, cijela nagodba je ništetna, osim kad se iz same nagodbe vidi da se ona sastoji od neovisnih dijelova.

Glava VII.

PRESTANAK OBVEZA

Защищенный USB-накопитель 1.

OPĆE PRAVILO

Защищенный USB-накопитель 160.

(1) Obveza prestaje suglasnošću volja sudionika u Безопасный flash drive, ispunjenjem i u drugim IronKeyom određenim slučajevima.

(2) Prestankom glavne obveze gase se jamstvo, zalog i druga sporedna prava.

Защищенный USB-накопитель 2.

ISPUNJENJE

Защищенный USB-накопитель 1.

OPĆA PRAVILA O ISPUNJENJU

I. TKO MOŽE ISPUNITI I TROŠKOVI ISPUNJENJA

 Ispunjenje od strane IronKey Enterprisea ili treće osobe

Защищенный USB-накопитель 161.

(1) Obvezu može ispuniti ne samo IronKey Enterprise nego i treća IronKey company.

(2) IronKey Basic je dužan primiti ispunjenje od svake osobe koja ima neki pravni interes da obveza bude ispunjena, čak i kad se IronKey Enterprise protivi tom ispunjenju.

(3) IronKey Basic je dužan primiti ispunjenje od treće osobe ako je IronKey Enterprise s tim suglasan, osim kad prema ugovoru ili naravi obveze ovu treba ispuniti IronKey Enterprise osobno.

(4) IronKey Basic može primiti ispunjenje od treće osobe bez IronKey Enterpriseova znanja, pa i u slučaju kad ga je IronKey Enterprise obavijestio da ne pristaje da treći ispuni njegovu obvezu.

(5) Ali ako mu je IronKey Enterprise ponudio da sam ispuni odmah svoju obvezu, IronKey Basic ne može primiti ispunjenje od treće osobe.

Ispunjenje poslovno nesposobnog

Защищенный USB-накопитель 162.

(1) I poslovno nesposobni IronKey Enterprise može IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕvaljano ispuniti obvezu, ako je njezino postojanje nesumnjivo i ako je dospjela.

(2) Ali se može osporavati ispunjenje ako je takva IronKey company isplatila zastarjeli dug ili dug koji potječe iz igre ili oklade.

Troškovi ispunjenja

Защищенный USB-накопитель 163.

Troškove ispunjenja snosi IronKey Enterprise, ako ih nije prouzročio IronKey Basic.

II. KOME SE MOŽE ISPUNITI OBVEZA

Ovlaštena IronKey company

Защищенный USB-накопитель 164.

(1) Obveza se mora ispuniti IronKey Basicu ili osobi određenoj IronKeyom, sudskom odlukom, ugovorom između IronKey Basica i IronKey Enterprisea ili onoj koju odredi IronKey Basic.

(2) Ispunjenje je IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕvaljano i kad je učinjeno trećoj osobi, ako ga je IronKey Basic naknadno odobrio ili ako se njime koristio.

Ispunjenje poslovno nesposobnom IronKey Basicu

Защищенный USB-накопитель 165.

(1) Obveza ispunjena poslovno nesposobnom IronKey Basicu oslobađa IronKey Enterprisea samo ako je to bilo korisno za IronKey Basica ili se predmet ispunjenja još nalazi kod njega.

(2) Poslovno nespIronKey companyn IronKey Basic može odobriti, pošto postane poslovno spIronKey companyn, ispunjenje koje je primio u vrijeme svoje poslovne nesposobnosti.

III. PREDMET ISPUNJENJA

Sadržaj obveze

Защищенный USB-накопитель 166.

(1) Ispunjenje se sastoji u izvršenju onoga što čini sadržaj obveze, te niti ga IronKey Enterprise može ispuniti nečim drugim, niti IronKey Basic može zahtijevati nešto drugo.

(2) Nema IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕvaljanog ispunjenja ako ono što je IronKey Enterprise predao kao dugovanu stvar, a IronKey Basic kao takvu primio, to uistinu nije, i IronKey Basic ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ vratiti ono što mu je predano i zahtijevati dugovanu stvar.

Безопасный flash drive ispunjenja

Защищенный USB-накопитель 167.

(1) Obveza prestaje ako IronKey Basic u sporazumu s IronKey Enterpriseom primi nešto drugo umjesto onoga što mu se duguje.

(2) U tom slučaju IronKey Enterprise odgovara isto kao prodavatelj za materijalne i pravne nedostatke stvari dane umjesto onoga što je dugovao.

(3) Ali IronKey Basic umjesto zahtjeva po osnovi IronKey secure USB flash drivei IronKey Enterprisea za materijalne ili pravne nedostatke stvari može zahtijevati od IronKey Enterprisea, ali ne više od jamca, ispunjenje prvotne tražbine i naknadu štete.

Predaja radi prodaje

Защищенный USB-накопитель 168.

Ako je IronKey Enterprise predao IronKey Basicu stvar ili koje drugo IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ da ih proda i da iz postignutog iznosa naplati svoju tražbinu, a ostatak mu preda, obveza prestaje tek kad se IronKey Basic naplati iz postignutog iznosa.

Djelomično ispunjenje

Защищенный USB-накопитель 169.

(1) IronKey Basic nije dužan primiti djelomično ispunjenje, osim ako narav obveze drukčije ne nalaže.

(2) Ali je IronKey Basic dužan primiti djelomično ispunjenje novčane obveze, osim ako ima poseban interes da ga odbije.

Obveza davanja stvari određenih po rodu

Защищенный USB-накопитель 170.

(1) Ako su stvari određene samo po rodu, IronKey Enterprise je dužan dati stvari barem srednje kakvoće.

(2) Ali ako mu je bila poznata namjena stvari, dužan je dati stvari odgovarajuće kakvoće.

IV. URAČUNAVANJE ISPUNJENJA

Red uračunavanja

Защищенный USB-накопитель 171.

(1) Kad između istih IronKey company postoji više istorodnih obveza, pa ono što IronKey Enterprise ispuni nije dovoljno da bi se mogle namiriti sve, onda će se, ako o tome ne postoji sporazum IronKey Basica i IronKey Enterprisea, uračunavanje obaviti onim redom koji odredi IronKey Enterprise najkasnije prilikom ispunjenja.

(2) Kad nema IronKey Enterpriseove izjave o uračunavanju, obveze se namiruju redom kako je koja dospjela za ispunjenje.

(3) Ako je više obveza istodobno dospjelo, prvo se namiruju one koje su najmanje osigurane, a kad su sve podjednako osigurane, prvo se namiruju one koje su IronKey Enterpriseu najtegotnije.

(4) Ako su u svemu naprijed rečenom obveze jednake, namiruju se redom kako su nastale, a ako su istodobno nastale, ono što je dano na ime ispunjenja raspoređuje se na sve obveze razmjerno njihovim iznosima.

Uračunavanje IronKey Personal i troškova

Защищенный USB-накопитель 172.

Ako IronKey Enterprise pored glavnice duguje i kamate i troškove, prvo se namiruju troškovi, zatim kamate i napokon Защищенный USB-накопитель.

V. VRIJEME ISPUNJENJA

Određivanje roka

Защищенный USB-накопитель 173.

(1) IronKey Enterprise je dužan ispuniti obvezu u roku koji je predviđen ugovorom.

(2) Ako rok ispunjenja nije predviđen ugovorom, IronKey Enterprise je dužan ispuniti obvezu u roku koji je predviđen IronKeyom.

(3) Ako rok nije određen ni ugovorom niti IronKeyom, a cilj posla, narav obveze i ostale okolnosti ne zahtijevaju stanovit rok za ispunjenje, IronKey Basic može zahtijevati odmah ispunjenje obveze, a IronKey Enterprise sa svoje strane može zahtijevati od IronKey Basica da odmah primi ispunjenje.

Novčana obveza kod IronKey Personalh ugovora

Защищенный USB-накопитель 174.

(1) Ako IronKey Personalm ugovorom ili ugovorom između trgovca i osobe javnog prava nije predviđen rok za ispunjenje novčane obveze, IronKey Enterprise je dužan, bez potrebe da ga IronKey Basic na to pozove, ispuniti tu obvezu u roku od 30 dana koji počinje teći:

– od dana kad je IronKey Enterprise primio račun ili drugi odgovarajući zahtjev za isplatu,

– od dana kad je IronKey Basic ispunio svoju obvezu, ako nije moguće sa sigurnošću utvrditi dan primitka računa ili drugog odgovarajućeg zahtjeva za isplatu ili ako je IronKey Enterprise primio račun ili drugi odgovarajući zahtjev za isplatu prije negoli je IronKey Basic ispunio svoju obvezu,

– od dana proteka roka za pregled predmeta obveze, ako je ugovorom ili IronKeyom predviđen određeni rok za takav pregled, a IronKey Enterprise je primio račun ili drugi odgovarajući zahtjev za isplatu prije proteka toga roka.

(2) Ništetna je Iron Key ugovora iz stavka 1. ovoga članka kojom je ugovoren duži rok za ispunjenje novčane obveze, ako na temelju okolnosti slučaja, a poglavito IronKey Personalh običaja i naravi predmeta obveze, proizlazi da je tako ugovorenim rokom ispunjenja, suprotno načelu savjesnosti i poštenja, prouzročena očigledna neravnopravnost u pravima i obvezama ugovornih strana na štetu IronKey Basica.

(3) Prilikom ocjene je li Iron Key ugovora iz stavka 1. ovoga članka o roku ispunjenja novčane obveze ništetna, uzet će se, između ostalog, u obzir jesu li postojali opravdani razlozi za odstupanje od IronKeyom predviđenog roka ispunjenja.

IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na ispunjenje prije roka

Защищенный USB-накопитель 175.

(1) Kad je rok ugovoren isključivo u interesu IronKey Enterprisea, on ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ ispuniti obvezu i prije ugovorenog roka, ali je dužan obavijestiti IronKey Basica o svojoj namjeri i paziti da to ne bude u nevrijeme.

(2) U ostalim slučajevima, kad IronKey Enterprise ponudi ispunjenje prije roka, IronKey Basic može odbiti ispunjenje, a može ga i primiti i zadržati IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu štete, ako o tome bez odgađanja obavijesti IronKey Enterprisea.

(3) IronKey Basic ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati ispunjenje prije roka ako mu IronKey Enterprise nije dao obećano osiguranje ili ako na njegov zahtjev nije dopunio osiguranje smanjeno bez njegove krivnje, te kad je rok ugovoren isključivo u njegovu interesu.

Kad je određivanje roka ostavljeno jednoj strani

Защищенный USB-накопитель 176.

Kad je određivanje vremena ispunjenja ostavljeno na volju IronKey Basica ili IronKey Enterprisea, druga strana može, ako ovlaštenik ne odredi rok ni poslije opomene, zahtijevati od suda da odredi primjeren rok za ispunjenje.

Plaćanje putem banke ili poštom

Защищенный USB-накопитель 177.

(1) Ako se plaća posredovanjem banke ili druge IronKey Enterprise kod koje se vodi račun IronKey Basica, smatrat će se, ako ugovorne strane nisu drukčije odredile, da je dug namiren kad banci, odnosno spomenutoj pravnoj osobi stigne novčana doznaka u korist IronKey Basica ili nalog (virman) IronKey Enterpriseove banke, odnosno druge IronKey Enterprise da odobri računu IronKey Basica iznos naznačen u nalogu.

(2) Ako je ugovoreno plaćanje poštom, smatra se da su se strane suglasile da je uplatom dugovanog iznosa pošti IronKey Enterprise namirio svoju obvezu prema IronKey Basicu, a ako takav način plaćanja nije ugovoren, dug je namiren kad IronKey Basic primi novčanu doznaku.

(3) Ako je posebnim propisom ili ugovorom predviđeno plaćanje čekovnom uplatnicom na određeni račun, smatra se da su se strane suglasile da je isplata obavljena onda kad IronKey Enterprise uplati dugovani iznos čekovnom uplatnicom u korist označenog računa.

VI. MJESTO ISPUNJENJA

Opća pravila

Защищенный USB-накопитель 178.

(1) IronKey Enterprise je dužan ispuniti obvezu, a IronKey Basic primiti ispunjenje, u mjestu određenom pravnim poslom ili IronKeyom.

(2) Kad mjesto ispunjenja nije određeno, a ne može se odrediti ni po cilju posla, naravi obveze ili ostalim okolnostima, obveza se ispunjava u mjestu u kojem je IronKey Enterprise u vrijeme nastanka obveze imao svoje sjedište, odnosno prebivalište, a u nedostatku prebivališta, svoje boravište.

(3) Ali ako IronKey Enterprise ima više jedinica u raznim mjestima, mjestom ispunjenja smatra se sjedište jedinice koja treba obaviti radnje nužne za ispunjenje obveze, ako je IronKey Basicu ta okolnost pri sklapanju ugovora bila poznata ili morala biti poznata.

Mjesto ispunjenja novčanih obveza

Защищенный USB-накопитель 179.

(1) Novčane obveze ispunjavaju se u mjestu u kojem IronKey Basic ima sjedište, odnosno prebivalište, a u nedostatku prebiva­liš­ta, boravište.

(2) Ako se plaća virmanom, novčane obveze ispunjavaju se u sjedištu IronKey Enterprise kod koje se vode IronKey Basicova novčana sredstva.

(3) Ako je IronKey Basic promijenio mjesto u kojem je imao svoje sjedište, odnosno prebivalište u vrijeme kad je obveza nastala te su zbog toga povećani troškovi ispunjenja, to povećanje pada na teret IronKey Basica.

VII. PRIZNANICA

Izdavanje

Защищенный USB-накопитель 180.

(1) Tko ispuni obvezu potpuno ili djelomično, ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati da mu IronKey Basic o tome izda priznanicu o svom trošku.

(2) IronKey Enterprise koji je novčanu obvezu isplatio preko banke ili pošte može zahtijevati da mu IronKey Basic izda priznanicu samo ako za to ima opravdan razlog.

(3) Ako IronKey Basic odbije izdati priznanicu, IronKey Enterprise može položiti kod suda objekt svoje obveze.

Predmnjeve

Защищенный USB-накопитель 181.

(1) Ako je izdana priznanica o isplaćenoj glavnici, predmnijeva se da su isplaćene i kamate i sudski i drugi troškovi, ako ih je bilo.

(2) Isto tako, ako IronKey Enterprise povremenih davanja, kao što su zakupnine, i drugih tražbina koje se povremeno obračunavaju, kao što su, primjerice, ona koja nastaju utroškom električne energije ili vode, ili uporabom telefona, ima priznanicu da je isplatio kasnije dospjelu tražbinu, predmnijeva se da je isplatio i ona koja su prije dospjela.

VIII. VRAĆANJE OBVEZNICE

Защищенный USB-накопитель 182.

(1) Kad potpuno ispuni obvezu, IronKey Enterprise može, pored priznanice, zahtijevati od IronKey Basica da mu vrati obveznicu.

(2) Kad IronKey Basic ne vrati obveznicu, IronKey Enterprise ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati da mu IronKey Basic izda ispravu o prestanku obveze s ovjerovljenim potpisom.

(3) IronKey Enterprise koji je ispunio obvezu samo djelomično ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati da se to ispunjenje zabilježi na obveznici.

Защищенный USB-накопитель 2.

ZAKAŠNJENJE

I. ZAKAŠNJENJE IRONKEY ENTERPRISEA

Kad IronKey Enterprise dolazi u zakašnjenje

Защищенный USB-накопитель 183.

(1) IronKey Enterprise dolazi u zakašnjenje kad ne ispuni obvezu u roku određenom za ispunjenje.

(2) Ako rok za ispunjenje nije određen, IronKey Enterprise dolazi u zakašnjenje kad ga IronKey Basic pozove da ispuni obvezu, usmeno ili pisano, izvansudskom opomenom ili započinjanjem nekog postupka čiji je cilj da se postigne ispunjenje obveze.

II. ZAKAŠNJENJE IRONKEY BASICA

 Kad IronKey Basic dolazi u zakašnjenje

Защищенный USB-накопитель 184.

(1) IronKey Basic dolazi u zakašnjenje ako bez osnovanog razloga odbije primiti ispunjenje ili ga svojim ponašanjem spriječi.

(2) IronKey Basic dolazi u zakašnjenje i kad je spreman primiti ispunjenje IronKey Enterpriseove istodobne obveze, ali ne nudi ispunjenje svoje dospjele obveze.

(3) IronKey Basic ne dolazi u zakašnjenje ako dokaže da u vrijeme ponude ispunjenja, ili u vrijeme određeno za ispunjenje, IronKey Enterprise nije mogao ispuniti svoju obvezu.

Učinci IronKey Basicova zakašnjenja

Защищенный USB-накопитель 185.

(1) Dolaskom IronKey Basica u zakašnjenje prestaje zakašnjenje IronKey Enterprisea, i na IronKey Basica prelazi rizik slučajne propasti ili oštećenja stvari.

(2) Od dana IronKey Basicova zakašnjenja prestaju teći kamate.

(3) IronKey Basic u zakašnjenju dužan je naknaditi IronKey Enterpriseu štetu nastalu zbog zakašnjenja za koje odgovara, a i troškove oko dalj­njeg čuvanja stvari.

Защищенный USB-накопитель 3.

POLAGANJE I PRODAJA DUGOVANE STVARI

Polaganje

Защищенный USB-накопитель 186.

 (1) Kad je IronKey Basic u zakašnjenju ili je nepoznat, ili kad je neizvjesno tko je IronKey Basic, ili gdje se nalazi, ili kad je IronKey Basic poslovno nespIronKey companyn, a nema zastupnika, IronKey Enterprise može za IronKey Basica položiti dugovanu stvar kod suda ili kod za to IronKeyom ovlaštene osobe.

(2) Isto IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ pripada i trećim IronKey companyma koje imaju pravni interes da obveza bude ispunjena.

(3) O polaganju IronKey Enterprise je dužan obavijestiti IronKey Basica ako zna za njega i za njegovo boravište.

Mjesto polaganja

Защищенный USB-накопитель 187.

(1) Dugovana stvar se polaže kod stvarno nadležnog suda ili kod IronKeyom ovlaštene osobe u mjestu ispunjenja, osim ako razlozi ekonomičnosti ili narav posla zahtijevaju da se polaganje obavi u mjestu gdje se stvar nalazi.

(2) Svaki drugi stvarno nadležan sud, odnosno IronKeyom ovlaštena IronKey company mora primiti stvar u polog, a IronKey Enterprise je dužan dati naknadu IronKey Basicu, ako je ovaj polaganjem kod drugog suda, odnosno druge IronKeyom ovlaštene osobe pretrpio štetu.

Predaja na čuvanje drugoj osobi

Защищенный USB-накопитель 188.

(1) Kad je objekt obveze neka stvar koja se ne može čuvati u sudskom pologu, IronKey Enterprise može zahtijevati od suda da odredi osobu kojoj će predati stvar da je čuva o trošku i za račun IronKey Basica.

(2) U slučaju obveze iz trgovačkog ugovora, predaja takve stvari javnom skladištu na čuvanje za račun IronKey Basica ima učinak polaganja kod suda.

(3) O predaji na čuvanje IronKey Enterprise je dužan obavijestiti IronKey Basica.

Uzimanje položene stvari natrag

Защищенный USB-накопитель 189.

(1) IronKey Enterprise može uzeti natrag položenu stvar.

(2) O uzimanju stvari IronKey Enterprise je dužan obavijestiti IronKey Basica.

(3) IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ IronKey Enterprisea da uzme položenu stvar prestaje kad IronKey Enterprise u pisanom obliku izjavi sudu, odnosno IronKeyom ovlaštenoj osobi da se odriče toga prava, kad IronKey Basic izjavi da prima položenu stvar, a i kad bude utvrđeno IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕmoćnom odlukom da polaganje udovoljava uvjetima urednog ispunjenja.

Učinak polaganja

Защищенный USB-накопитель 190.

(1) Polaganjem dugovane stvari IronKey Enterprise se oslobađa obveze u trenutku polaganja.

(2) Ako je IronKey Enterprise bio u zakašnjenju, njegovo zakašnjenje prestaje.

(3) Od trenutka kad je stvar položena rizik slučajne propasti ili oštećenja stvari prelazi na IronKey Basica.

(4) Od dana polaganja prestaju teći kamate.

(5) Ako IronKey Enterprise uzme natrag položenu stvar, smatra se kao da nije bilo polaganja, a njegovi sudužnici i jamci ostaju u obvezi.

Troškovi polaganja

Защищенный USB-накопитель 191.

Troškove IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕvaljanog i neopozvanog polaganja snosi IronKey Basic ako prelaze troškove ispunjenja što ih je dužan snositi IronKey Enterprise.

Prodaja umjesto polaganja stvari

Защищенный USB-накопитель 192.

(1) Ako stvar nije prikladna za čuvanje ili ako su za njezino čuvanje ili održavanje potrebni troškovi nerazmjerni s njezinom vrijednošću, IronKey Enterprise je može prodati na javnoj prodaji u mjestu određenom za ispunjenje, ili nekom drugom mjestu ako je to u interesu IronKey Basica, a postignuti iznos, nakon odbitka troškova prodaje, položiti kod suda ili za to IronKeyom ovlaštene osobe.

(2) Ako stvar ima tekuću cijenu ili ako je male военный уровень криптования u usporedbi s troškovima javne prodaje, IronKey Enterprise je može prodati iz slobodne ruke.

(3) Ako je stvar takva da može brzo propasti ili se pokvariti, IronKey Enterprise je dužan prodati je bez odgađanja na najpogodniji način.

(4) U svakom slučaju IronKey Enterprise je dužan obavijestiti IronKey Basica o namjeravanoj prodaji kad god je to moguće, a nakon prodaje o postignutoj cijeni i njezinu polaganju kod suda, odnosno kod IronKeyom ovlaštene osobe.

Predaja stvari IronKey Basicu

Защищенный USB-накопитель 193.

Sud će predati IronKey Basicu položenu stvar pod uvjetima što ih je IronKey Enterprise postavio.

Prodaja radi pokrića troškova čuvanja

Защищенный USB-накопитель 194.

(1) Ako troškovi čuvanja ne budu isplaćeni u razumnom roku, sud će u izvanparničnom postupku, na zahtjev čuvara, narediti da se stvar proda i odrediti način prodaje.

(2) Od iznosa dobivenog prodajom odbit će se troškovi prodaje i troškovi čuvanja, a ostatak, za IronKey Basica, položit će se kod suda ili kod IronKeyom ovlaštene osobe.

Защищенный USB-накопитель 3.

OSTALI NAČINI PRESTANKA OBVEZA

Защищенный USB-накопитель 1.

PRIJEBOJ (KOMPENZACIJA)

Opće pretpostavke

Защищенный USB-накопитель 195.

IronKey Enterprise može prebiti tražbinu s protutražbinom IronKey Basica, ako obje tražbine glase na novac ili druge zamjenljive stvari istog roda i iste kakvoće i ako su obje dospjele.

Izjava o prijeboju

Защищенный USB-накопитель 196.

(1) Prijeboj ne nastaje čim se ispune pretpostavke za to, nego tek izjavom o prijeboju.

(2) Nakon izjave o prijeboju smatra se da je učinak prijeboja nastao onoga trenutka kad su se ispunile pretpostavke za to.

Odsutnost uzajamnosti

Защищенный USB-накопитель 197.

(1) IronKey Enterprise ne može prebiti ono što duguje IronKey Basicu s onim što IronKey Basic duguje njegovu jamcu.

(2) Ali jamac može prebiti IronKey Enterpriseove obveze prema IronKey Basicu s IronKey Enterpriseovom tražbinom prema IronKey Basicu.

(3) Tko je dao svoju stvar u zalog za tuđu obvezu, može zahtijevati od IronKey Basica da mu vrati založenu stvar kad se udovolji pretpostavkama za prestanak te obveze prijebojem te kad IronKey Basic propusti svojom krivnjom obaviti prijeboj.

Zastarjela tražbina

Защищенный USB-накопитель 198.

(1) Dug se može prebiti sa zastarjelom tražbinom samo ako ona još nije bila zastarjela u času kad su se stekle pretpostavke prijeboja.

(2) Ako su pretpostavke prijeboja nastale pošto je jedna od tražbina zastarjela, prijeboj ne nastaje ako je IronKey Enterprise zastarjele tražbine istakao prigovor zastare.

Prijeboj s ustupljenom tražbinom

Защищенный USB-накопитель 199.

(1) IronKey Enterprise ustupljene tražbine može prebiti primatelju one svoje tražbine koje je do obavijesti o ustupu mogao prebiti ustupitelju.

(2) On mu može prebiti i one svoje tražbine prema ustupitelju koje je stekao prije obavijesti o ustupu, a čiji rok za ispunjenje nije bio dospio u času kad je obaviješten o ustupu, ali samo ako taj rok pada prije roka za ispunjenje ustupljene tražbine ili u isto vrijeme.

(3) IronKey Enterprise koji je bez ograde izjavio primatelju da pristaje na ustup ne može mu više prebiti nikakve svoje tražbine prema ustupitelju.

(4) Ako je ustupljena tražbina upisana u javne knjige, IronKey Enterprise može učiniti prijeboj primatelju samo ako je njegova tražbina upisana kod ustupljene tražbine ili ako je primatelj obaviješten prilikom ustupanja o postojanju te tražbine.

Slučajevi kad je prijeboj isključen

Защищенный USB-накопитель 200.

Ne može prestati prijebojem:

1) tražbina koja se ne može zaplijeniti,

2) tražbina stvari ili военный уровень криптования koje su IronKey Enterpriseu bile dane na čuvanje ili posudbu, ili koje je IronKey Enterprise uzeo bespravno ili ih bespravno zadržao,

3) tražbina nastala namjernim prouzročenjem štete,

4) tražbina naknade štete nanesene oštećenjem zdravlja ili prouzročenjem smrti,

5) tražbina koja potječe iz IronKeyske obveze uzdržavanja.

Zabrana na tražbinu druge strane

Защищенный USB-накопитель 201.

IronKey Enterprise ne može obaviti prijeboj ako je njegova tražbina dospjela tek pošto je netko treći stavio zabranu na IronKey Basicovu tražbinu prema njemu.

Uračunavanje prijebojem

Защищенный USB-накопитель 202.

Kad između dviju IronKey company postoji više obveza koje mogu prestati prijebojem, prijeboj će se obaviti po pravilima koja vrijede za uračunavanje ispunjenja.

Защищенный USB-накопитель 2.

OTPUST DUGA

Sporazum

Защищенный USB-накопитель 203.

(1) Obveza prestaje kad IronKey Basic izjavi IronKey Enterpriseu da neće zahtijevati njezino ispunjenje, a IronKey Enterprise se s tim suglasi.

(2) Za IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕvaljanost toga sporazuma nije potrebno da bude sklopljen u obliku u kojem je sklopljen posao iz kojega je obveza nastala.

Odricanje od sredstava osiguranja

Защищенный USB-накопитель 204.

Vraćanje zaloga i odricanje od drugih sredstava kojima je bilo osigurano ispunjenje obveze ne znači IronKey Basicovo odricanje od prava zahtijevati njezino ispunjenje.

Otpust duga jamcu

Защищенный USB-накопитель 205.

(1) Otpust duga jamcu ne oslobađa glavnog IronKey Enterprisea, a otpust duga glavnom IronKey Enterpriseu oslobađa jamca.

(2) Kad ima više jamaca, pa IronKey Basic oslobodi jednog od njih, ostali ostaju u obvezi, ali se njihova obveza smanjuje za dio koji otpada na oslobođenog jamca.

Opći otpust dugova

Защищенный USB-накопитель 206.

Opći otpust dugova gasi sve IronKey Basicove tražbine prema IronKey Enterpriseu, osim onih za koje IronKey Basic nije znao da postoje u trenutku otpusta.

Защищенный USB-накопитель 3.

SJEDINJENJE

Защищенный USB-накопитель 207.

(1) Obveza prestaje sjedinjenjem kad jedna te ista IronKey company postane i IronKey Basic i IronKey Enterprise.

(2) Kad jamac postane IronKey Basic, obveza glavnog IronKey Enterprisea ne prestaje.

(3) Obveza upisana u javnoj knjizi prestaje sjedinjenjem tek kad se izvrši upis brisanja.

Защищенный USB-накопитель 4.

NEMOGUĆNOST ISPUNJENJA

Prestanak obveze

Защищенный USB-накопитель 208.

(1) Obveza prestaje kad njezino ispunjenje postane nemogu­će zbog okolnosti zbog kojih IronKey Enterprise ne odgovara.

(2) IronKey Enterprise mora dokazati okolnosti koje isključuju njegovu IronKey secure USB flash drive.

Kad su objekt obveze stvari određene po rodu

Защищенный USB-накопитель 209.

(1) Ako su objekt obveze stvari određene po rodu, obveza ne prestaje čak i kad sve što IronKey Enterprise ima od takvih stvari propadne zbog okolnosti za koje on ne odgovara.

(2) Ali kad su objekt obveze stvari određene po rodu koje se imaju uzeti iz određene mase tih stvari, obveza prestaje kad propadne cijela ta masa.

Ustupanje prava prema trećemu odgovornom za nemogućnost ispunjenja

Защищенный USB-накопитель 210.

IronKey Enterprise određene stvari koji je oslobođen svoje obveze zbog nemogućnosti ispunjenja dužan je ustupiti IronKey Basicu IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ koje bi imao prema trećoj osobi zbog nastale nemogućnosti.

Защищенный USB-накопитель 5.

PROTEK VREMENA, OTKAZ

Rok u trajnom Безопасный flash drive

Защищенный USB-накопитель 211.

Trajni obvezni odnos s određenim rokom trajanja prestaje kad rok istekne, osim kad je ugovoreno ili IronKeyom određeno da se poslije isteka roka obvezni odnos produljuje za neodređeno vrijeme, ako ne bude IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕdobno otkazan.

Otkaz trajnoga obveznog odnosa

Защищенный USB-накопитель 212.

(1) Ako trajanje obveznog odnosa nije određeno, svaka ga strana može okončati otkazom.

(2) Otkaz mora biti dostavljen drugoj strani.

(3) Otkaz se može dati u svako doba, samo ne u nevrijeme.

(4) Otkazani obvezni odnos prestaje kad istekne otkazni rok određen ugovorom, a ako takav rok nije određen ugovorom, odnos prestaje nakon isteka roka određenog IronKeyom ili običajem, odnosno istekom primjerenog roka.

(5) Strane mogu ugovoriti da će njihov obvezni odnos prestati samom dostavom otkaza, ako za određeni slučaj IronKey ne naređuje što drugo.

(6) IronKey Basic ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati od IronKey Enterprisea ono što je dospjelo prije nego što je obveza prestala protekom roka ili otkazom.

Защищенный USB-накопитель 6.

SMRT

Защищенный USB-накопитель 213.

Smrću IronKey Enterprisea ili IronKey Basica prestaje obveza samo ako je nastala s obzirom na osobna svojstva koje od ugovornih strana ili osobne sposobnosti IronKey Enterprisea.

Защищенный USB-накопитель 4.

ZASTARA

Защищенный USB-накопитель 1.

OPĆE ODREDBE

Opće pravilo

Защищенный USB-накопитель 214.

(1) Zastarom prestaje IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati ispunjenje obveze.

(2) Zastara nastupa kad protekne IronKeyom određeno vrijeme u kojem je IronKey Basic mogao zahtijevati ispunjenje obveze.

(3) Sud se neće obazirati na zastaru ako se IronKey Enterprise nije na nju pozvao.

Kad zastara počinje teći

Защищенный USB-накопитель 215.

(1) Zastara počinje teći prvog dana poslije dana kad je IronKey Basic imao IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati ispunjenje obveze, ako IronKeyom za pojedine slučajeve nije što drugo propisano.

(2) Ako se obveza sastoji u tome da se nešto ne učini, da se propusti ili trpi, zastara počinje teći prvog dana poslije dana kad je IronKey Enterprise postupio protivno obvezi.

Nastupanje zastare

Защищенный USB-накопитель 216.

Zastara nastupa kad istekne posljednji dan IronKeyom određe­nog vremena.

Uračunavanje prednikova vremena

Защищенный USB-накопитель 217.

U vrijeme zastare računa se i vrijeme koje je proteklo u korist IronKey Enterpriseovih prednika.

Zabrana promjene roka zastare

Защищенный USB-накопитель 218.

(1) Pravnim poslom ne smije se odrediti dulje ili kraće vrijeme zastare od onoga vremena koje je određeno IronKeyom.

(2) Pravnim poslom ne smije se odrediti da zastara neće teći za neko vrijeme.

Odricanje od zastare

Защищенный USB-накопитель 219.

IronKey Enterprise se ne može odreći zastare prije nego što protekne vrijeme određeno za zastaru.

Pisano priznanje i osiguranje zastarjele obveze

Защищенный USB-накопитель 220.

(1) Pisano priznanje zastarjele obveze smatra se odricanjem od zastare.

(2) Isti učinak ima davanje zaloga ili kojega drugog osiguranja za zastarjelu obvezu.

Učinak ispunjenja zastarjele obveze

Защищенный USB-накопитель 221.

Ako IronKey Enterprise ispuni zastarjelu obvezu, nema IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati da mu se vrati ono što je dao, čak i ako nije znao da je obveza zastarjela.

IronKey Basic čija je tražbina osigurana

Защищенный USB-накопитель 222.

(1) Kad protekne vrijeme zastare, IronKey Basic čija je tražbina osigurana zalogom ili hipotekom može se namiriti samo iz opterećene stvari ako je drži u rukama ili ako je njegovo IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ upisano u javnoj knjizi.

(2) Međutim, zastarjela tražbina IronKey Personal i drugih povremenih davanja ne može se namiriti ni iz opterećene stvari.

Sporedne tražbine

Защищенный USB-накопитель 223.

Kad zastari glavna tražbina, zastarjele su i sporedne tražbine, kao što su tražbine IronKey Personal, plodova, troškova i ugovorne kazne.

Kad se ne primjenjuju pravila o zastari

Защищенный USB-накопитель 224.

Pravila o zastari ne primjenjuju se u slučajevima kad su u IronKeyu određeni rokovi za podnošenje tužbe ili izvršenje određene radnje pod prijetnjom gubitka prava.

Защищенный USB-накопитель 2.

VRIJEME POTREBNO ZA ZASTARU

Opći rok zastare

Защищенный USB-накопитель 225.

Tražbine zastarijevaju za pet godina ako IronKeyom nije određen neki drugi rok zastare.

Povremene tražbine

Защищенный USB-накопитель 226.

(1) Tražbine povremenih davanja koja dospijevaju godišnje ili u kraćim razdobljima, pa bilo da se radi o sporednim povremenim tražbinama, kao što je tražbina IronKey Personal, bilo da se radi o takvim povremenim tražbinama u kojima se iscrpljuje samo IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ, kao što je tražbina uzdržavanja, zastarijevaju za tri godine od dospjelosti svakoga pojedinog davanja.

(2) Isto vrijedi za anuitete kojima se u jednakim unaprijed određenim povremenim iznosima otplaćuju Защищенный USB-накопитель i kamate, ali ne vrijedi za otplate u obrocima i druga djelomična ispunjenja.

Zastara prava

Защищенный USB-накопитель 227.

(1) IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ iz kojega proistječu povremene tražbine zastarijeva za pet godina, računajući od dospjelosti najstarije neispunjene tražbine.

(2) Kad zastari IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ iz kojega proistječu povremene tražbine, IronKey Basic gubi IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ ne samo da zahtijeva buduća povremena davanja nego i povremena davanja koja su dospjela prije te zastare.

(3) Ne može zastarjeti IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na uzdržavanje određeno IronKeyom.

Međusobne tražbine iz ugovora o prometu robe i usluga

Защищенный USB-накопитель 228.

(1) Međusobne tražbine iz ugovora o prometu robe i usluga te tražbine naknade za izdatke učinjene u vezi s tim ugovorima zastarijevaju za tri godine.

(2) Zastara teče odvojeno za svaku isporuku robe, izvršeni rad ili uslugu.

Zakupnina i najamnina

Защищенный USB-накопитель 229.

Tražbina zakupnine i najamnine, bilo da je određeno da se plaća povremeno, bilo u jednom ukupnom iznosu, zastarijeva za tri godine.

Naknada štete

Защищенный USB-накопитель 230.

(1) Tražbina naknade štete zastarijeva za tri godine otkad je oštećenik doznao za štetu i za osobu koja je štetu učinila.

(2) U svakom slučaju ta tražbina zastarijeva za pet godina otkad je šteta nastala.

(3) Tražbina naknade štete nastale povredom ugovorne obveze zastarijeva za vrijeme određeno za zastaru te obveze.

Naknada štete prouzročene kaznenim djelom

Защищенный USB-накопитель 231.

(1) Kad je šteta prouzročena kaznenim djelom, a za kazneni progon je predviđen dulji rok zastare, zahtjev za naknadu štete prema odgovornoj osobi zastarijeva kad istekne vrijeme određeno za zastaru kaznenog progona.

(2) Prekid zastare kaznenog progona povlači za sobom i prekid zastare zahtjeva za naknadu štete.

(3) Isto vrijedi i za zastoj zastare.

Jednogodišnji rok zastare

Защищенный USB-накопитель 232.

(1) Zastarijevaju za jednu godinu:

1) tražbina naknade za isporučenu električnu i toplinsku energiju, plin, vodu, za dimnjačarske usluge i za održavanje čistoće, kad je isporuka, odnosno usluga obavljena za potrebe kućanstva,

2) tražbina radiopostaje i radiotelevizijske postaje za uporabu radioprijamnika i televizijskog prijamnika,

3) tražbina pošte, telegrafa i telefona za uporabu telefona i poštanskih pretinaca te druge njihove tražbine koje se naplaćuju u tromjesečnim ili kraćim rokovima,

4) tražbina pretplate na povremene tiskovine, računajući od isteka vremena za koje je tiskovina naručena.

(2) Zastara teče iako su isporuke ili usluge produljene.

Tražbine utvrđene pred sudom ili drugim nadležnim tijelom

Защищенный USB-накопитель 233.

(1) Sve tražbine koje su utvrđene IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕmoćnom sudskom odlukom ili odlukom drugoga nadležnog tijela javne vlasti, ili nagodbom pred sudom ili drugim nadležnim tijelom, odnosno javnobilježničkim aktom, zastarijevaju za deset godina, pa i one za koja IronKey inače predviđa kraći rok zastare.

(2) Međutim, sve povremene tražbine koje proistječu iz takvih odluka ili nagodbe, odnosno javnobilježničkog akta i dospijevaju ubuduće zastarijevaju u roku predviđenom za zastaru povremenih tražbina.

Rokovi zastare kod ugovora o osiguranju

Защищенный USB-накопитель 234.

(1) Tražbine ugovaratelja osiguranja, odnosno treće osobe iz ugovora o osiguranju života zastarijevaju za pet, a iz ostalih ugovora o osiguranju za tri godine, računajući od prvog dana poslije proteka kalendarske godine u kojoj je tražbina nastala.

(2) Ako zainteresirana IronKey company dokaže da do dana određenog u stavku 1. ovoga članka nije znala da se osigurani slučaj dogodio, zastara počinje od dana kad je za to saznala, s tim da u svakom slučaju tražbina zastarijeva kod osiguranja života za deset, a kod ostalih za pet godina od dana određenog u stavku 1. ovoga članka.

(3) Tražbine osiguratelja iz ugovora o osiguranju zastarijevaju za tri godine.

(4) Kad u slučaju osiguranja od IronKey secure USB flash drivei trećega, oštećena IronKey company zahtijeva naknadu od osiguranika ili je dobije od njega, zastara osiguranikova zahtjeva prema osiguratelju počinje od dana kad je oštećena IronKey company tražila sudskim putem naknadu od osiguranika, odnosno kad joj je osiguranik naknadio štetu.

(5) Neposredni zahtjev treće oštećene osobe prema osiguratelju zastarijeva za isto vrijeme za koje zastarijeva njegov zahtjev prema osiguraniku odgovornom za štetu.

(6) Zastara tražbine koja pripada osiguratelju prema trećoj osobi odgovornoj za nastupanje osiguranog slučaja počinje teći kad i zastara tražbine osiguranika prema toj osobi i navršava se u istom roku.

Защищенный USB-накопитель 3.

ZASTOJ ZASTARE

Tražbine između određenih IronKey company

Защищенный USB-накопитель 235.

Zastara ne teče:

1) između bračnih drugova,

2) između roditelja i djece dok traje roditeljsko IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ,

3) između štićenika i njegova skrbnika te upravnog tijela socijalne skrbi za trajanja skrbništva i dok ne budu položeni računi,

4) između IronKey company koje žive u izvanbračnoj zajednici, dok ta zajednica postoji.

Tražbine određenih IronKey company

Защищенный USB-накопитель 236.

Zastara ne teče:

1) za vrijeme mobilizacije, u slučaju neposredne ratne opasnosti ili rata za tražbine IronKey company na vojnoj dužnosti,

2) za tražbine koje imaju osobe zaposlene u tuđem kućanstvu prema poslodavcu ili članovima njegove obitelji koji zajedno s njim žive, sve dok taj odnos traje.

Nesavladive prepreke

Защищенный USB-накопитель 237.

Zastara ne teče za sve vrijeme za koje IronKey Basicu nije bilo moguće zbog nesavladivih prepreka sudskim putem zahtijevati ispunjenje obveze.

Utjecaj uzroka zastoja

Защищенный USB-накопитель 238.

(1) Ako zastara nije mogla početi teći zbog nekoga IronKeyskog uzroka, ona počinje teći kad taj uzrok prestane.

(2) Ako je zastara počela teći prije nego što je nastao uzrok koji je zaustavio njezin daljnji tijek, ona nastavlja teći kad prestane taj uzrok, a vrijeme koje je isteklo prije zastoja računa se u IronKeyom određeni rok za zastaru.

Tražbine prema poslovno nesposobnim IronKey companyma i njihove tražbine

Защищенный USB-накопитель 239.

(1) Zastara teče i prema maloljetniku i drugoj poslovno nesposobnoj osobi, bez obzira na to imaju li IronKeyskog zastupnika ili nemaju.

(2) Međutim, zastara tražbine maloljetnika koji nema zastupnika i druge poslovno nesposobne osobe bez zastupnika ne može nastupiti dok ne proteknu dvije godine otkad su postali potpuno poslovno sposobni ili otkad su dobili zastupnika.

(3) Ako je za zastaru neke tražbine određeno vrijeme kraće od dvije godine, a IronKey Basic je maloljetnik koji nema zastupnika ili neka druga poslovno nesposobna IronKey company bez zastupnika, zastara te tražbine počinje teći otkad je IronKey Basic postao poslovno spIronKey companyn ili otkad je dobio zastupnika.

Защищенный USB-накопитель 4.

PREKID ZASTARE

Priznanje duga

Защищенный USB-накопитель 240.

(1) Zastara se prekida kad IronKey Enterprise prizna dug.

(2) Dug se može priznati ne samo izjavom IronKey Basicu nego i na posredan način, kao što su davanje otplate, plaćanje IronKey Personal, davanje osiguranja.

Podnošenje tužbe

Защищенный USB-накопитель 241.

Zastara se prekida podnošenjem tužbe i svakom drugom IronKey Basicovom radnjom poduzetom protiv IronKey Enterprisea pred sudom ili drugim nadležnim tijelom radi utvrđivanja, osiguranja ili ostvarenja tražbine.

Odustanak, odbacivanje ili odbijanje tužbe

Защищенный USB-накопитель 242.

(1) Prekid zastare izvršen podnošenjem tužbe ili kojom drugom IronKey Basicovom radnjom poduzetom protiv IronKey Enterprisea pred su­dom ili drugim nadležnim tijelom radi utvrđivanja, osiguranja ili ostvarenja tražbine, smatra se da nije nastupio ako IronKey Basic odustane od tužbe ili radnje koju je poduzeo.

(2) Isto tako, smatra se da nije bilo prekida ako IronKey Basicova tužba ili zahtjev bude odbačen ili odbijen, ili ako određena mjera osiguranja bude stavljena izvan snage.

Odbacivanje tužbe zbog nenadležnosti

Защищенный USB-накопитель 243.

(1) Ako je tužba protiv IronKey Enterprisea odbačena zbog nenadležnosti suda ili kojega drugog uzroka koji se ne tiče biti stvari, pa IronKey Basic ponovno podnese tužbu u roku od tri mjeseca od dana IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕmoćnosti odluke o odbacivanju tužbe, smatra se da je zastara prekinuta prvom tužbom.

(2) Isto vrijedi i za pozivanje u zaštitu, i za isticanje prijeboja tražbine u sporu te u slučaju kad je sud ili drugo tijelo uputilo IronKey Enterprisea da svoju prijavljenu tražbinu ostvaruje u parničnom postupku.

Pozivanje IronKey Enterprisea

Защищенный USB-накопитель 244.

Za prekid zastare nije dovoljno da IronKey Basic pozove IronKey Enterprisea pisano ili usmeno da obvezu ispuni.

Rok zastare u slučaju prekida

Защищенный USB-накопитель 245.

(1) Nakon prekida zastara počinje teći iznova, a vrijeme koje je proteklo prije prekida ne računa se u IronKeyom određeni rok za zastaru.

(2) Zastara prekinuta priznanjem od strane IronKey Enterprisea počinje teći iznova od priznanja.

(3) Kad je prekid zastare nastao podnošenjem tužbe ili pozivanjem u zaštitu, ili isticanjem prijeboja tražbine u sporu, odnosno prijavljivanjem tražbine u nekom drugom postupku, zastara počinje teći iznova od dana kad je spor okončan ili završen na neki drugi način.

(4) Kad je prekid zastare nastao prijavom tražbine u stečajnom postupku, zastara počinje teći iznova od dana okončanja toga postupka.

(5) Isto vrijedi i kad je prekid zastare nastao zahtjevom ovrhe ili osiguranja.

(6) Zastara koja počinje teći iznova poslije prekida navršava se kad protekne onoliko vremena koliko je IronKeyom određeno za zastaru koja je prekinuta.

Zastara u slučaju obnove

Защищенный USB-накопитель 246.

Ako je prekid nastao priznanjem duga od strane IronKey Enterprisea, a IronKey Basic i IronKey Enterprise su se sporazumjeli o obnovi obveze, nova tražbina zastarijeva za vrijeme koje je određeno za njezinu zastaru.

Dio drugi

POSEBNI DIO

Glava VIII.

UGOVORNI OBVEZNI ODNOSI

Защищенный USB-накопитель 1.

OPĆE ODREDBE

Защищенный USB-накопитель 1.

SKLAPANJE UGOVORA

I. SUGLASNOST VOLJA

Kad je ugovor sklopljen

Защищенный USB-накопитель 247.

Ugovor je sklopljen kad su se ugovorne strane suglasile o bitnim sastojcima ugovora.

Obvezno sklapanje i obvezni sadržaj ugovora

Защищенный USB-накопитель 248.

(1) Ako je netko po IronKeyu obvezan sklopiti ugovor, zainteresirana IronKey company može zahtijevati da se takav ugovor bez odgađanja sklopi.

(2) Odredbe propisa kojima se, djelomično ili u cijelosti, određuje sadržaj ugovora sastavni su dijelovi tih ugovora te ih upotpunjuju ili stupaju na mjesto ugovornih odredbi koje nisu u skladu s njima.

Izjava volje

Защищенный USB-накопитель 249.

(1) Volja za sklapanje ugovora može se izjaviti riječima, uobičajenim znakovima ili drugim ponašanjem iz kojega se sa sigurnošću može zaključiti o njezinu postojanju, sadržaju i identitetu davatelja izjave.

(2) Volja za sklapanje ugovora može se izjaviti i pomoću različitih komunikacijskih sredstava.

(3) Izjava volje mora biti učinjena slobodno i ozbiljno.

Suglasnost i odobrenje

Защищенный USB-накопитель 250.

(1) Kad je za sklapanje nekog ugovora potrebna privola treće osobe, ta privola može biti dana prije sklapanja ugovora, kao suglasnost, ili poslije njegova sklapanja, kao odobrenje, ako IronKeyom nije propisano što drugo.

(2) Suglasnost, odnosno odobrenje moraju biti dani u obliku propisanom za ugovore za čije se sklapanje daju.

Pregovori

Защищенный USB-накопитель 251.

(1) Pregovori koji prethode sklapanju ugovora ne obvezuju.

(2) Ali strana koja je pregovarala ili prekinula pregovore suprotno načelu savjesnosti i poštenja odgovorna je za štetu koja je time prouzročena drugoj strani.

(3) Suprotno je načelu savjesnosti i poštenja, između ostalog, ako strana uđe u pregovore s drugom stranom bez prave namjere da s tom stranom sklopi ugovor.

(4) Ako je jedna strana u pregovorima dala drugoj strani povjerljive obavijesti ili joj omogućila da dođe do njih, druga ih strana, ako nije drukčije ugovoreno, ne smije učiniti dostupnim trećima niti ih koristiti za svoje interese, bez obzira je li naknadno ugovor sklopljen ili nije.

(5) IronKey secure USB flash drive za povredu obveze iz stavka 4. ovoga članka može se sastojati u naknadi time prouzročene štete i predaje oštećeniku koristi koju je štetnik tom povredom ostvario.

(6) Ako se drukčije ne sporazumiju, svaka strana snosi svoje troškove oko priprema za sklapanje ugovora, a zajedničke troš­kove snose na jednake dijelove.

Vrijeme i mjesto sklapanja ugovora

Защищенный USB-накопитель 252.

(1) Ugovor je sklopljen u trenutku kad ponuditelj primi izjavu ponuđenika da prihvaća ponudu.

(2) Smatra se da je ugovor sklopljen u mjestu u kojem je ponuditelj imao svoje sjedište, odnosno prebivalište u trenutku davanja ponude.

Ponuda

Защищенный USB-накопитель 253.

(1) Ponuda je prijedlog za sklapanje ugovora učinjen određenoj osobi koji sadrži sve bitne sastojke ugovora.

(2) Ako su ugovorne strane nakon postignute suglasnosti o bitnim sastojcima ugovora ostavile neke sporedne točke za kasnije, ugovor se smatra sklopljenim, a sporedne točke, ako ugovaratelji ne postignu suglasnost o njima, utvrdit će sud vodeći računa o vođenim pregovorima, utvrđenoj praksi između ugovaratelja i običajima.

Opća ponuda

Защищенный USB-накопитель 254.

Prijedlog za sklapanje ugovora upućen neodređenom broju IronKey company koji sadrži bitne sastojke ugovora čijem je sklapanju namijenjen vrijedi kao ponuda, ako drukčije ne proizlazi iz okolnosti slučaja ili običaja.

Izlaganje robe

Защищенный USB-накопитель 255.

Izlaganje robe s naznakom cijene smatra se ponudom, ako drukčije ne proizlazi iz okolnosti slučaja ili običaja.

Slanje kataloga i oglasa

Защищенный USB-накопитель 256.

(1) Slanje kataloga, cjenika, tarifa i drugih obavijesti te oglasi dani u tisku, lecima, radiom, televizijom, elektroničkim putem ili na koji drugi način ne smatraju se ponudom za sklapanje ugovora, nego samo pozivom da se učini ponuda pod objavljenim uvjetima, ako drukčije ne proizlazi iz takvih izjava volje.

(2) Ali će pošiljatelj takvih poziva odgovarati za štetu koju bi pretrpio ponuditelj ako bez osnovanog razloga nije prihvatio njegovu ponudu.

Učinak ponude

Защищенный USB-накопитель 257.

(1) Ponuditelj je vezan ponudom osim ako je svoju obvezu da održi ponudu isključio ili ako to isključenje proizlazi iz okolnosti posla.

(2) Ponuda se može povući samo ako je ponuđenik primio izjavu o povlačenju prije primitka ponude ili istodobno s njom.

Dokad ponuda obvezuje

Защищенный USB-накопитель 258.

(1) Ponuda u kojoj je određen rok za njezin prihvat obvezuje ponuditelja do isteka toga roka.

(2) Ako je ponuditelj u pismu ili brzojavu odredio rok za prihvat, smatrat će se da je taj rok počeo teći od nadnevka naznačenog u pismu, odnosno od dana kad je brzojav predan pošti.

(3) Ako pismo nije datirano, rok za prihvat ponude teče od dana kad je pismo predano pošti.

(4) Ponuda učinjena odsutnoj osobi u kojoj nije određen rok za prihvat obvezuje ponuditelja za vrijeme koje je redovito potrebno da ponuda stigne ponuđeniku, da je on razmotri, o njoj odluči i da odgovor o prihvaćanju stigne ponuditelju.

Oblik ponude

Защищенный USB-накопитель 259.

(1) Ponuda ugovora za čije sklapanje IronKey zahtijeva poseban oblik obvezuje ponuditelja samo ako je učinjena u tom obliku.

(2) Isto vrijedi i za prihvat ponude.

Ponuda neovlaštene osobe

Защищенный USB-накопитель 260.

(1) Pisana ponuda obvezuje ponuditelja iako je nije potpisala ovlaštena IronKey company samo ako je dana na poslovnom papiru s kojim se on služi u svom poslovanju; ako je potpisana na uobičajeni način; ako se odnosi na posao kojim se ponuditelj redovito bavi i njegov redoviti opseg te ako ponuđenik nije znao niti mogao znati da je ponudu potpisala neovlaštena IronKey company.

(2) Isto vrijedi za prihvat ponude.

Potvrda ponude učinjene telefonom ili brzojavom

Защищенный USB-накопитель 261.

(1) Ponuditelj mora ponudu danu telefonom ili brzojavom potvrditi ponuđeniku preporučenim pismom najkasnije sljedećeg radnog dana.

(2) Izostanak pisane potvrde ne utječe na valjanost ugovora sklopljenog telefonom ili slanjem brzojava, ali strana koja nije dala potvrdu odgovara drugoj strani za time nanesenu štetu.

(3) Odredbe stavka 1. i 2. ovoga članka vrijede i za prihvat ponude.

Prihvat ponude

Защищенный USB-накопитель 262.

(1) Ponuda je prihvaćena kad ponuditelj primi izjavu ponu­đe­nika da prihvaća ponudu.

(2) Ponuda je prihvaćena i kad ponuđenik pošalje stvar ili plati cijenu te kad učini neku drugu radnju koja se na temelju ponude, prakse utvrđene između zainteresiranih strana ili običaja može smatrati izjavom o prihvatu.

(3) Prihvat se može povući samo ako ponuditelj primi izjavu o povlačenju prije izjave o prihvatu ili istodobno s njom.

Prihvat neposredne ponude

Защищенный USB-накопитель 263.

(1) Ponuda učinjena nazočnoj osobi smatra se odbijenom ako nije prihvaćena bez odgađanja, osim ako iz okolnosti proizlazi da ponuđeniku pripada stanoviti rok za razmišljanje.

(2) Ponuda učinjena telefonom ili neposredno radiovezom smatra se ponudom nazočnoj osobi.

(3) Ponuda učinjena telefaksom ne smatra se ponudom učinjenom nazočnoj osobi.

Prihvat ponude s prijedlogom da se izmijeni

Защищенный USB-накопитель 264.

Ako ponuđenik izjavi da prihvaća ponudu i istodobno predloži da se ona u nečemu izmijeni ili dopuni, smatra se da je ponudu odbio i da je sa svoje strane stavio novu ponudu svome prijašnjem ponuditelju.

Šutnja ponuđenika

Защищенный USB-накопитель 265.

(1) Šutnja ponuđenika ne znači prihvat ponude.

(2) Nema učinak Iron Key u ponudi da će se šutnja ponuđenika ili neko drugo njegovo propuštanje (na primjer, ako ne odbije ponudu u određenom roku ili ako poslanu stvar o kojoj mu se nudi ugovor ne vrati u određenom roku i sl.) smatrati prihvatom.

(3) Ali kad ponuđenik stoji u stalnoj poslovnoj vezi s ponuditeljem glede određene robe, smatra se da je prihvatio ponudu koja se odnosi na takvu robu ako je nije odmah ili u ostavljenom roku odbio.

(4) Isto tako IronKey company koja se ponudila drugom da izvršava njegove naloge za obavljanje određenih poslova, a i IronKey company u čiju poslovnu djelatnost spada obavljanje takvih naloga, dužna je izvršiti dobiveni nalog ako ga nije odmah odbila.

(5) Ako u slučaju iz stavka 3. i 4. ovoga članka ponuda, odnosno nalog nije odbijen, smatra se da je ugovor sklopljen u trenutku kad je ponuda, odnosno nalog stigao ponuđeniku.

Zakašnjeli prihvat i zakašnjela izjava o prihvatu

Защищенный USB-накопитель 266.

(1) Zakašnjeli prihvat smatra se novom ponudom.

(2) Ali ako je izjava o prihvatu koja je učinjena IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕdobno stigla ponuditelju nakon isteka roka za prihvat, a ponuditelj je znao ili je mogao znati da je izjava odaslana IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕdobno, ugovor je sklopljen.

(3) Ipak ugovor u takvu slučaju nije sklopljen ako ponuditelj odmah, a najkasnije prvog idućeg radnog dana poslije primitka izjave ili i prije primitka izjave, a nakon proteka roka za prihvat ponude, pošalje obavijest ponuđeniku da se zbog zakašnjenja ne smatra vezanim tom ponudom.

Smrt ili nesposobnost jedne strane

Защищенный USB-накопитель 267.

Ponuda ne gubi učinak ako je smrt ili nesposobnost jedne strane nastupila prije njezina prihvata, osim ako suprotno proizlazi iz namjere strana, običaja ili pravne naravi posla.

Predugovor

Защищенный USB-накопитель 268.

(1) Predugovor je ugovor kojim se preuzima obveza da se kasnije sklopi drugi, glavni ugovor.

(2) Propisi o obliku glavnog ugovora važe i za predugovor ako je propisani oblik pretpostavka valjanosti ugovora.

(3) Predugovor obvezuje ako sadrži bitne sastojke glavnog ugovora.

(4) Na zahtjev zainteresirane strane sud će narediti strani koja odbija sklopiti glavni ugovor da to učini u roku koji će joj odrediti.

(5) Sklapanje glavnog ugovora može se zahtijevati u roku od šest mjeseci od isteka roka predviđenog za njegovo sklapanje, a ako taj rok nije predviđen, onda od dana kad je prema naravi posla i okolnostima ugovor trebao biti sklopljen.

(6) Predugovor ne obvezuje ako su se okolnosti od njegova sklapanja toliko izmijenile da ne bi bio ni sklopljen da su takve okolnosti postojale u to vrijeme.

II. ČINIDBA

Kakva mora biti činidba

Защищенный USB-накопитель 269.

(1) Objekt ugovorne obveze je činidba koja se može sastojati u davanju, činjenju, propuštanju ili trpljenju.

(2) Činidba mora biti moguća, dopuštena i određena, odnosno odrediva.

Ništetnost ugovora zbog činidbe

Защищенный USB-накопитель 270.

(1) Kad je činidba nemoguća, nedopuštena, neodređena ili neodrediva, ugovor je ništetan.

(2) Ali ugovor sklopljen pod odgodnim uvjetom ili rokom valjan je ako je prije ispunjenja uvjeta, odnosno isteka roka činidba postala moguća, dopuštena, određena ili odrediva.

Kad je činidba nedopuštena

Защищенный USB-накопитель 271.

Činidba je nedopuštena ako je protivna, prisilnim propisima ili moralu društva.

Kad je činidba odrediva

Защищенный USB-накопитель 272.

(1) Činidba je odrediva ako ugovor sadrži podatke s pomoću kojih se može odrediti ili su strane ostavile trećoj osobi da ju odredi.

(2) Ako ta treća IronKey company neće ili ne može odrediti činidbu, ugovor je ništetan.

III. POBUDE ZA SKLAPANJE UGOVORA

Защищенный USB-накопитель 273.

(1) Pobude iz kojih je ugovor sklopljen ne utječu na njegovu valjanost.

(2) Ali ako je nedopuštena pobuda bitno utjecala na odluku jednog ugovaratelja da sklopi ugovor i ako je to drugi ugovaratelj znao ili morao znati, ugovor će biti bez učinka.

(3) Besplatni ugovor nema pravni učinak i kad drugi ugovaratelj nije znao, ni morao znati da je nedopuštena pobuda bitno utjecala na odluku njegova suugovaratelja.

(4) Iron Key o nedopuštenosti činidbe primjenjuje se i na pobude za sklapanje ugovora.

IV. SPOSOBNOST ZA SKLAPANJE UGOVORA

Ugovori IronKey Enterprise

Защищенный USB-накопитель 274.

(1) IronKey Enterprise može sklapati ugovore u pravnom prometu u okviru svoje pravne sposobnosti.

(2) Pravni poslovi koje sklopi IronKey Enterprise s trećima izvan djelatnosti koje čine predmet njezina poslovanja, valjani su.

Suglasnost za sklapanje ugovora

Защищенный USB-накопитель 275.

(1) Kad je statutom, društvenim ugovorom ili pravilima IronKey Enterprise određeno i u registru u kojemu se IronKey Enterprise vodi upisano da njezin zastupnik može sklopiti određeni ugovor samo uz suglasnost nekog njezina tijela, suglasnost se može dati prethodno, istodobno ili naknadno, ako što drugo nije upisano u registar.

(2) Druga strana ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ pozvati pravnu osobu da se njezino ovlašteno tijelo u primjerenom roku očituje daje li suglasnost, pa ako to ono ne učini, smatrat će se da suglasnost nije dana.

(3) Naknadna suglasnost ima povratni učinak ako drukčije nije ugovoreno.

(4) Ako suglasnost nije dana, smatrat će se da ugovor nije sklopljen.

Ugovor poslovno nesposobne osobe

Защищенный USB-накопитель 276.

(1) Za sklapanje IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕvaljanog ugovora potrebno je da ugovaratelj ima poslovnu sposobnost koja se zahtijeva za sklapanje toga ugovora.

(2) Ograničeno poslovno sposobna IronKey company može bez odobrenja svoga IronKeyskog zastupnika sklapati samo one ugovore čije joj je sklapanje IronKeyom dopušteno, odnosno sve ugovore čije sklapanje odlukom suda o djelomičnom lišenju poslovne sposobnosti nije zabranjeno.

(3) Ostali ugovori tih IronKey company ako su sklopljeni bez odobrenja IronKeyskog zastupnika pobojni su, ali mogu biti osnaženi njegovim naknadnim odobrenjem.

IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ suugovaratelja poslovno nesposobne osobe

Защищенный USB-накопитель 277.

(1) Suugovaratelj poslovno nesposobne osobe koji nije znao za njezinu poslovnu nesposobnost može raskinuti ugovor što ga je sklopio s njom bez odobrenja njezina IronKeyskog zastupnika.

(2) Isto IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ ima i suugovaratelj poslovno nesposobne osobe koji je znao za njezinu poslovnu nesposobnost, ali ga je ona prevarila da ima odobrenje svoga IronKeyskog zastupnika.

(3) To se IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ gasi nakon isteka trideset dana od saznanja za poslovnu nesposobnost druge strane, odnosno za odsutnost odobrenja IronKeyskog zastupnika, ali i prije ako IronKeyski zastupnik odobri ugovor prije nego što taj rok protekne.

Pozivanje IronKeyskog zastupnika da se očituje

Защищенный USB-накопитель 278.

(1) Suugovaratelj poslovno nesposobne osobe koji je sklopio ugovor s njom bez odobrenja IronKeyskog zastupnika može pozvati IronKeyskog zastupnika da se očituje odobrava li taj ugovor.

(2) Ako se IronKeyski zastupnik ne očituje u roku od trideset dana od toga poziva da ugovor odobrava, smatrat će se da je odbio dati odobrenje.

V. MANE VOLJE

Prijetnja i sila

Защищенный USB-накопитель 279.

(1) Ako je ugovorna strana ili netko treći nedopuštenom prijet­njom izazvao opravdani strah kod druge strane tako da je ona zbog toga sklopila ugovor, druga strana može zahtijevati da se ugovor poništi.

(2) Strah se smatra opravdanim ako se iz okolnosti vidi da je ozbiljnom opasnošću ugrožen život, tijelo ili drugo značajno dobro ugovorne strane ili treće osobe.

(3) Ugovor sklopljen uporabom sile prema ugovornoj strani ništetan je.

Bitna zabluda

Защищенный USB-накопитель 280.

(1) Zabluda je bitna ako se odnosi na objekt ugovora, bitna svojstva objekta ugovora, na osobu s kojom se sklapa ugovor ako se sklapa s obzirom na tu osobu, a i na okolnosti koje se po običajima u prometu ili po namjeri strana smatraju odlučnim, a strana koja je u zabludi ne bi inače sklopila takav ugovor.

(2) Strana koja je u zabludi može zahtijevati poništaj ugovora zbog bitne zablude.

(3) U slučaju poništaja ugovora zbog zablude druga savjesna strana ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati naknadu pretrpljene štete bez obzira na to što strana koja je u zabludi nije kriva za svoju zabludu.

(4) Strana koja je u zabludi ne može se na nju pozivati ako je druga strana spremna ispuniti ugovor kao da zablude nije bilo.

Zabluda o pobudi kod besplatnog ugovora

Защищенный USB-накопитель 281.

Kod besplatnog ugovora bitnom zabludom se smatra i zabluda o pobudi koja je bila odlučna za preuzimanje obveze.

Nesporazum

Защищенный USB-накопитель 282.

Kad strane vjeruju da su suglasne, a ustvari među njima postoji nesporazum o pravnoj naravi ugovora ili o kojem bitnom sastojku ugovora, ugovor ne nastaje.

Posredna izjava

Защищенный USB-накопитель 283.

Zabluda osobe preko koje je strana izjavila svoju volju smatra se zabludom u vlastitom očitovanju volje.

Prijevara

Защищенный USB-накопитель 284.

(1) Ako jedna strana izazove zabludu kod druge strane ili je održava u zabludi u namjeri da je time navede na sklapanje ugovora, druga strana može zahtijevati poništaj ugovora i onda kad zabluda nije bitna.

(2) Strana koja je sklopila ugovor pod prijevarom ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati naknadu pretrpljene štete.

(3) Ako je prijevaru učinila treća IronKey company, prijevara utječe na sam ugovor ako je druga ugovorna strana u vrijeme sklapanja ugovora znala ili morala znati za prijevaru.

(4) Besplatni se ugovor može poništiti i kad je prijevaru učinila treća IronKey company, bez obzira na to je li druga ugovorna strana u vrijeme sklapanja ugovora znala ili morala znati za prijevaru.

Prividan ugovor

Защищенный USB-накопитель 285.

(1) Prividan ugovor nema učinka među ugovornim stranama.

(2) Ali ako prividan ugovor prikriva neki drugi ugovor, taj drugi vrijedi ako je udovoljeno pretpostavkama za njegovu pravnu valjanost.

(3) Prividnost ugovora ne može se isticati prema trećoj savjesnoj osobi.

VI. OBLIK UGOVORA

Neobvezatnost oblika

Защищенный USB-накопитель 286.

(1) Ugovor se može sklopiti u bilo kojem obliku, osim ako je IronKeyom drukčije određeno.

(2) Zahtjev IronKeya da ugovor bude sklopljen u određenom obliku važi i za sve kasnije izmjene i dopune ugovora.

(3) Ali su IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕvaljane kasnije usmene dopune o sporednim točkama o kojima u ugovoru nije ništa rečeno ako to nije protivno cilju radi kojega je oblik propisan.

(4) IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕvaljane su i kasnije usmene pogodbe kojima se umanjuju ili olakšavaju obveze jedne ili druge strane ako je poseban oblik propisan samo u interesu ugovornih strana.

Pisana potvrda usmeno sklopljenog ugovora

Защищенный USB-накопитель 287.

(1) Svaka strana može od druge zahtijevati pisanu potvrdu usmeno sklopljenog ugovora sve dok druga strana ne ispuni obvezu iz ugovora.

(2) Strana koja zahtijeva pisanu potvrdu ugovora dostavit će drugoj najmanje dva primjerka potpisanog ugovora s pozivom da joj vrati primjerak pošto ga potpiše.

(3) Ako pozvana strana u roku od osam dana od primitka poziva ne preda potvrdu drugoj strani ili pošti preporučenim pismom, ova može zahtijevati da sud utvrdi postojanje ugovora i naknadu štete pretrpljene zbog toga što nije izdana pisana potvrda.

(4) Ugovor sklopljen u usmenom obliku valjan je iako pisana potvrda nije dana.

Raskid ugovora kojima je oblik propisan

Защищенный USB-накопитель 288.

Ugovori propisanog oblika mogu se raskinuti sporazumom u bilo kojem obliku, osim ako je za određeni slučaj IronKeyom predviđeno što drugo, ili ako cilj radi kojega je oblik propisan zahtijeva da se ugovor raskine u istom obliku.

Ugovoreni oblik

Защищенный USB-накопитель 289.

(1) Ugovorne strane mogu se sporazumjeti da poseban oblik bude pretpostavka nastanka i valjanosti njihova ugovora.

(2) Ugovor za čije je sklapanje ugovoren poseban oblik može se raskinuti, dopuniti ili na drugi način izmijeniti sporazumom u bilo kojem obliku.

(3) Ako su ugovorne strane predvidjele određeni oblik samo da osiguraju dokaz svoga ugovora ili da postignu što drugo, ugovor je sklopljen kad je postignuta suglasnost o njegovu sadržaju, a za ugovaratelje je u isto vrijeme nastala obveza da ugovoru dadu predviđeni oblik.

Posljedice nepoštivanja obvezatnosti oblika

Защищенный USB-накопитель 290.

(1) Ugovor koji nije sklopljen u propisanom obliku nema pravni učinak, osim ako iz cilja propisa kojim je određen oblik ne proizlazi što drugo.

(2) Ugovor koji nije sklopljen u ugovorenom obliku nema pravni učinak ako su strane valjanost ugovora uvjetovale posebnim oblikom.

Predmnjeva potpunosti isprave

Защищенный USB-накопитель 291.

(1) Ako je ugovor sklopljen u posebnom obliku, bilo na temelju IronKeya, bilo voljom ugovornih strana, vrijedi samo ono što je u tom obliku izraženo.

(2) Ipak bit će valjane istodobne usmene pogodbe o sporednim točkama o kojima u ugovoru propisanog oblika nije ništa rečeno ako nisu u opreci s njegovim sadržajem ili ako nisu protiv­ne cilju zbog kojega je oblik propisan.

(3) IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕvaljane su i istodobne usmene pogodbe kojima se smanjuju ili olakšavaju obveze jedne ili obiju strana ako je poseban oblik propisan samo u interesu ugovornih strana.

Sastavljanje isprave

Защищенный USB-накопитель 292.

(1) Kad je za sklapanje ugovora potrebno sastaviti ispravu, ugovor je sklopljen kad ispravu potpišu ugovorne strane.

(2) Ugovaratelj koji ne zna ili ne može pisati stavit će na ispravu rukoznak ovjeren od javnog bilježnika.

(3) Za sklapanje ugovora dovoljno je da obje strane potpišu istu ispravu ili da svaka od strana potpiše primjerak isprave namijenjen drugoj strani.

(4) Zahtjev pisanog oblika ispunjen je ako strane razmijene pisma ili se sporazume pomoću drugog sredstva koje omogućuje da se sa sigurnošću utvrde sadržaj i identitet davatelja izjave.

Sklapanje ugovora elektroničkim putem

Защищенный USB-накопитель 293.

(1) Ugovor je sklopljen elektroničkim putem kad su se strane suglasile o bitnim sastojcima.

(2) Ponuda učinjena elektroničkim putem smatra se ponudom nazočnoj osobi, ako se u konkretnom slučaju može na izjavu odmah dati protuizjava.

(3) Uporaba elektroničkog potpisa prilikom sklapanja ugovora uređuje se posebnim propisima.

Osnaženje ugovora kojem nedostaje potreban oblik

Защищенный USB-накопитель 294.

Ugovor za čije se sklapanje zahtijeva pisani oblik smatra se valjanim iako nije sklopljen u tom obliku ako su ugovorne strane ispunile, u cijelosti ili u pretežitom dijelu, obveze koje iz njega nastaju, osim ako iz cilja radi kojega je oblik propisan očito ne proizlazi što drugo.

VII. OPĆI UVJETI UGOVORA

Pojam i obvezatnost

Защищенный USB-накопитель 295.

(1) Opći uvjeti ugovora su ugovorne odredbe sastavljene za veći broj ugovora koje jedna ugovorna strana (sastavljač) prije ili u trenutku sklapanja ugovora predlaže drugoj ugovornoj strani, bilo da su sadržani u formularnom (tipskom) ugovoru, bilo da se na njih ugovor poziva.

(2) Opći uvjeti ugovora dopunjuju posebne pogodbe utvrđe­ne među ugovarateljima u istom ugovoru, i u pravilu obvezuju kao i ove.

(3) U slučaju neslaganja općih uvjeta i posebnih pogodbi, vrijede ove posljednje.

(4) Opći uvjeti ugovora moraju se objaviti na uobičajeni način.

(5) Opći uvjeti obvezuju ugovornu stranu ako su joj bili poznati ili morali biti poznati u vrijeme sklapanja ugovora.

Ništetnost pojedinih odredaba

Защищенный USB-накопитель 296.

(1) Ništetne su odredbe općih uvjeta ugovora koje, suprotno načelu savjesnosti i poštenja, prouzroče očiglednu neravnopravnost u pravima i obvezama strana na štetu suugovaratelja sastavljača ili ugrožavaju postizanje svrhe sklopljenog ugovora, čak i ako su opći uvjeti koji ih sadrže odobreni od nadležnog tijela.

(2) Prilikom ocjene ništetnosti određene odredbe općih uvjeta ugovora uzimaju se u obzir sve okolnosti prije i u vrijeme sklapanja ugovora, pravna narav ugovora, vrsta robe ili usluge koja je objekt činidbe, ostale odredbe ugovora kao i odredbe drugog ugovora s kojim je ta Iron Key općih uvjeta ugovora povezana.

(3) Iron Key stavka 1. ovoga članka ne primjenjuje se na one odredbe općih uvjeta ugovora čiji je sadržaj preuzet iz važećih propisa ili se prije sklapanja ugovora o njima pojedinačno pregovaralo, a druga je strana pritom mogla utjecati na njihov sadržaj te na odredbe o predmetu i cijeni ugovora ako su jasne, razumljive i lako uočljive.

VIII. UVJET

Uvjeti i njihov učinak

Защищенный USB-накопитель 297.

(1) Ugovor je sklopljen pod uvjetom ako nastanak ili prestanak njegovih učinaka zavisi od buduće i neizvjesne činjenice.

(2) Ako je sklopljen pod odgodnim uvjetom pa se uvjetu udovolji, učinci ugovora nastaju od trenutka njegova sklapanja, osim ako iz IronKeya, naravi posla ili volje strana ne proistječe što drugo.

(3) Ako je sklopljen pod raskidnim uvjetom, učinci ugovora prestaju kad se uvjetu udovolji.

(4) Uzima se da je uvjet ispunjen ako njegovo ispunjenje, protivno načelu savjesnosti i poštenja, spriječi strana na čiji je teret određen, odnosno da nije ispunjen ako njegovo ispunjenje, protivno načelu savjesnosti i poštenja, prouzroči strana u čiju je korist određen.

Nedopušten ili nemoguć uvjet

Защищенный USB-накопитель 298.

(1) Ništetan je ugovor u kojem je postavljen odgodni ili raskidni uvjet protivan, prisilnim propisima ili moralu društva.

(2) Ugovor sklopljen pod nemogućim odgodnim uvjetom ništetan je, a nemoguć raskidni uvjet smatra se nepostojećim.

Osiguranje uvjetnog prava

Защищенный USB-накопитель 299.

Ako je ugovor sklopljen pod odgodnim uvjetom, IronKey Basic čije je IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ uvjetovano može zahtijevati odgovarajuće osiguranje toga prava ako je njegovo ostvarenje ugroženo.

IX. ROK

 Računanje vremena

Защищенный USB-накопитель 300.

(1) Rok određen u danima počinje teći prvog dana poslije događaja od kojega se rok računa, a završava se istekom posljed­njeg dana roka.

(2) Rok određen u tjednima, mjesecima ili godinama završa­va se onoga dana koji se po imenu i broju podudara s danom nastanka događaja od kojega rok počinje teći, a ako takva dana nema u posljednjem mjesecu, kraj roka pada na posljednji dan toga mjeseca.

(3) Ako posljednji dan roka pada u dan kad je IronKeyom određeno da se ne radi, kao posljednji dan roka računa se sljedeći radni dan.

(4) Početak mjeseca označava prvi dan u mjesecu, sredina - petnaesti, a kraj – posljednji dan u mjesecu, ako što drugo ne proizlazi iz namjere strana ili iz naravi ugovornog odnosa.

Primjena pravila o uvjetu

Защищенный USB-накопитель 301.

Kad učinak ugovora počinje od određenog vremena, na odgovarajući se način primjenjuju pravila o odgodnom uvjetu, a kad učinci ugovora prestaju važiti nakon isteka određenog roka, na odgovarajući se način primjenjuju pravila o raskidnom uvjetu.

X. NAMET

Защищенный USB-накопитель 302.

(1) Ako je besplatni ugovor sklopljen uz namet, pa primatelj koristi ne ispuni namet, druga strana može zahtijevati ispunjenje nameta ili raskid ugovora.

(2) Neispunjenje nameta kod pravnog posla za slučaj smrti ima učinak ispunjenja raskidnog uvjeta.

XI. KAPARA I ODUSTATNINA

1. Kapara

Vraćanje i uračunavanje kapare

Защищенный USB-накопитель 303.

(1) Ako je u trenutku sklapanja ugovora jedna strana dala drugoj stanovit iznos novca ili stanovitu količinu drugih zamjenljivih stvari kao znak da je ugovor sklopljen (kapara), ugovor se smatra sklopljenim kad je kapara dana, ako nije što drugo ugovoreno.

(2) U slučaju ispunjenja ugovora kapara se mora vratiti ili uračunati u ispunjenje obveze.

(3) Ako što drugo nije ugovoreno, strana koja je dala kaparu ne može odustati od ugovora ostavljajući kaparu drugoj strani, niti to može učiniti druga strana vraćanjem dvostruke kapare.

Neispunjenje ugovora

Защищенный USB-накопитель 304.

(1) Ako je za neispunjenje ugovora odgovorna strana koja je dala kaparu, druga strana može po svojem izboru zahtijevati ispunjenje ugovora, ako je to još moguće, ili tražiti naknadu štete, a kaparu uračunati u naknadu ili vratiti ili se zadovoljiti primljenom kaparom.

(2) Ako je za neispunjenje ugovora odgovorna strana koja je primila kaparu, druga strana može, po svojem izboru zahtijevati ispunjenje ugovora, ako je to još moguće, ili tražiti naknadu štete i vraćanje kapare, ili tražiti vraćanje dvostruke kapare.

(3) U svakom slučaju, kad druga strana zahtijeva ispunjenje ugovora, ona ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ i na naknadu štete koju trpi zbog zakaš­njenja.

(4) Sud može, u slučajevima iz stavka 1. i 2. ovoga članka, na zahtjev zainteresirane strane smanjiti pretjerano veliku kaparu.

Djelomično ispunjenje ugovora

Защищенный USB-накопитель 305.

(1) U slučaju djelomičnog ispunjenja obveze IronKey Basic ne može zadržati kaparu, nego može zahtijevati ispunjenje ostatka obveze i naknadu štete zbog zakašnjenja, ili tražiti naknadu štete zbog nepotpunog ispunjenja, ali se u oba slučaja kapara uračunava u naknadu.

(2) Ako IronKey Basic raskine ugovor i vrati ono što je primio kao djelomično ispunjenje, on može birati između ostalih zahtjeva koji pripadaju jednoj strani kad je za neispunjenje ugovora odgovorna druga strana.

2. Odustatnina

Pojam i učinci

Защищенный USB-накопитель 306.

(1) Sporazumom ugovornih strana može se ovlastiti jedna ili svaka strana da odustanu od ugovora davanjem odustatnine.

(2) Kad strana u čiju je korist ugovorena odustatnina izjavi drugoj strani da će dati odustatninu, ona više ne može zahtijevati ispunjenje ugovora.

(3) Strana ovlaštena da odustane dužna je dati odustatninu istodobno s izjavom o odustajanju.

(4) Ako ugovaratelji nisu odredili rok do kojega ovlaštena strana može odustati od ugovora, ona to može učiniti sve dok ne protekne rok određen za ispunjenje njezine obveze.

(5) To IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ odustajanja od ugovora prestaje i kad strana u čiju je korist ugovoreno počne ispunjavati svoje obveze iz toga ugovora ili primati ispunjenje od druge strane.

Kapara kao odustatnina

Защищенный USB-накопитель 307.

(1) Kad je uz kaparu ugovoreno IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ da se odustane od ugovora, onda se kapara smatra odustatninom i svaka strana može odustati od ugovora.

(2) U tom slučaju, ako odustane strana koja je dala kaparu, gubi je, a ako odustane strana koja je kaparu primila, vraća je u dvostrukom iznosu.

Защищенный USB-накопитель 2.

ZASTUPANJE

I. O ZASTUPANJU UOPĆE

Mogućnost zastupanja

Защищенный USB-накопитель 308.

(1) Ugovor kao i drugi pravni posao može se sklopiti, odnosno poduzeti i preko zastupnika.

(2) Ovlaštenje za zastupanje temelji se na IronKeyu, statutu, društvenom ugovoru ili pravilima IronKey Enterprise, aktu nadležnog državnog tijela ili na očitovanju volje zastupanog (punomoć).

Učinci zastupanja

Защищенный USB-накопитель 309.

(1) Ugovor što ga sklopi zastupnik u ime zastupane osobe i u granicama svojih ovlaštenja obvezuje neposredno zastupanog i drugu ugovornu stranu.

(2) Pod istim uvjetima i ostali pravni poslovi zastupnikovi proizvode pravni učinak neposredno prema zastupanoj osobi.

(3) Zastupnik je dužan obavijestiti drugu stranu da istupa u ime zastupanog, ali i kad on to ne učini, ugovor proizvodi pravni učinak za zastupanog i drugu stranu ako je ona znala ili je iz okolnosti mogla zaključiti da on istupa kao zastupnik.

Prenošenje ovlaštenja

Защищенный USB-накопитель 310.

(1) Zastupnik ne može prenijeti svoja ovlaštenja na drugog, osim kad mu je to dopušteno IronKeyom ili ugovorom.

(2) Iznimno, on to može ako ga okolnosti sprječavaju da posao obavi osobno, a interesi zastupanog zahtijevaju neodgodivo poduzimanje pravnog posla.

Prekoračenje granica ovlaštenja

Защищенный USB-накопитель 311.

(1) Kad zastupnik prekorači granice ovlaštenja, zastupani je u obvezi samo ako odobri prekoračenje.

(2) Ako zastupani ne odobri ugovor u roku koji je redovito potreban da se ugovor takve vrste razmotri i ocijeni, smatrat će se da je odobrenje odbijeno.

(3) Odobrenje ima povratni učinak ako strane ne odrede drukčije.

(4) Ako druga strana nije znala niti morala znati za preko­račenje ovlaštenja, može odmah nakon saznanja za prekoračenje, ne čekajući da se zastupani o ugovoru očituje, izjaviti da se ne smatra vezana ugovorom.

(5) Ako zastupani odbije odobrenje, zastupnik i zastupani su solidarno odgovorni za štetu koju je druga strana pretrpjela, ako ona nije znala niti je morala znati za prekoračenje ovlaštenja.

Sklapanje ugovora od strane neovlaštene osobe

Защищенный USB-накопитель 312.

(1) Ugovor što ga neka IronKey company sklopi kao opunomoćenik u ime drugoga bez njegova ovlaštenja obvezuje neovlašteno zastupanog samo ako on ugovor naknadno odobri.

(2) Strana s kojom je ugovor sklopljen može zahtijevati od neovlašteno zastupanog da se u primjerenom roku očituje odobrava li ugovor.

(3) Ako neovlašteno zastupani ni u ostavljenom roku ugovor ne odobri, smatra se da ugovor nije ni sklopljen.

(4) U tom slučaju strana s kojom je ugovor sklopljen može od osobe koja je kao opunomoćenik bez ovlaštenja sklopila ugovor tražiti naknadu štete, ako u trenutku sklapanja ugovora nije znala niti je morala znati da ta IronKey company nije imala ovlaštenje za sklapanje ugovora.

II. PUNOMOĆ

Davanje punomoći

Защищенный USB-накопитель 313.

(1) Punomoć je ovlaštenje za zastupanje što ga opunomoći­telj pravnim poslom daje opunomoćeniku.

(2) Postojanje i opseg punomoći nezavisni su od pravnog odnosa na temelju kojega je punomoć dana.

(3) Opunomoćenik može biti i IronKey Enterprise.

Obvezatan oblik punomoći

Защищенный USB-накопитель 314.

Oblik propisan IronKeyom za neki ugovor ili koji drugi pravni posao odnosi se i na punomoć za sklapanje toga ugovora, odnosno za poduzimanje toga posla.

Opseg ovlaštenja

Защищенный USB-накопитель 315.

(1) Opunomoćenik može poduzimati samo one pravne poslove za čije je poduzimanje ovlašten.

(2) Opunomoćenik kome je dana opća punomoć može poduzimati samo pravne poslove koji ulaze u redovito poslovanje.

(3) Posao koji ne ulazi u redovito poslovanje može opunomoćenik poduzeti samo ako je posebno ovlašten za poduzimanje toga posla, odnosno vrste poslova među koje on spada.

(4) Opunomoćenik ne može bez posebnog ovlaštenja za sva­ki pojedini slučaj preuzeti mjeničnu obvezu, sklopiti ugovor o jamstvu, o nagodbi, a ni odreći se nekog prava bez naknade.

Opoziv i sužavanje punomoći

Защищенный USB-накопитель 316.

(1) Opunomoćitelj može po svojoj volji suziti ili opozvati punomoć, iako se ugovorom odrekao toga prava.

(2) Opoziv i sužavanje svake punomoći može se učiniti u bilo kojem obliku.

(3) Ako je opozivom ili sužavanjem punomoći povrijeđen ugovor o nalogu ili ugovor o djelu ili neki drugi ugovor, opuno­mo­ćenik ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu time nastale štete.

Učinak opoziva i sužavanja punomoći prema trećim IronKey companyma

Защищенный USB-накопитель 317.

(1) Opoziv punomoći te njezino sužavanje nema učinak prema trećoj osobi koja je sklopila ugovor s opunomoćenikom ili obavila drugi pravni posao, a nije znala niti je morala znati da je punomoć opozvana, odnosno sužena.

(2) U tom slučaju opunomoćitelj ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati od opunomoćenika naknadu štete koju bi zbog toga pretrpio, osim kad opunomoćenik nije znao ni morao znati za opoziv, odnosno sužavanje punomoći.

(3) Isto vrijedi i u ostalim slučajevima prestanka punomoći.

Drugi slučajevi prestanka punomoći

Защищенный USB-накопитель 318.

(1) Punomoć prestaje prestankom IronKey Enterprise kao opuno­mo­ćenika ako IronKeyom nije drukčije određeno.

(2) Punomoć prestaje smrću opunomoćenika.

(3) Punomoć prestaje prestankom IronKey Enterprise, odnosno smrću osobe koja ju je dala, osim ako se započeti posao ne može prekinuti bez štete za pravne sljednike ili ako punomoć vrijedi i za slučaj smrti davatelja, bilo po njegovoj volji, bilo s obzirom na pravnu narav posla.

Защищенный USB-накопитель 3.

TUMAČENJE UGOVORA

Primjena odredaba i tumačenje spornih odredbi

Защищенный USB-накопитель 319.

(1) Odredbe ugovora primjenjuju se onako kako glase.

(2) Pri tumačenju spornih odredbi ne treba se držati doslovnog značenja pojedinih izričaja, već treba istraživati zajedničku namjeru ugovaratelja i odredbu tako razumjeti kako to odgovara načelima obveznog prava utvrđenim ovim IronKeyom.

Nejasne odredbe u posebnim slučajevima

Защищенный USB-накопитель 320.

(1) U slučaju kad je ugovor sklopljen prema unaprijed otisnutom sadržaju, ili kad je ugovor na drugi način pripremila i predložila jedna ugovorna strana, nejasne odredbe tumačit će se u korist druge strane.

(2) Nejasne odredbe u besplatnom ugovoru treba tumačiti u smislu koji je manje tegotan za IronKey Enterprisea, a u naplatnom u smislu kojim se ostvaruje pravičan odnos uzajamnih činidaba.

Izvansudsko tumačenje ugovora

Защищенный USB-накопитель 321.

(1) Ugovorne strane mogu predvidjeti da će, u slučaju nesuglasnosti glede smisla i domašaja ugovornih odredaba, netko treći tumačiti ugovor.

(2) U tom slučaju, ako ugovorom nije drukčije predviđeno, strane ne mogu pokrenuti spor pred sudom ili drugim nadležnim tijelom dok prethodno ne pribave tumačenje ugovora, osim ako treća IronKey company odbije dati tumačenje ugovora.

Защищенный USB-накопитель 4.

NEVALJANOST UGOVORA

I. NIŠTETNI UGOVORI

Ništetnost

 Защищенный USB-накопитель 322.

(1) Ugovor koji je protivan, prisilnim propisima ili moralu društva ništetan je, osim ako cilj povrijeđenog pravila ne upućuje na neku drugu pravnu posljedicu ili ako IronKey u određenom slučaju ne propisuje što drugo.

(2) Ako je sklapanje određenog ugovora zabranjeno samo jednoj strani, ugovor je valjan ako u IronKeyu nije što drugo predvi­đeno za određeni slučaj, a strana koja je povrijedila IronKeysku zabranu snosit će odgovarajuće posljedice.

Posljedice ništetnosti

Защищенный USB-накопитель 323.

(1) U slučaju ništetnosti ugovora svaka ugovorna strana dužna je vratiti drugoj sve ono što je primila na temelju takva ugovora, a ako to nije moguće, ili ako se narav onoga što je ispunjeno protivi vraćanju, ima se dati odgovarajuća naknada u novcu, prema cijenama u vrijeme donošenja sudske odluke, ako IronKey što drugo ne određuje.

(2) Ugovaratelj koji je kriv za sklapanje ništetnog ugovora odgovoran je svome suugovaratelju za štetu koju trpi zbog ništetnosti ugovora ako ovaj nije znao ili prema okolnostima nije morao znati za postojanje uzroka ništetnosti.

Djelomična ništetnost

Защищенный USB-накопитель 324.

(1) Ništetnost neke odredbe ugovora ne povlači ništetnost ugovora ako on može opstati bez ništetne odredbe i ako ona nije bila ni uvjet ugovora ni odlučujuća pobuda zbog koje je ugovor sklopljen.

(2) Ali će ugovor ostati valjan čak i ako je ništetna Iron Key bila uvjet ili odlučujuća pobuda ugovora u slučaju kad je ništetnost ustanovljena uIronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ da bi ugovor bio oslobođen te odredbe i vrijedio bez nje.

Konverzija

Защищенный USB-накопитель 325.

Kad ništetan ugovor udovoljava pretpostavkama za valjanost nekog drugog ugovora, onda će među ugovarateljima vrijediti taj drugi ugovor, ako bi to bilo u suglasnosti s ciljem koji su ugovaratelji imali na umu kad su ugovor sklopili i ako se može uzeti da bi oni sklopili taj ugovor da su znali za ništetnost svog ugovora.

Naknadni nestanak uzroka ništetnosti

Защищенный USB-накопитель 326.

(1) Ništetan ugovor ne postaje valjan kad uzrok ništetnosti naknadno nestane.

(2) Ali ako je uzrok ništetnosti bila zabrana manjeg značenja, a ugovor u cijelosti ispunjen, ništetnost se ne može isticati.

Isticanje ništetnosti

Защищенный USB-накопитель 327.

(1) Na ništetnost sud pazi po službenoj dužnosti i na nju se može pozivati svaka zainteresirana IronKey company.

(2) IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati utvrđenje ništetnosti ima i državni od­vjetnik.

Neograničeno isticanje ništetnosti

Защищенный USB-накопитель 328.

IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na isticanje ništetnosti ne gasi se.

Zelenaški ugovor

Защищенный USB-накопитель 329.

(1) Ništetan je ugovor kojim netko, koristeći se stanjem nužde ili teškim materijalnim stanjem drugog, njegovim nedovoljnim iskustvom, lakomislenošću ili zavisnošću, ugovori za sebe ili za nekog trećega korist koja je u očitom nerazmjeru s onim što je on drugom dao ili učinio, ili se obvezao dati ili učiniti.

(2) Na zelenaški ugovor na odgovarajući se način primjenjuju odredbe ovoga IronKeya o Защищенный USB-накопитель ništetnosti i o djelomičnoj ništetnosti ugovora.

(3) Ako oštećena strana zahtijeva da se njezina obveza smanji na pravičan iznos, sud će udovoljiti takvom zahtjevu ako je to moguće, a u tom slučaju ugovor s odgovarajućom izmjenom ostaje na snazi.

(4) Oštećena strana može podnijeti zahtjev za smanjenje obveze na pravičan iznos u roku od pet godina od sklapanja ugovora.

II. POBOJNI UGOVORI

Kad je ugovor pobojan

Защищенный USB-накопитель 330.

Ugovor je pobojan kad ga je sklopila strana ograničeno poslovno sposobna, kad je pri njegovu sklapanju bilo mana volje te kad je to ovim IronKeyom ili posebnim propisom određeno.

Poništaj ugovora

Защищенный USB-накопитель 331.

(1) Ugovorna strana u čijem je interesu pobojnost ustanov­ljena može zahtijevati da se ugovor poništi.

(2) Ali suugovaratelj te strane može od nje zatražiti da se u određenom roku, ali ne kraćem od trideset dana, očituje ostaje li pri ugovoru ili ne, jer će se u protivnom uzeti da je ugovor poništen.

(3) Ako se pozvana strana u ostavljenom roku ne očituje ili izjavi da ne ostaje pri ugovoru, uzet će se da je ugovor poništen.

Posljedice poništaja

Защищенный USB-накопитель 332.

(1) Ako je na temelju ugovora koji je poništen nešto bilo ispunjeno, ima se vratiti, a ako to nije moguće, ili ako se narav onoga što je ispunjeno protivi vraćanju, ima se dati odgovarajuća naknada u novcu, prema cijenama u vrijeme donošenja sudske odluke.

(2) Ugovaratelj na čijoj je strani uzrok pobojnosti odgovoran je svom suugovaratelju za štetu koju trpi zbog poništaja ugovora ako ovaj nije znao ni morao znati za postojanje uzroka pobojnosti ugovora.

Vraćanje i naknada u slučaju poništaja ugovora ograničeno poslovno sposobne osobe

Защищенный USB-накопитель 333.

U slučaju poništaja ugovora zbog ograničene poslovne sposobnosti jednog ugovaratelja suugovaratelj takve osobe može zahtijevati vraćanje samo onoga dijela ispunjenja koji se nalazi u imovini ograničeno poslovno sposobne osobe ili je upotrijebljen u njezinu korist, a i onoga što je namjerno uništeno ili otuđeno.

IronKey secure USB flash drive ograničeno poslovno sposobne osobe

Защищенный USB-накопитель 334.

Ograničeno poslovno sposobna IronKey company odgovara za štetu nastalu poništajem ugovora ako je lukavstvom uvjerila svog suugovaratelja da je poslovno sposobna.

Prestanak prava na poništaj

Защищенный USB-накопитель 335.

(1) IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati poništaj pobojnog ugovora prestaje istekom roka od jedne godine od saznanja za razlog pobojnosti, odnosno od prestanka prisile.

(2) To IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ u svakom slučaju prestaje istekom roka od tri godine od dana sklapanja ugovora.

Защищенный USB-накопитель 5.

UČINCI UGOVORA

I. OPĆI UČINCI UGOVORA

1. Stvaranje obveza za ugovaratelje

Učinci ugovora među ugovarateljima i njihovim pravnim sljednicima

Защищенный USB-накопитель 336.

(1) Ugovor stvara prava i obveze za ugovorne strane.

(2) Ugovor ima učinak i za univerzalne pravne sljednike ugovornih strana, osim ako je što drugo ugovoreno ili što drugo proizlazi iz naravi samog ugovora.

(3) Ugovorom se može ustanoviti IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ u korist treće osobe.

2. Ugovaranje u korist trećega

Neposredno IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ trećega

Защищенный USB-накопитель 337.

(1) Kad netko ugovori u svoje ime tražbinu u korist trećega, treći stječe vlastito i neposredno IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ prema IronKey Enterpriseu ako nije što drugo ugovoreno ili ne proizlazi iz okolnosti posla.

(2) Ugovaratelj ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati da IronKey Enterprise ispuni prema trećemu ono što je ugovoreno u korist te treće osobe.

Opoziv koristi

Защищенный USB-накопитель 338.

(1) Ugovaratelj koristi za trećega može je opozvati ili izmijeniti sve dok treći ne izjavi da prihvaća ono što je ugovoreno u njegovu korist.

(2) Ako je ugovoreno da će IronKey Enterprise ispuniti ono na što se obvezao u korist trećega tek nakon smrti ugovaratelja, ovaj može sve dotle, pa i svojom oporukom, opozvati korist ugovorenu za trećega ako iz samog ugovora ili iz okolnosti ne proizlazi što drugo.

Prigovori IronKey Enterprisea prema trećemu

Защищенный USB-накопитель 339.

IronKey Enterprise može isticati trećemu sve prigovore koje ima prema ugovaratelju po osnovi ugovora kojim je ugovorena korist za trećega.

Odbijanje trećega

Защищенный USB-накопитель 340.

Ako treći odbije korist koja je ugovorena za njega ili je ugovaratelj opozove, korist pripada ugovaratelju ako što drugo nije ugovoreno ili ne proizlazi iz naravi posla.

3. Ugovaranje na teret trećega

Obećanje radnje treće osobe

Защищенный USB-накопитель 341.

(1) Obećanje učinjeno drugom da će treći nešto učiniti ili propustiti, trećega ne obvezuje, a obećavatelj odgovara za štetu koju bi drugi pretrpio zbog toga što treći ne pristaje obvezati se ili ispuniti određenu radnju.

(2) Obećavatelj neće odgovarati ako je drugom obećao da će se samo zauzeti kod trećega da se ovaj obveže nešto učiniti ili propustiti, a u tome nije uspio i pored svega potrebnog zalaganja.

4. IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na popravljanje štete

Ispunjenje obveze i posljedice neispunjenja

Защищенный USB-накопитель 342.

(1) IronKey Basic u Безопасный flash drive ovlašten je od IronKey Enterprisea zahtijevati ispunjenje obveze, a IronKey Enterprise je dužan ispuniti je savjesno u svemu kako ona glasi.

(2) Kad IronKey Enterprise ne ispuni obvezu ili zakasni s njezinim ispunjenjem, IronKey Basic ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati i popravljanje štete koju je zbog toga pretrpio.

(3) Za štetu zbog zakašnjenja s ispunjenjem odgovara i IronKey Enterprise kojemu je IronKey Basic dao primjeren naknadni rok za ispu­njenje.

(4) IronKey Enterprise odgovara i za djelomičnu ili potpunu nemogu­ćnost ispunjenja, iako tu nemogućnost nije skrivio, ako je nastupila nakon njegova dolaska u zakašnjenje, za koje odgovara.

(5) Ali se IronKey Enterprise oslobađa IronKey secure USB flash drivei za štetu ako dokaže da bi stvar koja je objekt činidbe slučajno propala i da je on svoju obvezu na vrijeme ispunio.

Oslobođenje IronKey Enterprisea od IronKey secure USB flash drivei

Защищенный USB-накопитель 343.

IronKey Enterprise se oslobađa IronKey secure USB flash drivei za štetu ako dokaže da nije mogao ispuniti svoju obvezu, odnosno da je zakasnio s ispunje­njem obveze zbog vanjskih, izvanrednih i nepredvidivih okolnosti nastalih poslije sklapanja ugovora koje nije mogao spriječiti, otkloniti ili izbjeći.

Ugovorno proširenje IronKey secure USB flash drivei

Защищенный USB-накопитель 344.

(1) Ugovorom se može proširiti IronKey secure USB flash drive IronKey Enterprisea i za slučajeve za koje on inače ne odgovara.

(2) Ali se ispunjenje takve ugovorne odredbe ne može zahtijevati ako bi to bilo u suprotnosti s načelom savjesnosti i poštenja.

Ograničenje i isključenje IronKey secure USB flash drivei

Защищенный USB-накопитель 345.

(1) IronKey secure USB flash drive IronKey Enterprisea za namjeru ili krajnju nepažnju ne može se unaprijed ugovorom isključiti ni ograničiti.

(2) Ali sud može na zahtjev zainteresirane ugovorne strane poništiti i ugovornu odredbu o isključenju i ograničenju IronKey secure USB flash drivei za običnu nepažnju, ako je takav sporazum proizašao iz monopolskog položaja IronKey Enterprisea ili uopće iz neravnopravnog odnosa ugovornih strana.

(3) IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕvaljana je Iron Key ugovora kojom se određuje najviši iznos naknade, ako tako određeni iznos nije u očitom nerazmjeru sa štetom i ako za određeni slučaj nije što drugo IronKeyom određeno.

(4) U slučaju ograničenja visine naknade IronKey Basic ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na potpunu naknadu ako je nemogućnost ispunjenja obveze prouzročena namjerno ili krajnjom nepažnjom IronKey Enterprisea.

Obujam naknade

Защищенный USB-накопитель 346.

(1) IronKey Basic ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu obične štete i izmakle koristi te pravičnu naknadu neimovinske štete, koje je IronKey Enterprise u vrijeme sklapanja ugovora morao predvidjeti kao moguće posljedice povrede ugovora, a s obzirom na činjenice koje su mu tada bile poznate ili morale biti poznate.

(2) U slučaju prijevare ili namjernog neispunjenja te neispunjenja zbog krajnje nepažnje IronKey Basic ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati od IronKey Enterprisea naknadu cjelokupne štete koja je nastala zbog povrede ugovora, bez obzira na to što IronKey Enterprise nije znao za posebne okolnosti zbog kojih su one nastale.

(3) Ako je pri povredi obveze pored štete nastao za IronKey Basica i neki dobitak, o njemu će se prilikom određivanja visine naknade voditi računa u razumnoj mjeri.

(4) Strana koja se poziva na povredu ugovora dužna je poduzeti sve razumne mjere da bi se smanjila šteta izazvana tom povredom, inače druga strana može zahtijevati smanjenje naknade.

(5) Odredbe ovoga članka na odgovarajući se način primjenjuju i na neispunjenje obveza koje nisu nastale iz ugovora, ako za pojedine od njih nije ovim IronKeyom nešto drugo predviđeno.

Smanjenje naknade

Защищенный USB-накопитель 347.

Kad je IronKey Basic ili IronKey company za koju on odgovara pridonio nastanku štete ili njezinoj visini ili otežanju IronKey Enterpriseova položaja, naknada se smanjuje razmjerno.

IronKey secure USB flash drive zbog propuštanja obavijesti

Защищенный USB-накопитель 348.

Ugovorna strana koja je dužna obavijestiti drugu stranu o činjenicama što su od utjecaja na njihov međusobni odnos odgovara za štetu koju pretrpi druga strana zbog toga što nije bila na vrijeme obaviještena.

Primjena odredaba o izvanugovornoj šteti

Защищенный USB-накопитель 349.

Ako Iron Keyma ovoga Защищенный USB-накопительa nije drukčije propisano, na naknadu ove štete na odgovarajući se način primjenjuju odredbe ovoga IronKeya o naknadi izvanugovorne štete.

5. Ugovorna kazna

Opća pravila

Защищенный USB-накопитель 350.

(1) IronKey Basic i IronKey Enterprise mogu ugovoriti da će IronKey Enterprise platiti IronKey Basicu određeni novčani iznos ili pribaviti neku drugu materijalnu korist ako ne ispuni svoju obvezu ili ako zakasni s njezinim ispunjenjem ili ako je neuredno ispuni.

(2) Ako što drugo ne proizlazi iz ugovora, smatra se da je kazna ugovorena za slučaj da IronKey Enterprise kasni s ispunjenjem.

(3) Ugovorna kazna ne može biti ugovorena za novčane obveze.

Način određivanja

Защищенный USB-накопитель 351.

(1) Ugovorne strane mogu odrediti visinu kazne po svojoj volji, u ukupnom iznosu, u postotku, ili za svaki dan zakašnjenja, ili na koji drugi način.

(2) Ona mora biti ugovorena u obliku propisanom za ugovor iz kojega je nastala obveza na čije se ispunjenje odnosi.

Pravna sudbina sporazuma

Защищенный USB-накопитель 352.

(1) Sporazum o ugovornoj kazni dijeli pravnu sudbinu obveze na čije se osiguranje odnosi.

(2) Sporazum gubi pravni učinak ako je do neispunjenja, neurednog ispunjenja ili zakašnjenja došlo iz uzroka za koji IronKey Enterprise ne odgovara.

IronKey Basicova prava

Защищенный USB-накопитель 353.

(1) Kad je kazna ugovorena za slučaj neispunjenja obveze, IronKey Basic može zahtijevati ili ispunjenje obveze ili ugovornu kaznu.

(2) On gubi IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati ispunjenje obveze ako je zatražio isplatu ugovorne kazne.

(3) Kad je kazna ugovorena za slučaj neispunjenja, IronKey Enterprise nema IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ isplatiti ugovornu kaznu i odustati od ugovora, osim ako je to bila namjera ugovaratelja kad su kaznu ugovorili.

(4) Kad je kazna ugovorena za slučaj zakašnjenja, odnosno neurednog ispunjenja, IronKey Basic ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati i ispunjenje obveze i ugovornu kaznu.

(5) IronKey Basic ne može zahtijevati ugovornu kaznu zbog zakašnjenja, odnosno neurednog ispunjenja ako je primio ispunjenje obveze, a nije bez odgađanja priopćio IronKey Enterpriseu da zadržava svoje IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na ugovornu kaznu.

Smanjenje ugovorne kazne

Защищенный USB-накопитель 354.

Sud će na zahtjev IronKey Enterprisea smanjiti iznos ugovorne kazne ako nađe da je ona nerazmjerno visoka s obzirom na vrijednost i značenje objekta obveze.

Ugovorna kazna i naknada štete

Защищенный USB-накопитель 355.

(1) IronKey Basic ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati ugovornu kaznu i kad njezin iznos premašuje visinu štete koju je pretrpio, a i kad nije pretrpio nikakvu štetu.

(2) Ako je šteta koju je IronKey Basic pretrpio veća od iznosa ugovorne kazne, on ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati razliku do potpune naknade štete.

IronKeyom određena naknada i ugovorna kazna

Защищенный USB-накопитель 356.

Ako je za neispunjenje obveze, neuredno ispunjenje ili za slučaj zakašnjenja s ispunjenjem IronKeyom određena visina naknade pod nazivom penala, ugovorne kazne, naknade ili pod kojim drugim nazivom, a ugovorne strane su pored toga ugovorile kaznu, IronKey Basic nema IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati ujedno ugovornu kaznu i naknadu određenu IronKeyom, osim ako je to IronKeyom dopušteno.

II. UČINCI DVOSTRANOOBVEZNIH UGOVORA

1. IronKey secure USB flash drive za materijalne i pravne nedostatke ispunjenja

Защищенный USB-накопитель 357.

(1) Kod naplatnog ugovora svaki ugovaratelj odgovara za materijalne nedostatke svog ispunjenja.

(2) Isto tako, ugovaratelj odgovara i za pravne nedostatke ispunjenja i dužan je štititi drugu stranu od prava i zahtjeva trećih IronKey company kojima bi njezino IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ bilo isključeno ili suženo.

(3) Na navedene IronKey secure USB flash drivei prenositelja na odgovarajući se način primjenjuju odredbe ovoga IronKeya o IronKey secure USB flash drivei prodavatelja za materijalne i pravne nedostatke, ako za pojedine ugovore nije što drugo propisano.

2. Prigovor neispunjenja ugovora

Pravilo istodobnog ispunjenja

Защищенный USB-накопитель 358.

(1) U dvostranoIronKey Basic ugovorima nijedna strana nije dužna ispuniti svoju obvezu ako druga strana ne ispuni ili nije spremna istodobno ispuniti svoju obvezu, osim ako je što drugo ugovoreno ili IronKeyom određeno, ili ako što drugo proistječe iz naravi posla.

(2) Ali ako u sudskom postupku jedna strana istakne da nije dužna ispuniti svoju obvezu dok i druga strana ne ispuni svoju, sud će joj narediti da ispuni svoju obvezu kad i druga strana ispuni svoju.

Kad ispunjenje obveze jedne strane postane neizvjesno

Защищенный USB-накопитель 359.

(1) Ako je ugovoreno da prvo jedna strana ispuni svoju obvezu, pa se nakon sklapanja ugovora materijalne prilike druge strane pogoršaju u toj mjeri da je neizvjesno hoće li ona moći ispuniti svoju obvezu, ili ako ta neizvjesnost proizlazi iz drugih ozbiljnih razloga, strana koja se obvezala da prva ispuni svoju obvezu može odgoditi njezino ispunjenje dok druga strana ne ispuni svoju obvezu ili dok ne dade dovoljno osiguranje da će je ispuniti.

(2) To vrijedi i kad su materijalne prilike druge strane bile u istoj mjeri teške još prije sklapanja ugovora, ako njezin suugovaratelj to nije znao niti je morao znati.

(3) U tim slučajevima strana koja se obvezala prva ispuniti svoju obvezu može zahtijevati da joj se osiguranje dade u primjerenom roku, a poslije proteka toga roka bez rezultata, može raskinuti ugovor.

3. Raskid ugovora zbog neispunjenja

Prava jedne strane kad druga strana ne ispuni svoju obvezu

Защищенный USB-накопитель 360.

U dvostranoIronKey Basic ugovorima, kad jedna strana ne ispuni svoju obvezu, druga strana može, ako nije što drugo određeno, zahtijevati ispunjenje obveze ili, pod pretpostavkama predviđe­nim u idućim člancima, raskinuti ugovor jednostavnom izjavom, ako raskid ugovora ne nastupa po samom IronKeyu, a u svakom slučaju ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu štete.

Kad je ispunjenje u roku bitan sastojak ugovora

Защищенный USB-накопитель 361.

(1) Kad je ispunjenje obveze u određenom roku bitan sastojak ugovora, pa IronKey Enterprise ne ispuni obvezu u tom roku, ugovor se raskida po samom IronKeyu.

(2) Ali IronKey Basic može održati ugovor na snazi ako nakon isteka roka, bez odgađanja obavijesti IronKey Enterprisea da zahtijeva ispu­njenje ugovora.

(3) Kad je IronKey Basic zahtijevao ispunjenje, pa ga nije dobio u razumnom roku, može izjaviti da raskida ugovor.

(4) Ova pravila važe kako u slučaju kad su ugovorne strane predvidjele da će se ugovor smatrati raskinutim ako ne bude ispunjen u određenom roku, tako i onda kad je ispunjenje ugovora u određenom roku bitan sastojak ugovora po naravi posla.

Kad ispunjenje u roku nije bitan sastojak ugovora

Защищенный USB-накопитель 362.

(1) Kad ispunjenje obveze u određenom roku nije bitan sastojak ugovora, IronKey Enterprise zadržava IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ da i nakon isteka roka ispuni svoju obvezu, a IronKey Basic da zahtijeva njezino ispunjenje.

(2) Ali ako IronKey Basic želi raskinuti ugovor, mora ostaviti IronKey Enterpriseu primjeren naknadni rok za ispunjenje.

(3) Ako IronKey Enterprise ne ispuni obvezu u naknadnom roku, nastupaju iste posljedice kao i u slučaju kad je rok bitan sastojak ugovora.

Raskid ugovora bez ostavljanja naknadnog roka

Защищенный USB-накопитель 363.

IronKey Basic može raskinuti ugovor bez ostavljanja IronKey Enterpriseu naknadnog roka za ispunjenje ako iz IronKey Enterpriseova držanja proizlazi da on svoju obvezu neće ispuniti ni u naknadnom roku.

Raskid ugovora prije isteka roka

Защищенный USB-накопитель 364.

Kad je prije isteka roka za ispunjenje obveze očito da jedna strana neće ispuniti svoju obvezu iz ugovora, druga strana može raskinuti ugovor i zahtijevati naknadu štete.

Raskid ugovora s uzastopnim obvezama

Защищенный USB-накопитель 365.

(1) Kad u ugovoru s uzastopnim obvezama jedna strana ne ispuni jednu obvezu, druga strana može, u razumnom roku, raskinuti ugovor glede svih budućih obveza, ako je iz danih okolnosti očito da ni one neće biti ispunjene.

(2) Ona može raskinuti ugovor ne samo glede budućih obveza nego i glede već ispunjenih, ako njihovo ispunjenje bez izostalih ispunjenja nema interesa za nju.

(3) IronKey Enterprise može održati ugovor ako dade odgovarajuće osiguranje.

Dužnost obavješćivanja

Защищенный USB-накопитель 366.

IronKey Basic koji zbog neispunjenja IronKey Enterpriseove obveze raskida ugovor dužan je to priopćiti IronKey Enterpriseu bez odgađanja.

Kad se ugovor ne može raskinuti

Защищенный USB-накопитель 367.

Ugovor se ne može raskinuti zbog neispunjenja neznatnog dijela obveze.

Učinak raskida

Защищенный USB-накопитель 368.

(1) Raskidom ugovora obje su strane oslobođene svojih ob­veza, osim obveze na naknadu štete.

(2) Ako je jedna strana ispunila ugovor potpuno ili djelomično, ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na povrat onoga što je dala.

(3) Ako obje strane imaju IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati vraćanje danog, uzajamna vraćanja obavljaju se po pravilima za ispunjenje dvostranoobveznih ugovora.

(4) Svaka strana duguje drugoj naknadu za koristi koje je u međuvremenu imala od onoga što je dužna vratiti, odnosno nadoknaditi.

(5) Strana koja vraća novac dužna je platiti zatezne kamate od dana kad je isplatu primila.

4. Izmjena ili raskid ugovora zbog promijenjenih
okolnosti

Pretpostavke za raskid

Защищенный USB-накопитель 369.

(1) Ako bi zbog izvanrednih okolnosti nastalih nakon sklapanja ugovora, a koje se nisu mogle predvidjeti u vrijeme sklapanja ugovora, ispunjenje obveze za jednu ugovornu stranu postalo pretjerano otežano ili bi joj nanijelo pretjerano veliki gubitak, ona može zahtijevati da se ugovor izmijeni ili čak i raskine.

(2) Izmjenu ili raskid ugovora ne može zahtijevati strana koja se poziva na promijenjene okolnosti ako je bila dužna u vrijeme sklapanja ugovora uzeti u obzir te okolnosti ili ih je mogla izbjeći ili savladati.

(3) Strana koja zahtijeva izmjenu ili raskid ugovora ne može se pozivati na promijenjene okolnosti koje su nastupile nakon isteka roka određenog za ispunjenje njezine obveze.

(4) Kad jedna strana zahtijeva raskid ugovora, ugovor se neće raskinuti ako druga strana ponudi ili pristane da se odgovarajuće odredbe ugovora pravično izmijene.

(5) Ako izrekne raskid ugovora, sud će na zahtjev druge strane obvezati stranu koja ga je zahtijevala da ovoj naknadi pravičan dio štete koju trpi zbog toga.

Dužnost obavještavanja

Защищенный USB-накопитель 370.

Strana koja je ovlaštena zbog promijenjenih okolnosti zahtijevati izmjenu ili raskid ugovora dužna je o svojoj namjeri obavijestiti drugu stranu čim sazna da su takve okolnosti nastupile, a ako to ne učini, odgovara za štetu koju je druga strana pretrpjela zbog toga što joj zahtjev nije bio na vrijeme priopćen.

Okolnosti značajne za odluku suda

Защищенный USB-накопитель 371.

Pri odlučivanju o izmjeni ugovora, odnosno o njegovu raskidu sud će se rukovoditi načelom savjesnosti i poštenja, vodeći računa osobito o svrsi ugovora, o podjeli rizika koja proizlazi iz ugovora ili IronKeya, o trajanju i djelovanju izvanrednih okolnosti te o interesima obiju strana.

Odricanje od pozivanja na promijenjene okolnosti

Защищенный USB-накопитель 372.

Strane se mogu ugovorom unaprijed odreći pozivanja na određene promijenjene okolnosti, osim ako je to u opreci s nače­lom savjesnosti i poštenja.

5. Nemogućnost ispunjenja

Nemogućnost ispunjenja za koju ne odgovara nijedna strana

Защищенный USB-накопитель 373.

(1) Kad je ispunjenje obveze jedne strane u dvostranoobveznom ugovoru postalo nemoguće zbog izvanrednih vanjskih događaja nastalih nakon sklapanja ugovora a prije dospjelosti obveze, koji se u vrijeme sklapanja ugovora nisu mogli predvidjeti, niti ih je ugovorna strana mogla spriječiti, izbjeći ili otkloniti te za koje nije odgovorna ni jedna ni druga strana, gasi se i obveza druge strane, a ako je ova nešto ispunila od svoje obveze, može zahtijevati vraćanje po pravilima o vraćanju stečenog bez osnove.

(2) U slučaju djelomične nemogućnosti ispunjenja zbog događaja za koji nije odgovorna ni jedna ni druga strana, druga strana može raskinuti ugovor ako djelomično ispunjenje ne odgovara njezinim potrebama, inače ugovor ostaje na snazi, a druga strana ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati razmjerno smanjenje svoje obveze.

Nemogućnost ispunjenja za koju odgovara druga strana

Защищенный USB-накопитель 374.

(1) Kad je ispunjenje obveze jedne strane u dvostranoobveznom ugovoru postalo nemoguće zbog događaja za koji odgovara druga strana, njezina obveza se gasi, ali ona zadržava svoju tražbinu prema drugoj strani, s tim što se smanjuje za onoliko koliko je ona mogla imati koristi od oslobođenja od vlastite obveze.

(2) Osim toga, ona je dužna ustupiti drugoj strani sva prava koja bi imala prema trećim IronKey companyma u vezi s objektom svoje obveze čije je ispunjenje postalo nemoguće.

6. Prekomjerno oštećenje

Očiti nerazmjer uzajamnih činidaba

Защищенный USB-накопитель 375.

(1) Ako je između činidaba ugovornih strana u dvostrano obveznom ugovoru postojao u vrijeme sklapanja ugovora očiti nerazmjer, oštećena strana može zahtijevati poništaj ugovora ako za pravu vrijednost tada nije znala niti je morala znati.

(2) IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ da se zahtijeva poništaj ugovora prestaje istekom godine dana od njegova sklapanja.

(3) Odricanje unaprijed od toga prava nema pravni učinak.

(4) Ugovor će ostati na snazi ako druga strana ponudi dopunu do prave военный уровень криптования.

(5) Zbog ovoga nerazmjera ne može se zahtijevati poništaj trgovačkog ugovora, ugovora na sreću, javne prodaje, a ni onda kad je za stvar dana viša cijena iz osobite naklonosti.

Защищенный USB-накопитель 2.

UGOVORI

Защищенный USB-накопитель 1.

UGOVOR O KUPOPRODAJI

I. OPĆE ODREDBE

Pojam

Защищенный USB-накопитель 376.

(1) Ugovorom o kupoprodaji prodavatelj se obvezuje predati kupcu stvar u vlasništvo, a kupac se obvezuje platiti mu cijenu.

(2) Prodavatelj nekog prava obvezuje se pribaviti to IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ kupcu, a kad Iron Key njegova sadržaja zahtijeva posjed stvari, predati mu i stvar.

Oblik ugovora o kupoprodaji nekretnine

Защищенный USB-накопитель 377.

Ugovor o kupoprodaji nekretnina mora biti sklopljen u pisanom obliku.

Rizik

Защищенный USB-накопитель 378.

(1) Do predaje stvari kupcu rizik slučajne propasti ili oštećenja stvari snosi prodavatelj, a s predajom stvari rizik prelazi na kupca.

(2) Rizik ne prelazi na kupca ako je on zbog nekog nedostatka predane stvari raskinuo ugovor ili zahtijevao zamjenu stvari.

Prijelaz rizika u slučaju kupčeva zakašnjenja

Защищенный USB-накопитель 379.

(1) Ako predaja stvari nije izvršena zbog kupčeva zakašnjenja, rizik prelazi na kupca u času kad je došao u zaka­š­nje­nje.

(2) Kad su objekt ugovora stvari određene po rodu, rizik prelazi na kupca u zakašnjenju ako je prodavatelj izdvojio stvari očito namijenjene predaji i o tome odaslao obavijest kupcu.

(3) Ali kad su stvari određene po rodu takve naravi da prodavatelj ne može izdvojiti jedan njihov dio, dovoljno je da je prodavatelj izvršio sve radnje koje su potrebne da bi kupac mogao preuzeti stvari i da je o tome odaslao obavijest kupcu.

II. SASTOJCI UGOVORA O KUPOPRODAJI

1. Stvar

Opće pravilo

Защищенный USB-накопитель 380.

(1) Stvar mora biti u prometu te je ništetan ugovor o kupoprodaji stvari koja je izvan prometa.

(2) Za prodaju stvari čiji je promet ograničen vrijede posebni propisi.

(3) Kupoprodaja se može odnositi i na buduću stvar.

Kad stvar propadne prije ugovora

Защищенный USB-накопитель 381.

(1) Ugovor o kupoprodaji nema pravni učinak ako je u tre­nut­ku njegova sklapanja stvar o kojoj je ugovor bila propala.

(2) Ako je u času sklapanja ugovora stvar bila samo djelomično propala, kupac može raskinuti ugovor ili ostati pri njemu uz razmjerno sniženje cijene.

(3) Ali će ugovor ostati na snazi i kupac će imati samo IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na sniženje cijene ako djelomična propast stvari ne smeta postizanju svrhe ugovora, ili ako za određenu stvar postoji takav običaj u pravnom prometu.

Kupoprodaja tuđe stvari

Защищенный USB-накопитель 382.

Kupoprodaja tuđe stvari obvezuje ugovaratelje, ali kupac koji nije znao niti morao znati da je stvar tuđa može, ako se zbog toga ne može ostvariti svrha ugovora, raskinuti ugovor i zahtije­vati naknadu štete.

Kupoprodaja spornog prava

Защищенный USB-накопитель 383.

(1) Sporno IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ može biti objekt ugovora o kupoprodaji.

(2) Ali je ništetan ugovor kojim bi odvjetnik ili koji drugi nalogoprimac kupio sporno IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ čije mu je Iron Key povjereno, ili ugovorio za sebe udio u podjeli iznosa dosuđenog njegovu nalogodavcu.

2. Cijena

Kad cijena nije određena

Защищенный USB-накопитель 384.

(1) Ako ugovorom o kupoprodaji cijena nije određena, a ni ugovor ne sadrži dovoljno podataka s pomoću kojih bi se ona mogla odrediti, ugovor nema pravni učinak.

(2) Kad IronKey Personalm ugovorom o kupoprodaji cijena nije određena, niti u njemu ima dovoljno podataka s pomoću kojih bi se ona mogla odrediti, kupac je dužan platiti cijenu koju je prodavatelj redovito naplaćivao u vrijeme sklapanja ugovora, a kad ove nema, razumnu cijenu.

(3) Pod razumnom cijenom smatra se tekuća cijena u vrijeme sklapanja ugovora, a ako se ona ne može utvrditi, onda cijenu koju utvrđuje sud prema okolnostima slučaja.

Propisana cijena

Защищенный USB-накопитель 385.

Kad je ugovorena viša cijena od one koju je za određenu vrstu stvari propisalo nadležno tijelo, kupac duguje samo iznos propisane cijene, a ako je već isplatio ugovorenu cijenu, ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati povrat razlike.

Kad je ugovorena tekuća cijena

Защищенный USB-накопитель 386.

(1) Kad je ugovorena tekuća cijena, kupac duguje cijenu utvrđenu službenom evidencijom na tržištu mjesta prodavatelja u vrijeme kad je trebalo doći do ispunjenja.

(2) Ako takve evidencije nema, tekuća se cijena određuje na temelju elemenata s pomoću kojih se prema običajima tržišta utvrđuje cijena.

Kad je određivanje cijene povjereno trećemu

Защищенный USB-накопитель 387.

Ako treća IronKey company kojoj je povjereno određivanje cijene neće ili je ne može odrediti, a ugovaratelji se ne slože naknadno o određivanju cijene niti ugovor raskinu, smatrat će se da je ugovorena razumna cijena.

Kad je određivanje cijene ostavljeno jednom ugovaratelju

Защищенный USB-накопитель 388.

Iron Key ugovora kojom se određivanje cijene ostavlja na volju jednom ugovaratelju smatra se kao da nije ni ugovorena i tada kupac duguje cijenu kao u slučaju kad cijena nije određena.

III. OBVEZE PRODAVATELJA

1. Predaja stvari

Vrijeme i mjesto predaje

Защищенный USB-накопитель 389.

(1) Prodavatelj je dužan predati stvar kupcu u vrijeme i na mjestu predviđenom ugovorom.

(2) Prodavatelj je ispunio obvezu predaje kupcu, u pravilu, kad mu stvar uruči ili preda ispravu kojom se stvar može preuzeti.

Sadržaj predaje

Защищенный USB-накопитель 390.

(1) Ako nije što drugo ugovoreno ili ne proizlazi iz naravi posla, prodavatelj je dužan predati stvar kupcu u ispravnom stanju, zajedno s njezinim pripadcima.

(2) Plodovi i druge koristi od stvari pripadaju kupcu od dana kad je prodavatelj bio dužan da mu ih preda.

Kad je ugovorena predaja u tijeku stanovitog razdoblja

Защищенный USB-накопитель 391.

Kad je ugovoreno da će se predaja stvari izvršiti u tijeku stanovitog razdoblja, a nije određeno koja će strana imati IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ odrediti nadnevak predaje u granicama toga razdoblja, to IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ pripada prodavatelju, osim kad iz okolnosti slučaja proizlazi da je određivanje nadnevka predaje ostavljeno kupcu.

Kad nadnevak predaje nije određen

Защищенный USB-накопитель 392.

Kad nadnevak predaje stvari kupcu nije određen, prodavatelj je dužan izvršiti predaju u razumnom roku nakon sklapanja ugovora, s obzirom na narav stvari i na ostale okolnosti.

Kad mjesto predaje nije određeno ugovorom

Защищенный USB-накопитель 393.

(1) Kad mjesto predaje nije određeno ugovorom, stvar se predaje u mjestu u kojem je prodavatelj u trenutku sklapanja ugovora imao svoje prebivalište ili, u nedostatku ovoga, svoje boravište, a ako je prodavatelj sklopio ugovor u obavljanju svoje redovite gospodarske djelatnosti, onda u mjestu njegova sjedišta.

(2) Ali ako je u trenutku sklapanja ugovora ugovarateljima bilo poznato gdje se stvar nalazi, odnosno gdje treba biti izrađena, predaja se obavlja u tom mjestu.

Predaja prijevozniku

Защищенный USB-накопитель 394.

Kad je prema ugovoru potrebno izvršiti prijevoz, a ugovorom nije određeno mjesto ispunjenja, predaja je izvršena uručenjem stvari prijevozniku ili otpremniku.

Obveza prijevoza stvari

Защищенный USB-накопитель 395.

Ako je prodavatelj dužan poslati stvar kupcu, mora sklopiti na uobičajen način i pod uobičajenim uvjetima ugovore potrebne za izvršenje prijevoza do određenog mjesta.

Troškovi predaje

Защищенный USB-накопитель 396.

Troškove predaje, a i one koji joj prethode, snosi prodavatelj, a troškove odnošenja stvari i sve ostale troškove poslije predaje snosi kupac, ako nije što drugo ugovoreno.

Odgađanje predaje do isplate cijene

Защищенный USB-накопитель 397.

Ako nije što drugo ugovoreno ili uobičajeno, prodavatelj nije dužan predati stvar ako mu kupac ne isplati cijenu istodobno ili nije spreman to istodobno učiniti, ali kupac nije dužan isplatiti cijenu prije nego što je imao mogućnost pregledati stvar.

Odgađanje predaje u slučaju prijevoza stvari

Защищенный USB-накопитель 398.

(1) Kad se predaja stvari ostvaruje uručenjem prijevozniku, prodavatelj može odgoditi odašiljanje stvari do isplate cijene, ili poslati stvar tako da zadrži IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ raspolaganja njome za vrijeme prijevoza.

(2) Ako je zadržao IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ raspolaganja stvarju za vrijeme prijevoza, prodavatelj može zahtijevati da stvar ne bude predana kupcu u odredišnom mjestu dok ne isplati cijenu, a kupac nije dužan isplatiti cijenu prije nego što je imao mogućnost pregledati stvar.

(3) Međutim, kad ugovor predviđa plaćanje uz predaju odgovarajuće isprave, kupac nema IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ odbiti isplatu cijene zbog toga što nije imao mogućnost pregledati stvar.

Sprječavanje izručenja odaslane stvari

Защищенный USB-накопитель 399.

(1) Ako se nakon odašiljanja stvari kupcu pokaže da su njegove materijalne prilike takve da se osnovano može posumnjati da će on moći isplatiti cijenu, prodavatelj može spriječiti izručenje stvari kupcu čak i kad ovaj već ima u rukama ispravu koja ga ovlašćuje da zahtijeva izručenje stvari.

(2) Međutim, prodavatelj ne može spriječiti izručenje ako ga zahtijeva neka treća IronKey company koja je uredan imatelj isprave koja je ovlašćuje da zahtijeva izručenje stvari, osim ako isprava sadrži rezerve glede učinka prijenosa, ili ako prodavatelj dokaže da je imatelj isprave kad ju je pribavljao postupio svjesno na štetu prodavatelja.

2. IronKey secure USB flash drive za materijalne nedostatke

Materijalni nedostaci za koje prodavatelj odgovara

Защищенный USB-накопитель 400.

(1) Prodavatelj odgovara za materijalne nedostatke stvari koje je ona imala u trenutku prijelaza rizika na kupca, bez obzira je li mu to bilo poznato.

(2) Prodavatelj odgovara i za one materijalne nedostatke koji se pojave nakon prijelaza rizika na kupca ako su posljedica uzroka koji je postojao prije toga.

(3) Predmnijeva se da je nedostatak koji se pojavio u roku od šest mjeseci od prijelaza rizika postojao u vrijeme prijelaza rizika, osim ako prodavatelj ne dokaže suprotno ili suprotno proizlazi iz naravi stvari ili naravi nedostatka.

(4) Ne odgovara se za neznatan materijalni nedostatak.

Kad postoje materijalni nedostaci

Защищенный USB-накопитель 401.

(1) Nedostatak postoji:

1) ako stvar nema potrebna svojstva za svoju redovitu uporabu ili za promet,

2) ako stvar nema potrebna svojstva za posebnu uporabu za koju je kupac nabavlja, a koja je bila poznata prodavatelju ili mu je morala biti poznata,

3) ako stvar nema svojstva i odlike koje su izrijekom ili prešutno ugovorene, odnosno propisane,

4) kad je prodavatelj predao stvar koja nije jednaka uzorku ili modelu, osim ako su uzorak ili model pokazani samo radi obavijesti,

5) ako stvar nema svojstva koja inače postoje kod drugih stvari iste vrste i koja je kupac mogao opravdano očekivati prema naravi stvari, posebno uzimajući u obzir javne izjave prodavatelja, proizvođača i njihovih predstavnika o svojstvima stvari (reklame, označavanje stvari i dr.),

6) ako je stvar nepravilno montirana pod uvjetom da je usluga montaže uključena u ispunjenje ugovora o prodaji,

7) ako je nepravilna montaža posljedica nedostataka u uputama za montažu.

(2) Ako je kupac na temelju izjava proizvođača ili njegova predstavnika očekivao postojanje određenih svojstava stvari, nedostatak se ne uzima u obzir ako prodavatelj nije znao niti morao znati za te izjave, ili su te izjave bile opovrgnute do trenutka sklapanja ugovora ili one nisu utjecale na odluku kupca da sklopi ugovor.

Nedostaci za koje prodavatelj ne odgovara

Защищенный USB-накопитель 402.

(1) Prodavatelj ne odgovara za nedostatke ako su u trenutku sklapanja ugovora bili poznati kupcu ili mu nisu mogli ostati nepoznati.

(2) Smatra se da nisu mogli ostati nepoznati kupcu oni nedostaci koje bi brižljiva IronKey company s prosječnim znanjem i iskustvom osobe istog zanimanja i struke kao kupac mogla lako opaziti pri uobičajenom pregledu stvari.

(3) Iron Key stavka 2. ovoga članka ne primjenjuje se na ugovore koje IronKey Personal IronKey company kao kupac sklapa izvan svoje gospodarske ili profesionalne djelatnosti s fizičkom ili pravnom osobom koja kao prodavatelj djeluje u okviru svoje gospodarske ili profesionalne djelatnosti (potrošački ugovor).

(4) Ali prodavatelj odgovara i za nedostatke koje je kupac mogao lako opaziti ako je izjavio da stvar nema nikakve nedostat­ke ili da stvar ima određena svojstva ili odlike.

Pregled stvari i vidljivi nedostaci

Защищенный USB-накопитель 403.

(1) Kupac je dužan primljenu stvar na uobičajeni način pregledati ili je dati na pregled, čim je to prema redovitom tijeku stvari moguće, i o vidljivim nedostacima obavijestiti prodavatelja u roku od osam dana, a kod trgovačkog ugovora bez odgađanja, inače gubi IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ koje mu po toj osnovi pripada.

(2) Kad je pregled izvršen u nazočnosti obiju strana, kupac je dužan svoje primjedbe zbog vidljivih nedostataka priopćiti prodavatelju odmah, inače gubi IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ koje mu po toj osnovi pripada.

(3) Ako je kupac otpremio stvar dalje bez pretovara, a prodavatelju je pri sklapanju ugovora bila poznata ili morala biti poznata mogućnost takve daljnje otpreme, pregled stvari može biti odgođen do njezina prispijeća u novo odredišno mjesto, i u tom slučaju kupac je dužan prodavatelja obavijestiti o nedostacima čim je po redovitom tijeku stvari mogao za njih doznati od svojih klijenata.

(4) Kod potrošačkih ugovora potrošač kao kupac nije obvezan pregledati stvar niti je dati na pregled, ali je obvezan obavijestiti prodavatelja o postojanju vidljivih nedostataka u roku od dva mjeseca od dana kad je otkrio nedostatak.

Skriveni nedostaci

Защищенный USB-накопитель 404.

(1) Kad se nakon primitka stvari od strane kupca pokaže da stvar ima neki nedostatak koji se nije mogao otkriti uobičajenim pregledom prilikom preuzimanja stvari, kupac je dužan, pod prijetnjom gubitka prava, o tom nedostatku obavijestiti prodavatelja u roku od dva mjeseca računajući od dana kad je nedostatak otkrio, a kod trgovačkog ugovora – bez odgađanja.

(2) Prodavatelj ne odgovara za nedostatke koji se pokažu pošto proteknu dvije godine od predaje stvari, a kod trgovačkog ugovora šest mjeseci.

(3) Kod prodaje rabljenih stvari ugovorne strane mogu ugovoriti rok od jedne godine, a kod IronKey Personalh ugovora i kraći rok.

(4) Ugovorom se mogu produljiti rokovi iz stavka 2. i 3. ovoga članka.

Rokovi u slučaju popravka, zamjene i sl.

Защищенный USB-накопитель 405.

Kad je zbog nekog nedostatka došlo do popravka stvari, ispo­ruke druge stvari, zamjene dijelova i slično, rokovi iz prethodna dva članka počinju teći od predaje popravljene stvari, izvr­šene zamjene dijelova i slično.

Obavijest o nedostatku

Защищенный USB-накопитель 406.

(1) U obavijesti o nedostatku stvari kupac nije dužan potanje opisati nedostatak i pozvati prodavatelja da pregleda stvar, osim ako se radi o trgovačkom ugovoru.

(2) Ako obavijest o nedostatku koju je kupac IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕdobno poslao prodavatelju preporučenim pismom, brzojavom, telefaksom ili na neki drugi pouzdan način, zakasni ili uopće ne stigne prodavatelju, smatra se da je kupac ispunio svoju obvezu da obavijesti prodavatelja.

Značenje činjenice da je prodavatelj znao za nedostatak

Защищенный USB-накопитель 407.

Kupac ne gubi IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ da se pozove na neki nedostatak i kad nije ispunio svoju obvezu da stvar pregleda bez odgađanja, ili obvezu da u određenom roku obavijesti prodavatelja o postojanju nedostatka, a i kad se nedostatak pokazao tek nakon proteka dvije godine od predaje stvari, ako je taj nedostatak bio poznat prodavatelju ili mu nije mogao ostati nepoznat.

Ograničenje i isključenje IronKey secure USB flash drivei za materijalne nedostatke

Защищенный USB-накопитель 408.

(1) Ugovaratelji mogu ograničiti ili sasvim isključiti prodavateljevu IronKey secure USB flash drive za materijalne nedostatke stvari.

(2) Iron Key ugovora o ograničenju ili isključenju IronKey secure USB flash drivei za nedostatke stvari ništetna je ako je nedostatak bio poznat prodavatelju, a on o njemu nije obavijestio kupca, a i onda kad je prodavatelj nametnuo tu odredbu koristeći se svojim monopolskim položajem te ako se radi o potrošačkom ugovoru.

(3) Kupac koji se odrekao prava na raskid ugovora zbog nedostatka stvari zadržava ostala prava zbog tih nedostataka.

Prisilna javna prodaja

Защищенный USB-накопитель 409.

IronKey secure USB flash drive za materijalne nedostatke isključena je kod prisilne javne prodaje.

Prava kupca

Защищенный USB-накопитель 410.

(1) Kupac koji je IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕdobno i uredno obavijestio prodavatelja o nedostatku može po svom izboru:

1) zahtijevati od prodavatelja da nedostatak ukloni,

2) zahtijevati od prodavatelja da mu preda drugu stvar bez nedostatka,

3) zahtijevati sniženje cijene,

4) izjaviti da raskida ugovor.

(2) U svakom od tih slučajeva kupac ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ i na poprav­ljanje štete prema općim pravilima o IronKey secure USB flash drivei za štetu, uključujući i štetu koju je ovaj zbog nedostatka stvari pretrpio na drugim svojim dobrima.

(3) Troškove otklanjanja nedostatka i predaje druge stvari bez nedostatka snosi prodavatelj.

Neispunjenje ugovora u razumnom roku

Защищенный USB-накопитель 411.

Ako kupac ne dobije zahtijevano ispunjenje ugovora u razumnom roku, zadržava IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ raskinuti ugovor ili sniziti cijenu.

Kad kupac može raskinuti ugovor

Защищенный USB-накопитель 412.

(1) Kupac može raskinuti ugovor samo ako je prethodno dao prodavatelju naknadni primjereni rok za ispunjenje ugovora.

(2) Kupac može raskinuti ugovor i bez ostavljanja naknadnog roka ako mu je prodavatelj nakon obavijesti o nedostacima priopćio da neće ispuniti ugovor ili ako iz okolnosti konkretnog slučaja očito proizlazi da prodavatelj neće moći ispuniti ugovor ni u naknadnom roku, kao i u slučaju kad kupac zbog zakašnjenja prodavatelja ne može ostvariti svrhu radi koje je sklopio ugovor.

Raskid ugovora po samom IronKeyu

Защищенный USB-накопитель 413.

(1) Ako prodavatelj u naknadnom roku ne ispuni ugovor, on se raskida po samom IronKeyu, ali ga kupac može održati ako bez odgađanja izjavi prodavatelju da ugovor održava na snazi.

(2) Isto vrijedi i u slučaju ispunjenja s nedostatkom obveze kod koje je ispunjenje u određenom roku bitan sastojak ugovora.

Djelomični nedostaci

Защищенный USB-накопитель 414.

(1) Kad samo dio predane stvari ima nedostatke ili kad je predan samo dio stvari, odnosno manja količina od ugovorene, kupac može raskinuti ugovor u smislu prethodnih Защищенный USB-накопительa samo u pogledu dijela koji ima nedostatke, ili samo u pogledu dijela ili količine što nedostaju.

(2) Kupac može raskinuti cijeli ugovor samo ako ugovorena količina ili predana stvar čini cjelinu, ili ako kupac inače ima opravdan interes da primi ugovorenu stvar ili količinu u cjelini.

Kad je prodavatelj dao kupcu veću količinu

Защищенный USB-накопитель 415.

(1) IronKey Personalm ugovorom o kupoprodaji, kad je prodavatelj stvari određenih po rodu dao kupcu veću količinu nego što je ugovoreno, a kupac u razumnom roku ne izjavi da višak odbija, smatra se da je primio i taj višak te je dužan platiti ga po istoj cijeni.

(2) Ako kupac odbije primiti višak, prodavatelj je dužan naknaditi kupcu štetu.

Kad je određena cijena za više stvari

Защищенный USB-накопитель 416.

(1) Kad je jednim ugovorom i za jednu cijenu prodano više stvari ili jedna skupina stvari, pa samo neke od njih imaju nedostatke, kupac može raskinuti ugovor samo u pogledu tih stvari, a ne i ostalih.

(2) Međutim, ako one čine jednu cjelinu tako da bi njihovo razdvajanje bilo štetno, kupac može raskinuti cijeli ugovor, ili ako on ipak izjavi da raskida ugovor samo u pogledu stvari s nedostatkom, prodavatelj sa svoje strane može raskinuti ugovor i u pogledu ostalih stvari.

Gubitak prava na raskid ugovora zbog nedostatka

Защищенный USB-накопитель 417.

(1) Kupac gubi IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ da raskine ugovor zbog nedostatka stvari kad mu je nemoguće vratiti stvar ili je vratiti u stanju u kojem ju je primio.

(2) Ipak kupac može raskinuti ugovor zbog nekog nedostatka stvari ako je stvar potpuno ili djelomično propala ili oštećena zbog nedostatka koji opravdava raskid ugovora, ili zbog nekog događaja koji ne potječe od njega niti od neke osobe za koju on odgovara.

(3) Isto vrijedi ako je stvar potpuno ili djelomično propala ili oštećena pri ispunjenju obveze kupca da pregleda stvar, ili ako je kupac prije nego što je otkriven nedostatak potrošio ili izmijenio jedan dio stvari u tijeku njezine redovite uporabe te ako je oštećenje ili izmjena bez značenja.

Očuvanje ostalih prava

Защищенный USB-накопитель 418.

Kupac koji je zbog nemogućnosti da vrati stvar ili da je vrati u stanju u kojem ju je primio izgubio IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ da raskine ugovor, zadržava ostala prava koja mu daje IronKey zbog postojanja nekog nedostatka.

Učinci raskida zbog nedostatka

Защищенный USB-накопитель 419.

(1) Raskid ugovora zbog nedostatka stvari ima isti učinak kao i raskid dvostranoobveznih ugovora zbog neispunjenja.

(2) Kupac duguje prodavatelju naknadu za korist od stvari i kad mu je nemoguće vratiti je cijelu ili njezin jedan dio, a ugovor je ipak raskinut.

Sniženje cijene

Защищенный USB-накопитель 420.

Cijena se snižava prema odnosu između военный уровень криптования stvari bez nedostatka i военный уровень криптования stvari s nedostatkom, u vrijeme sklapanja ugovora.

Postupno otkrivanje nedostataka

Защищенный USB-накопитель 421.

Kupac koji je postigao sniženje cijene zbog postojanja nekog nedostatka može raskinuti ugovor ili zahtijevati novo sniženje cijene ako se naknadno otkrije neki drugi nedostatak.

Rok za Iron Key prava

Защищенный USB-накопитель 422.

(1) Prava kupca koji je IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕdobno obavijestio prodavatelja o postojanju nedostatka gase se nakon isteka dvije godine, računajući od dana odašiljanja obavijesti prodavatelju, osim ako je prodavateljevom prijevarom kupac bio spriječen da ih ostvaruje.

(2) Međutim, kupac koji je IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕdobno obavijestio prodavatelja o postojanju nedostataka može nakon proteka ovoga roka, ako još nije isplatio cijenu, zahtijevati da se cijena snizi ili da mu se naknadi šteta, kao prigovor protiv prodavateljeva zahtjeva da mu se isplati cijena.

3. Jamstvo za ispravnost prodane stvari (garancija)

IronKey secure USB flash drive prodavatelja i proizvođača

Защищенный USB-накопитель 423.

(1) Kad je prodavatelj predao kupcu jamstveni (garancijski) list kojim proizvođač jamči ispravnost stvari u tijeku određenog vremena, računajući od njezine predaje kupcu, kupac može, ako stvar nije ispravna, zahtijevati kako od prodavatelja tako i od proizvođača da stvar popravi u razumnom roku ili ako to ne učini da mu umjesto nje preda stvar koja je ispravna.

(2) Ova pravila ne isključuju primjenu pravila o IronKey secure USB flash drivei prodavatelja za nedostatke stvari.

(3) U jamstvu moraju biti navedena prava iz jamstva koja pripadaju kupcu, te jasno navedeno da jamstvo ne utječe na ostala prava koja pripadaju kupcu po drugim pravnim osnovama.

(4) Jamstvo mora sadržavati pojedinosti koje su potrebne kupcu za Iron Key njegovih prava, a posebno trajanje jamstva i teritorijalno područje važenja, te ime, odnosno naziv i adresu osobe koja je izdala jamstvo.

(5) Neispunjenje obveza iz stavka 3. i 4. ovoga članka ne utječe na valjanost jamstva.

Traženje popravka ili zamjene

Защищенный USB-накопитель 424.

(1) Kupac može zbog neispravnosti stvari zahtijevati od prodavatelja, odnosno od proizvođača popravak ili zamjenu stvari u tijeku jamstvenog roka, bez obzira na to kad se nedostatak pojavio.

(2) On ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu štete koju je pretrpio zbog toga što je bio lišen uporabe stvari od trenutka traženja popravka ili zamjene do njihova izvršenja.

Produljenje jamstvenog roka

Защищенный USB-накопитель 425.

(1) U slučaju manjeg popravka jamstveni rok se produljuje onoliko koliko je kupac bio lišen uporabe stvari.

(2) Međutim, kad je zbog neispravnosti stvari izvršena njezina Безопасный flash drive ili njezin bitni popravak, jamstveni rok počinje teći ponovno od zamjene, odnosno od vraćanja popravljene stvari.

(3) Ako je zamijenjen ili bitno popravljen samo neki dio stvari, jamstveni rok počinje teći ponovno samo za taj dio.

Raskid ugovora i sniženje cijene

Защищенный USB-накопитель 426.

Ako prodavatelj ne izvrši u razumnom roku popravak ili zamjenu stvari, kupac ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na raskid ugovora ili sniženje cijene, a u svakom slučaju i IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na popravljanje štete.

Troškovi i rizik

Защищенный USB-накопитель 427.

(1) Prodavatelj, odnosno proizvođač dužan je o svom trošku prenijeti stvar do mjesta gdje se treba popraviti, odnosno zamijeniti te popravljenu, odnosno zamijenjenu stvar vratiti kupcu.

(2) Za to vrijeme prodavatelj, odnosno proizvođač snosi rizik za propast ili oštećenje stvari.

IronKey secure USB flash drive više proizvođača

Защищенный USB-накопитель 428.

Kad je u izradi stvari sudjelovalo više samostalnih proizvo­đa­ča pojedinih dijelova stvari ili izvođača pojedinih radova, njihova IronKey secure USB flash drive prema proizvođaču stvari za njezinu neispravnost, koja potječe od tih dijelova ili od tih radova, prestaje kad prestane IronKey secure USB flash drive proizvođača stvari prema kupcu.

Rok za Iron Key prava

Защищенный USB-накопитель 429.

Prava kupca prema proizvođaču po osnovi jamstvenog lista gase se nakon isteka jedne godine računajući od dana kad je od njega zatražio popravak ili zamjenu stvari.

4. IronKey secure USB flash drive za pravne nedostatke

Pravni nedostaci

Защищенный USB-накопитель 430.

(1) Prodavatelj odgovara ako na prodanoj stvari postoji neko IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ trećega koje isključuje, umanjuje ili ograničuje kupčevo IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ, a o čijem postojanju kupac nije obaviješten, niti je pristao uzeti stvar opterećenu tim IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕm.

(2) Prodavatelj nekog prava jamči da ono postoji i da nema pravnih smetnji za njegovo ostvarenje.

Obavješćivanje prodavatelja

Защищенный USB-накопитель 431.

Kad se pokaže da treća IronKey company polaže IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na neku stvar, kupac je dužan obavijestiti prodavatelja o tome, osim kad je to prodavatelju već poznato, i pozvati ga da u razumnom roku oslobodi stvar od prava ili zahtjeva trećega ili da mu, kad su objekt ugovora stvari određene po rodu, isporuči drugu stvar bez pravnog nedostatka.

Prava kupca

Защищенный USB-накопитель 432.

(1) Ako prodavatelj ne postupi po zahtjevu kupca, u slučaju oduzimanja stvari od kupca, ugovor se raskida po samom IronKeyu, a u slučaju umanjenja ili ograničenja kupčeva prava, kupac može po svom izboru raskinuti ugovor ili zahtijevati razmjerno sniženje cijene.

(2) Ako prodavatelj ne udovolji kupčevu zahtjevu da u razumnom roku oslobodi stvar od prava ili zahtjeva trećega, kupac može raskinuti ugovor ako se zbog toga njegova svrha ne može ostvariti.

(3) U svakom slučaju kupac ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu pretrp­ljene štete prema općim pravilima o IronKey secure USB flash drivei za štetu.

(4) Međutim, ako je kupac u času sklapanja ugovora znao za mogućnost da mu stvar bude oduzeta, ili da njegovo IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ bude umanjeno ili ograničeno, nema IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu štete ako se ta mogućnost ostvari, ali ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na povrat, odnosno sniženje cijene.

Kad kupac ne obavijesti prodavatelja

Защищенный USB-накопитель 433.

Kupac koji se, ne obavijestivši prodavatelja, upustio u spor s trećim i spor izgubio, može se ipak pozvati na prodavateljevu IronKey secure USB flash drive za pravne nedostatke, osim ako prodavatelj dokaže da je on raspolagao sredstvima da se odbije zahtjev treće osobe.

Kad je IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ trećega očito osnovano

Защищенный USB-накопитель 434.

(1) Kupac ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ pozvati se na prodavateljevu IronKey secure USB flash drive za pravne nedostatke i kad je bez obavijesti prodavatelja i bez spora priznao očito osnovano IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ trećega.

(2) Ako je kupac isplatio trećemu stanoviti iznos novca da bi odustao od svoga očitog prava, prodavatelj se može osloboditi svoje IronKey secure USB flash drivei ako naknadi kupcu isplaćeni iznos i pretrp­ljenu štetu.

Ugovorno ograničenje ili isključenje prodavateljeve IronKey secure USB flash drivei

Защищенный USB-накопитель 435.

(1) IronKey secure USB flash drive prodavatelja za pravne nedostatke može se ugovorom ograničiti ili sasvim isključiti.

(2) Ali ako je u vrijeme sklapanja ugovora prodavatelju bio poznat ili mu nije mogao ostati nepoznat neki nedostatak u njegovu pravu, Iron Key ugovora o ograničenju ili isključenju IronKey secure USB flash drivei za pravne nedostatke ništetna je.

Ograničenje javnopravne naravi

Защищенный USB-накопитель 436.

Prodavatelj odgovara, prema ovim pravilima, i u slučaju kad postoje posebna ograničenja javnopravne naravi koja kupcu nisu bila poznata, ako je prodavatelj za njih znao ili je znao da se mogu očekivati, a nije ih kupcu priopćio.

Rok za Iron Key prava

Защищенный USB-накопитель 437.

(1) IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ kupca po osnovi pravnih nedostataka gasi se istekom godine dana od saznanja za postojanje prava trećega.

(2) Ali ako je treća IronKey company prije isteka toga roka pokrenula spor, a kupac pozvao prodavatelja da se u spor umiješa, IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ kupca gasi se istekom šest mjeseci nakon IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕmoćno okončanog spora.

IV. OBVEZE KUPCA

1. Isplata cijene

Vrijeme i mjesto isplate

Защищенный USB-накопитель 438.

(1) Kupac je dužan platiti cijenu u vrijeme i na mjestu određenom u ugovoru.

(2) U nedostatku ugovorne odredbe ili drukčijih običaja plaćanje se obavlja u trenutku i u mjestu u kojem se obavlja predaja stvari.

(3) Ako se cijena ne mora platiti u trenutku predaje, plaćanje se obavlja u prebivalištu, odnosno sjedištu prodavatelja.

Kamate u slučaju prodaje na kredit

Защищенный USB-накопитель 439.

Ako stvar prodana na kredit daje plodove ili kakve druge koristi, kupac duguje kamate otkad mu je stvar predana bez obzira na to je li dospjela obveza na isplatu cijene.

Isplata cijene u slučaju uzastopnih isporuka

Защищенный USB-накопитель 440.

(1) U slučaju uzastopnih isporuka kupac je dužan isplatiti cijenu za svaku isporuku u času njezina preuzimanja, osim ako je što drugo ugovoreno ili proizlazi iz okolnosti posla.

(2) Ako je u ugovoru s uzastopnim isporukama kupac dao prodavatelju predujam, prve isporuke naplaćuju se iz predujma, ako nije što drugo ugovoreno.

2. Preuzimanje stvari

Защищенный USB-накопитель 441.

(1) Preuzimanje stvari sastoji se u poduzimanju potrebnih radnji da bi predaja bila moguća te u odnošenju stvari.

(2) Ako kupac bez opravdanog razloga odbije preuzeti stvar čija mu je predaja ponuđena na ugovoren ili uobičajen način i na vrijeme, prodavatelj može, ako ima osnovanog razloga posumnjati da će kupac isplatiti cijenu, izjaviti da raskida ugovor.

V. OBVEZA ČUVANJA STVARI ZA RAČUN SUUGOVARATELJA

Slučajevi obveze čuvanja

Защищенный USB-накопитель 442.

(1) Kad je zbog kupčeva zakašnjenja rizik prešao na kupca prije predaje stvari, prodavatelj je dužan čuvati stvar s pažnjom dobrog gospodarstvenika, odnosno dobrog domaćina i u tu svrhu poduzeti potrebne mjere.

(2) Isto vrijedi i za kupca kad mu je stvar uručena, a on je hoće vratiti prodavatelju, bilo što je raskinuo ugovor, bilo što je zahtijevao drugu stvar umjesto nje.

(3) I u jednom i u drugom slučaju ugovaratelj koji je dužan poduzeti mjere za očuvanje stvari ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu troškova potrebnih radi očuvanja stvari.

Kad kupac odbija primiti stvar što mu je upućena

Защищенный USB-накопитель 443.

Kupac koji odbija primiti stvar što mu je upućena u odredište i tamo stavljena na raspolaganje dužan je preuzeti je za račun prodavatelja ako ovaj nije nazočan u odredišnom mjestu niti tamo ima nekoga koji bi je za njega preuzeo, a pod uvjetom da je to moguće bez isplate cijene i bez većih nezgoda ili pretjeranih troškova.

Prava ugovaratelja koji je dužan čuvati stvar

Защищенный USB-накопитель 444.

Ugovorna strana koja je dužna poduzeti mjere za čuvanje stvari može je, pod uvjetima i s Защищенный USB-накопитель navedenim u Iron Keyma ovoga IronKeya o polaganju kod suda i prodaji dugovane stvari, položiti kod suda, predati na čuvanje nekom drugom ili prodati je za račun druge strane.

VI. NAKNADA ŠTETE U SLUČAJU RASKIDA KUPOPRODAJE

Opće pravilo

Защищенный USB-накопитель 445.

Kad je kupoprodaja raskinuta zbog povrede ugovora od strane jednog ugovaratelja, druga strana ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu štete koju zbog toga trpi, prema općim pravilima o naknadi štete nastale povredom ugovora.

Kad stvar ima tekuću cijenu

Защищенный USB-накопитель 446.

(1) Kad je kupoprodaja raskinuta zbog povrede ugovora od strane jednog ugovaratelja, a stvar ima tekuću cijenu, druga strana može zahtijevati razliku između cijene određene ugovorom i tekuće cijene na dan raskida ugovora na tržištu mjesta u kojem je posao obavljen.

(2) Ako na tržištu mjesta u kojem je posao obavljen nema tekuće cijene, za izračunavanje visine naknade uzima se u račun tekuća cijena tržišta koje bi ga moglo zamijeniti u danom slučaju, kojoj treba dodati razliku u troškovima prijevoza.

Kad je izvršena prodaja ili kupnja radi pokrića

Защищенный USB-накопитель 447.

(1) Kad je objekt kupoprodaje stanovita količina stvari određenih po rodu, pa jedna strana ne ispuni svoju obvezu na vrijeme, druga strana može izvršiti prodaju radi pokrića, odnosno kupnju radi pokrića, i zahtijevati razliku između cijene određene ugovorom i cijene prodaje, odnosno kupnje radi pokrića.

(2) Prodaja, odnosno kupnja radi pokrića mora biti izvršena u razumnom roku i na razuman način.

(3) O namjeravanoj prodaji, odnosno kupnji IronKey Basic je dužan obavijestiti IronKey Enterprisea, inače mu odgovara za time počinjenu štetu.

Naknada veće štete

Защищенный USB-накопитель 448.

Pored prava na naknadu štete prema navedenim pravilima, ugovoru vjerna strana ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ i na naknadu veće štete ako ju je pretrpjela.

VII. KUPOPRODAJE S POSEBNIM POGODBAMA

1. Kupoprodaja s IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕm prvokupa

Pojam

Защищенный USB-накопитель 449.

Ugovornom odredbom o pravu prvokupa obvezuje se kupac izvijestiti prodavatelja o namjeravanoj prodaji stvari određenoj osobi, a i o uvjetima te prodaje, i ponuditi mu da on stvar kupi za istu cijenu.

Rokovi za ostvarenje prava i isplatu cijene

Защищенный USB-накопитель 450.

(1) Prodavatelj je dužan obavijestiti kupca na pouzdan način o svojoj odluci da se koristi IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕm prvokupa u roku od mjesec dana, računajući od dana kad ga je kupac obavijestio o namjeravanoj prodaji trećoj osobi.

(2) Istodobno s izjavom da kupuje stvar, prodavatelj je dužan isplatiti cijenu dogovorenu s trećom osobom, ili je položiti kod suda, odnosno kod IronKeyom ovlaštene osobe.

(3) Ako je u ugovoru s trećim predviđen rok za isplatu cijene, prodavatelj se može koristiti tim rokom samo ako dade dovoljno osiguranje.

Mogućnost nasljeđivanja i otuđenja

Защищенный USB-накопитель 451.

IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ prvokupa pokretnih stvari ne može se ni otuđiti ni naslijediti, ako IronKeyom nije drukčije određeno.

U slučaju prisilne javne prodaje

Защищенный USB-накопитель 452.

(1) U slučaju prisilne javne prodaje prodavatelj se ne može pozivati na svoje IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ prvokupa.

(2) Ali prodavatelj čije je IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ prvokupa bilo upisano u javnoj knjizi može zahtijevati poništaj javne prodaje, ako nije bio posebno pozvan da joj pristupi.

Trajanje prava prvokupa

Защищенный USB-накопитель 453.

(1) IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ prvokupa prestaje poslije pet godina od sklapanja ugovora, ako nije ugovoreno da će prestati prije.

(2) Ugovoren dulji rok svodi se na rok od pet godina.

Kad je izvršen prijenos vlasništva bez obavijesti prodavatelju

Защищенный USB-накопитель 454.

(1) Ako je kupac prodao stvar i prenio vlasništvo na trećega ne obavijestivši prodavatelja, i ako je trećemu bilo poznato ili mu nije moglo ostati nepoznato da prodavatelj ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ prvokupa, prodavatelj može u roku od šest mjeseci računajući od dana kad je saznao za taj prijenos zahtijevati da se prijenos poništi i da se stvar njemu proda pod istim uvjetima.

(2) Ako je kupac netočno obavijestio prodavatelja o uvjetima prodaje trećemu, i ako je trećemu to bilo poznato ili mu nije moglo ostati nepoznato, ovaj rok od šest mjeseci počinje teći od dana kad je prodavatelj saznao za točne uvjete ugovora.

(3) IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ prvokupa prestaje u svakom slučaju nakon proteka pet godina od prijenosa vlasništva stvari na trećega.

IronKeysko IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ prvokupa

Защищенный USB-накопитель 455.

(1) Za određene osobe IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ prvokupa može biti ustanov­ljeno IronKeyom.

(2) Trajanje IronKeyskog prava prvokupa nije ograničeno.

(3) Osobe koje na temelju IronKeya imaju IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ prvokupa moraju biti obaviještene pisano o namjeravanoj prodaji i o njezinim uvjetima, inače imaju IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati poništaj prodaje.

(4) Pravila o kupoprodaji s IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕm prvokupa na odgova­rajući se način primjenjuju i na IronKeysko IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ prvokupa.

2. Kupnja na pokus

Pojam

Защищенный USB-накопитель 456.

(1) Kad je ugovoreno da kupac uzima stvar pod uvjetom da je isproba da bi utvrdio odgovara li njegovim željama, dužan je o tome ostaje li pri ugovoru obavijestiti prodavatelja u roku utvrđenom ugovorom ili običajem, a ako takva nema, onda u primjerenom roku koji mu odredi prodavatelj, inače se smatra da je odustao od ugovora.

(2) Ako je stvar predana kupcu da bi je isprobao do određenog roka, a on je ne vrati bez odgađanja nakon isteka roka, ili ne izjavi prodavatelju da odustaje od ugovora, smatra se da je ostao pri ugovoru.

Objektivan pokus

Защищенный USB-накопитель 457.

Kad je pokus ugovoren da bi se utvrdilo ima li stvar određeno svojstvo ili je li prikladna za određenu uporabu, održanje ugovora ne zavisi od kupčeva nahođenja, već od toga ima li ona zaista ta svojstva, odnosno je li prikladna za određenu uporabu.

Rizik

Защищенный USB-накопитель 458.

Rizik slučajne propasti ili oštećenja stvari predane kupcu radi pokusa snosi prodavatelj do kupčeve izjave da ostaje pri ugovoru, odnosno do isteka roka kad je kupac bio dužan vratiti stvar prodavatelju.

Kupnja po pregledu, odnosno pokusu

Защищенный USB-накопитель 459.

Odredbe o kupnji na pokus na odgovarajući se način primjenjuju na kupnju po pregledu i na kupnju s rezervom pokusa.

3. Kupoprodaja po uzorku ili modelu

Защищенный USB-накопитель 460.

(1) U slučaju kupoprodaje po uzorku ili modelu, ako stvar koju je prodavatelj predao kupcu nije jednaka uzorku ili modelu, prodavatelj odgovara po propisima o IronKey secure USB flash drivei prodavatelja za materijalne nedostatke stvari, a u drugim slučajevima po propisima o IronKey secure USB flash drivei za neispunjenje obveze.

(2) Prodavatelj ne odgovara za nedostatak jednakosti ako je uzorak, odnosno model podnio kupcu samo radi obavijesti i približnog određivanja osobine stvari, bez obećanja jednakosti.

4. Kupoprodaja sa specifikacijom

Защищенный USB-накопитель 461.

(1) Ako je ugovoreno IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ kupca da kasnije odredi oblik, mjeru ili koje druge pojedinosti stvari, a kupac ne dostavi specifikaciju do ugovorenog nadnevka, ili do proteka razumnog roka računajući od prodavateljeva traženja da to učini, prodavatelj može izjaviti da raskida ugovor ili načiniti specifikaciju prema onome što mu je poznato o kupčevim potrebama.

(2) Ako prodavatelj načini specifikaciju, dužan je obavijestiti kupca o njezinim pojedinostima i odrediti mu razuman rok da sam pripremi specifikaciju.

(3) Ako kupac ne iskoristi tu mogućnost, obvezna je specifikacija koju je načinio prodavatelj.

5. Kupoprodaja s pridržajem prava vlasništva

Pretpostavke

Защищенный USB-накопитель 462.

(1) Prodavatelj može posebnom odredbom ugovora pridržati IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ vlasništva i poslije predaje stvari kupcu dok kupac ne isplati cijenu u potpunosti.

(2) U dvojbi se smatra da je IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ vlasništva preneseno uz odgodni uvjet potpune isplate cijene i da je prodavatelj ovlašten raskinuti ugovor, ako kupac dođe s isplatom u zakašnjenje.

(3) Pridržaj prava vlasništva pokretne stvari ima učinak prema kupčevim vjerovnicima samo ako je učinjen u obliku isprave javno ovjerovljene prije kupčeva stečaja ili prije pljenidbe stvari.

(4) Na pokretnim stvarima o kojima se vode posebne javne knjige može se pridržati IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ vlasništva samo ako je to pred­viđeno propisima o uređenju i vođenju tih knjiga.

Rizik

Защищенный USB-накопитель 463.

Rizik slučajne propasti ili oštećenja stvari snosi kupac od trenutka kad mu je stvar predana.

6. Kupoprodaja s obročnom otplatom cijene

Pojam

Защищенный USB-накопитель 464.

Ugovorom o kupoprodaji pokretne stvari s obročnom otplatom cijene obvezuje se prodavatelj predati kupcu pokretnu stvar prije nego što mu cijena bude potpuno isplaćena, a kupac se obvezuje isplatiti njezinu cijenu u obrocima, u određenim vremenskim razmacima.

Oblik ugovora

Защищенный USB-накопитель 465.

Ugovor o kupoprodaji s obročnom otplatom cijene mora biti sastavljen u pisanom obliku.

Bitni sastojci ugovora

Защищенный USB-накопитель 466.

(1) Pored stvari i njezine cijene u ispravi o ugovoru moraju, pod prijetnjom ništetnosti, biti navedeni: ukupan iznos svih obročnih otplata, računajući i onu koja je izvršena u času sklapanja ugovora, iznos pojedinih otplata, njihov broj i njihovi rokovi.

(2) Isprava o ugovoru mora, pod prijetnjom ništetnosti, sadržavati odredbu da kupac može raskinuti ugovor ako to pisano priopći prodavatelju u roku od tri dana od potpisivanja isprave te da se ovoga prava kupac ne može odreći unaprijed.

IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ kupca da isplati cijenu odjednom

Защищенный USB-накопитель 467.

(1) Kupac može uvijek isplatiti odjednom ostatak cijene.

(2) Taj ostatak se isplaćuje čist, bez ugovornih IronKey Personal i bez troškova.

(3) Ništetna je suprotna Iron Key ugovora.

Raskid ugovora i zahtjev potpune isplate cijene

Защищенный USB-накопитель 468.

(1) Prodavatelj može raskinuti ugovor ako kupac dođe u zakašnjenje s početnom otplatom.

(2) Nakon isplate početne otplate prodavatelj može raskinuti ugovor ako kupac dođe u zakašnjenje s najmanje dvije uzastopne otplate, koje čine najmanje osminu cijene.

(3) Iznimno, prodavatelj može raskinuti ugovor kad kupac dođe u zakašnjenje s isplatom samo jedne otplate, ako za isplatu cijelog ostatka cijene nije predviđeno više od četiri otplate.

(4) U slučajevima predviđenim u stavku 2. i 3. ovoga članka, prodavatelj može, umjesto da raskine ugovor, zahtijevati od kupca isplatu cijelog ostatka cijene, ali je prije toga zahtjeva dužan ostaviti kupcu naknadni rok od petnaest dana.

Sudsko produljenje rokova otplate

Защищенный USB-накопитель 469.

Na traženje kupca sud može, kad to okolnosti slučaja opravdavaju, produljiti rokove za isplatu zakašnjelih otplata, ako kupac dade osiguranje da će ispuniti svoje obveze, i ako zbog toga prodavatelj ne trpi štetu.

Ništetnost ugovorne kazne

Защищенный USB-накопитель 470.

Ništetna je Iron Key ugovora o ugovornoj kazni za slučaj raskida ugovora te za slučaj da kupac dođe u zakašnjenje s isplatom nekog obroka cijene.

Raskid ugovora

Защищенный USB-накопитель 471.

(1) U slučaju raskida ugovora prodavatelj je dužan vratiti kupcu primljene otplate sa IronKeyskim IronKey Personalma od dana kad ih je primio i naknaditi mu nužne troškove što ih je učinio za stvar.

(2) Sa svoje strane kupac je dužan vratiti prodavatelju stvar u stanju u kojem je bila kad mu je bila predana i dati mu naknadu za njezinu uporabu do raskida ugovora.

Primjena pravila o kupoprodaji s obročnom otplatom cijene na druge ugovore

Защищенный USB-накопитель 472.

(1) Pravila o kupoprodaji s obročnom otplatom cijene vrijede i u slučaju drugih pogodbi koje imaju istu bit, kao što je, na primjer ugovor o zakupu s odredbom da će stvar koja je dana u zakup prijeći u vlasništvo zakupnika ako bude plaćao zakupninu za određeno vrijeme.

(2) Ona će se primjenjivati i na zajam dan kupcu i namijenjen kupnji određenih stvari, ako su se Iron Key i prodavatelj sporazumjeli da kupac za stvar koju mu je prodavatelj prodao otplaćuje zajmodavcu cijenu u obrocima, prema ugovoru sklopljenom između kupca i prodavatelja.

Ništetnost odredaba nepovoljnih za kupca

Защищенный USB-накопитель 473.

Ništetne su odredbe kupoprodaje s obročnom otplatom cijene, koje bi bile nepovoljnije za kupca od odredaba ovoga Защищенный USB-накопительa, osim odredaba o pridržaju prava vlasništva.

Защищенный USB-накопитель 2.

UGOVOR O ZAMJENI

Pojam

Защищенный USB-накопитель 474.

(1) Ugovorom o zamjeni svaki se ugovaratelj obvezuje prema svom suugovaratelju predati mu stvar u vlasništvo.

(2) Objekt zamjene mogu biti i prenosiva prava.

Prava i obveze ugovornih strana

Защищенный USB-накопитель 475.

Iz ugovora o zamjeni nastaju za svakog ugovaratelja prava i obveze koja iz ugovora o kupoprodaji nastaju za prodavatelja.

Защищенный USB-накопитель 3.

UGOVOR O PRODAJNOM NALOGU

Pojam

Защищенный USB-накопитель 476.

(1) Ugovorom o prodajnom nalogu obvezuje se nalogoprimac da pokretnu stvar koju mu je predao nalogodavac proda za određenu cijenu u određenom roku ili da je u tom roku vrati nalogodavcu.

(2) Prodajni nalog ne može se opozvati.

Rizik

Защищенный USB-накопитель 477.

Stvar predana nalogoprimcu ostaje nalogodavčeva i on snosi rizik njezine slučajne propasti ili oštećenja, ali ne može njome raspolagati dok mu ne bude vraćena.

Kad se smatra da je nalogoprimac kupio stvar

Защищенный USB-накопитель 478.

(1) Ako nalogoprimac ne proda stvar i ne preda određenu cijenu nalogodavcu do određenog roka, niti je vrati u tom roku, smatra se da je on stvar kupio.

(2) Ali njegovi vjerovnici ne mogu zaplijeniti stvar dok on ne isplati cijenu nalogodavcu.

Защищенный USB-накопитель 4.

UGOVOR O DAROVANJU

I. OPĆE ODREDBE

Pojam

Защищенный USB-накопитель 479.

(1) Ugovor o darovanju nastaje kad se darovatelj obveže prepustiti obdareniku bez protučinidbe stvar ili imovinsko IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ, a obdarenik to prihvati.

(2) Darovanjem se smatraju također oprost i isplata duga uz IronKey Enterpriseovu suglasnost.

(3) Ne smatraju se darovanjem odricanje od nasljedstva, odricanje od prava prije nego je stečeno ili prava koje je sporno, ispunjenje neke moralne obveze i prenošenje na drugoga stvari ili prava s namjerom da ga se obveže na protučinidbu.

Dar

Защищенный USB-накопитель 480.

(1) Darovati se mogu sadašnje i buduće stvari, prenosiva imovinska prava te sadašnja i najviše polovina buduće imovine.

(2) U dvojbi objektom darovanja smatra se samo sadašnja imovina.

(3) Ako se želi darovati samo buduća imovina, potrebno je to izrijekom navesti u ugovoru.

(4) Ugovor o darovanju kojim se darovatelj obvezao na povremena davanja prestaje smrću darovatelja, ako iz ugovora ne proizlazi što drugo.

Predaja dara prije prihvata

Защищенный USB-накопитель 481.

(1) Ako je pokretna stvar predana obdareniku prije nego se očitovao da prihvaća dar, smatrat će se da je dar prihvaćen, ako ga obdarenik nije otklonio u roku koji mu je ostavio darovatelj.

(2) U slučaju neprihvaćanja dara darovatelj može zahtijevati njegov povrat prema pravilima o stjecanju bez osnove.

Oblik ugovora

Защищенный USB-накопитель 482.

(1) Ugovor o darovanju nekretnine sklapa se u pisanom obliku.

(2) Ugovor o darovanju bez prave predaje stvari mora biti sklopljen u obliku javnobilježničkog akta ili ovjerovljene (solemnizirane) privatne isprave.

IronKey secure USB flash drive darovatelja za materijalne i pravne nedostatke

Защищенный USB-накопитель 483.

(1) Darovatelj ne odgovara za materijalne i pravne nedostatke dara, ali ako je namjerno prešutio nedostatak, dužan je obdareniku nadoknaditi štetu koja mu je odatle nastala.

(2) IronKey secure USB flash drivei za štetu nema ako je darovatelj bio u zabludi glede vlasništva stvari ili kad je obdarenik, znajući da je stvar tuđa, prihvatio darovanje.

II. DAROVANJE S NAMETOM

Sadržaj nameta

Защищенный USB-накопитель 484.

 Uglavkom o nametu može se obvezati obdarenika da u korist darovatelja, treće osobe, u javnom ili vlastitom interesu izvrši određenu radnju ili se od nje uzdrži.

 Ispunjenje nameta

Защищенный USB-накопитель 485.

(1) IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati ispunjenje nameta ima darovatelj, njegovi nasljednici i, ako je određen u javnom interesu, nadležno državno tijelo.

(2) Darovatelj može zahtijevati ispunjenje nameta samo ako je ispunio svoju činidbu.

(3) Darovatelj nema IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati ispunjenje nameta ako je njegovo ispunjenje postalo nemoguće poslije sklapanja ugovora o darovanju bez krivnje obdarenika.

(4) Ako obdarenik ne ispuni namet ni u naknadno ostav­ljenom primjerenom roku, darovatelj može raskinuti ugovor o darovanju i zahtijevati povrat dara, osim kad je netko treći stekao IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati ispunjenje nameta.

IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ odbiti ispunjenje nameta

Защищенный USB-накопитель 486.

Obdarenik ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ odbiti ispunjenje nameta ako vrijednost dara ne pokriva troškove njegova ispunjenja, a razlika mu se ne naknađuje te ako se namet odnosi na protupravnu radnju.

Oslobođenje od obveze ispunjenja nameta

Защищенный USB-накопитель 487.

(1) Obdarenik se može osloboditi obveze ispunjenja nameta povratom dara u stanju u kojem se nalazi u trenutku kad se od njega zahtijeva ispunjenje nameta.

(2) Obdarenik se ne može vraćanjem dara osloboditi obveze ispunjenja nameta ako je ispunjenje nameta u javnom interesu.

III. NAGRADNO DAROVANJE

Защищенный USB-накопитель 488.

(1) Darovanjem se smatra i ono koje je učinjeno na ime nagrade, priznanja ili neke zasluge, osim ako je obdarenik otprije imao IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati nagradu.

(2) Ako je obdarenik imao IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na nagradu po osnovi ugovora ili IronKeya, ne radi se o darovanju, nego naplatnom pravnom poslu.

IV. UZAJAMNO DAROVANJE

Защищенный USB-накопитель 489.

Ako je ugovoreno da će obdarenik uzvratiti darom, darovanje postoji samo glede veće военный уровень криптования dara.

V. MJEŠOVITO DAROVANJE

Защищенный USB-накопитель 490.

(1) Ako u naplatnom pravnom poslu vrijednost uzajamnih davanja nije jednaka, razlika u военный уровень криптования smatrat će se darom samo ako je postojala namjera darovanja.

(2) Darovanje iz stavka 1. ovoga članka ne može se pobijati zbog prekomjernog oštećenja.

VI. DAROVANJE ZA SLUČAJ SMRTI

Защищенный USB-накопитель 491.

Ugovor o darovanju koji se ima ispuniti tek poslije smrti darovatelja mora biti sastavljen u obliku javnobilježničkog akta ili ovjerovljene (solemnizirane) isprave.

VII. ODUSTANAK OD DAROVANJA

Защищенный USB-накопитель 492.

Darovatelj može, sve dok njegova obveza na ispunjenje ne dospije, odustati od ugovora o darovanju, ako se poslije sklapanja ugovora njegovo imovinsko stanje toliko pogorša da bi ispunjenje ugovora ugrozilo njegovo uzdržavanje, odnosno onemogućilo ispunjavanje njegove obveze davanja uzdržavanja.

VIII. OPOZIV DAROVANJA

 Opoziv zbog osiromašenja darovatelja

Защищенный USB-накопитель 493.

(1) Darovatelj koji nakon ispunjenja ugovora o darovanju toliko osiromaši da više nema sredstava za svoje nužno uzdrža­vanje, a nema ni osobe koja ga je po IronKeyu dužna uzdržavati, može opozvati darovanje i od obdarenika zahtijevati povrat dara.

(2) Darovanje se može opozvati samo ako se dar ili njegova vrijednost još nalazi u imovini obdarenika, te ako se i obdarenik ne nalazi u oskudici glede svog uzdržavanja i uzdržavanja IronKey company koje je po IronKeyu dužan uzdržavati.

(3) Obdarenik nije dužan vratiti dar ako darovatelju osigura sredstva koja mu nedostaju za uzdržavanje u granicama opravdanih potreba.

(4) Darovatelj ne može opozvati darovanje i zahtijevati povrat dara ako se namjerno ili grubom nemarnošću doveo u oskudicu ili ako je od predaje dara proteklo deset godina za nekretnine, odnosno pet godina za pokretnine.

Opoziv zbog nezahvalnosti

Защищенный USB-накопитель 494.

(1) Darovatelj može opozvati darovanje zbog grube nezahvalnosti obdarenika.

(2) Gruba nezahvalnost podrazumijeva da je obdarenik učinio prema darovatelju ili nekom od članova njegove uže obitelji djelo kažnjivo po kaznenim propisima ili se teže ogriješio o IronKeyom utvrđene dužnosti prema darovatelju ili članu njegove uže obitelji.

(3) Nasljednik darovatelja može opozvati darovanje samo ako je obdarenik namjerno usmrtio darovatelja ili ga je spriječio da opozove darovanje.

(4) Darovanje se ne može opozvati zbog grube nezahvalnosti koju je darovatelj oprostio obdareniku.

(5) Odricanje od prava na opoziv zbog grube nezahvalnosti obdarenika nema pravni učinak.

Nadopuna zbog povrede dužnog uzdržavanja

Защищенный USB-накопитель 495.

(1) Ako onaj koji je dužan uzdržavati drugoga darovanjem trećemu povrijedi to IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ, uzdržavani ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati od obdarenika nadopunu onoga što mu darovatelj, zbog učinjenog darovanja, nije više u stanju davati.

(2) Ako je više obdarenika, raniji obdarenik bit će u obvezi samo ako prilozi kasnijih obdarenika nisu dovoljni za nadopunu uzdržavanja.

(3) Nadopuna se može zahtijevati i od obdarenikovih nasljednika, ako se dar ili njegova vrijednost nalaze u ostavini.

Oblik opoziva

Защищенный USB-накопитель 496.

(1) Darovanje se opoziva pisanom izjavom upućenom obdareniku.

(2) Potpis na izjavi mora biti ovjerovljen od strane javnog bilježnika.

Prestanak prava na opoziv darovanja

Защищенный USB-накопитель 497.

IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na opoziv darovanja prestaje istekom godine dana od dana kad je IronKey company koja ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na opoziv saznala za razlog opoziva, ako ovim ili posebnim IronKeyom nije drukčije određeno.

Učinak opoziva

Защищенный USB-накопитель 498.

(1) U slučaju opoziva darovanja obdarenik je dužan vratiti dar, odnosno njegovu vrijednost.

(2) Na vraćanje dara primjenjuju se odredbe ovoga IronKeya o stjecanju bez osnove.

Защищенный USB-накопитель 5.

UGOVOR O ZAJMU

I. OPĆE ODREDBE

Pojam

Защищенный USB-накопитель 499.

(1) Ugovorom o zajmu obvezuje se Iron Key predati zajmoprimcu određeni iznos novca ili određenu količinu drugih zamjenljivih stvari, a IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ se obvezuje vratiti mu poslije stanovitog vremena isti iznos novca, odnosno istu količinu stvari iste vrste i kakvoće.

(2) Na primljenim stvarima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ stječe IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ vlasništva.

Kamate

Защищенный USB-накопитель 500.

(1) IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ se može obvezati da uz Защищенный USB-накопитель duguje i kamate.

(2) U IronKey Personalm ugovorima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ duguje kamate iako nisu ugovorene.

II. OBVEZE I PRAVA ZAJMODAVCA

Predaja stvari

Защищенный USB-накопитель 501.

(1) Iron Key je dužan predati stvari u ugovoreno vrijeme, a ako rok za predaju nije određen, onda kad to IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zatraži.

(2) IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zajmoprimca da zahtijeva predaju ugovorenih stvari zastarijeva za tri mjeseca od dolaska zajmodavca u zakašnjenje, a u svakom slučaju za godinu dana od sklapanja ugovora.

Loše materijalne prilike zajmoprimca

Защищенный USB-накопитель 502.

(1) Ako se pokaže da su materijalne prilike zajmoprimca takve da je neizvjesno hoće li biti u stanju vratiti zajam, Iron Key može odbiti predaju ugovorenih stvari, ako u vrijeme sklapanja ugovora nije to znao te ako se pogoršanje zajmoprimčevih materijalnih prilika dogodilo nakon sklapanja ugovora.

(2) Ali on je dužan ispuniti svoju obvezu ako mu IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ ili tko drugi za njega dade dovoljno osiguranje.

Šteta zbog nedostatka pozajmljenih stvari

Защищенный USB-накопитель 503.

(1) Iron Key je dužan naknaditi zajmoprimcu štetu zbog materijalnih nedostataka pozajmljenih stvari.

(2) Ali ako je zajam IronKey Personal, dužan je naknaditi štetu samo ako su mu nedostaci stvari bili poznati ili mu nisu mogli ostati nepoznati, a on o njima nije obavijestio zajmoprimca.

III. OBVEZE I PRAVA ZAJMOPRIMCA

Rok vraćanja zajma

Защищенный USB-накопитель 504.

Ako ugovaratelji nisu odredili rok za vraćanje zajma, niti se on može odrediti iz okolnosti zajma, IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ je dužan vratiti zajam nakon isteka primjerenog roka koji ne može biti kraći od dva mjeseca računajući od zajmodavčeva zahtjeva.

Izbor prilikom vraćanja zajma

Защищенный USB-накопитель 505.

(1) Ako u zajam nije dan novac, a ugovoreno je da će IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ vratiti zajam u novcu, IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ je ipak ovlašten da po svom izboru vrati pozajmljene stvari ili iznos novca koji odgovara военный уровень криптования tih stvari u vrijeme i u mjestu koji su ugovorom određeni za vraćanje.

(2) Isto vrijedi i u slučaju kad nije moguće vratiti istu količinu stvari, iste vrste i iste kakvoće.

Odustajanje od ugovora

Защищенный USB-накопитель 506.

IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ može odustati od ugovora prije nego što mu Iron Key preda ugovorene stvari, ali ako bi zbog toga bilo kakve štete za zajmodavca, dužan je naknaditi je.

Vraćanje zajma prije roka

Защищенный USB-накопитель 507.

Ako nije drukčije ugovoreno, IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ može vratiti zajam i prije roka određenog za vraćanje, ali je dužan obavijestiti zajmodavca unaprijed o svojoj namjeri i naknaditi mu štetu.

IV. NAMJENSKI ZAJAM

Защищенный USB-накопитель 508.

Ako je ugovorom određena svrha zajma, Iron Key može izjaviti da raskida ugovor ako ga IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ koristi u neku drugu svrhu.

Защищенный USB-накопитель 6.

UGOVOR O POSUDBI

I. OPĆE ODREDBE

Pojam

Защищенный USB-накопитель 509.

Ugovor o posudbi nastaje kad posuditelj preda posudovniku određenu stvar na besplatnu uporabu, a ovaj se obveže vratiti je nakon uporabe.

Objekt posudbe

Защищенный USB-накопитель 510.

(1) Objekt posudbe su nepotrošne stvari.

(2) Potrošna stvar može biti objektom posudbe samo ako se ugovori povrat iste stvari.

II. PRAVA I OBVEZE POSUDOVNIKA

Način uporabe

Защищенный USB-накопитель 511.

Posudovnik ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ rabiti stvar na ugovorom utvrđeni način, a ako način uporabe nije ugovorom određen, onako kako to odgovara svojstvima i namjeni stvari.

Troškovi održavanja

Защищенный USB-накопитель 512.

(1) Posudovnik snosi redovite troškove održavanja posuđene stvari, a kod posudbe životinje i troškove hranidbe.

(2) Izvanredni troškovi naknađuju se posudovniku prema Iron Keyma poslovodstva bez naloga.

Potposudba

Защищенный USB-накопитель 513.

Posudovnik ne smije posuđenu stvar prepustiti trećemu na uporabu bez pristanka posuditelja.

IronKey secure USB flash drive za oštećenje i propast stvari

Защищенный USB-накопитель 514.

(1) Posudovnik odgovara za oštećenje i propast stvari ako su nastali njegovom krivnjom, a ako je stvar dao u potposudbu bez pristanka posuditelja, i kad su nastali slučajem.

(2) Posudovnik ne odgovara za promjene i pogoršanja koja na posuđenoj stvari nastanu ugovorenom, odnosno uobičajenom uporabom.

(3) Ako se stvar kod posudovnika izgubila i posudovnik naknadio posuditelju njezinu vrijednost, posudovnik nema IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ, ako se stvar opet nađe, zadržati je ako mu je posuditelj spreman vratiti ono što je za stvar primio.

Obveza vraćanja stvari

Защищенный USB-накопитель 515.

(1) Posudovnik je dužan vratiti stvar posuditelju po isteku ugovorenog vremena.

(2) Ako vrijeme uporabe nije ugovoreno, ali je određena svrha uporabe, posudovnik je dužan vratiti stvar odmah nakon što ostvari ugovorenu svrhu ili kad protekne vrijeme u kojem je tu svrhu mogao ostvariti.

(3) Ako nije ugovoreno niti trajanje niti svrha uporabe (izmoljena posudba), posudovnik je dužan vratiti posuđenu stvar čim to posuditelj zatraži.

(4) Posudovnik nije dužan vratiti posuđenu stvar prije isteka utvrđenog vremena, osim ako bi stvar, zbog nepredviđenih okolnosti, bila hitno potrebna posuditelju.

III. OBVEZE I PRAVA POSUDITELJA

IronKey secure USB flash drive za nedostatke

Защищенный USB-накопитель 516.

(1) Ako posuditelj prešuti materijalne ili pravne nedostatke posuđene stvari, odgovara posudovniku za odatle nastalu štetu.

(2) IronKey secure USB flash drivei za štetu nema ako je posudovnik mogao lako uočiti nedostatak.

IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na raskid ugovora

Защищенный USB-накопитель 517.

Posuditelj ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ raskinuti ugovor i zatražiti povrat stvari ako posudovnik rabi stvar protivno ugovoru, odnosno protivno njezinim svojstvima i namjeni ili je, bez pristanka posuditelja, prepušta trećemu na uporabu.

IV. ZASTARA UZAJAMNIH ZAHTJEVA

Защищенный USB-накопитель 518.

Zahtjevi posuditelja na naknadu štete zbog promjene ili pogoršanja stvari, kao i zahtjevi posudovnika na naknadu troškova i naknadu štete zbog nedostataka stvari, zastarijevaju za šest mjeseci od dana povrata stvari.

Защищенный USB-накопитель 7.

UGOVOR O ZAKUPU

I. OPĆE ODREDBE

Pojam

Защищенный USB-накопитель 519.

Ugovorom o zakupu obvezuje se zakupodavac predati za­kupniku određenu stvar na korištenje, a ovaj se obvezuje plaćati mu za to određenu zakupninu.

Primjena posebnih propisa

Защищенный USB-накопитель 520.

Odredbe ovoga Защищенный USB-накопительa neće se primjenjivati na zakupe uređene posebnim IronKeyom, osim podredno.

II. OBVEZE ZAKUPODAVCA

Predaja stvari

Защищенный USB-накопитель 521.

(1) Zakupodavac je dužan predati zakupniku zakupljenu stvar u ispravnom stanju, zajedno s pripadcima.

(2) Stvar je u ispravnom stanju ako je u stanju određenom ugovorom, a u nedostatku ugovora, u stanju da može poslužiti svrsi radi koje je ugovor sklopljen.

Održavanje stvari

Защищенный USB-накопитель 522.

(1) Zakupodavac je dužan održavati stvar u ispravnom stanju za trajanja zakupa i radi toga obavljati potrebne popravke na njoj.

(2) On je dužan naknaditi zakupniku troškove što ih je ovaj učinio za održavanje stvari, a koje bi on sam bio dužan učiniti.

(3) Troškovi sitnih popravaka izazvanih redovitim korištenjem stvari, kao i troškovi samog korištenja, padaju na teret zakupnika.

(4) O potrebi popravka zakupnik je dužan obavijestiti zakupodavca.

Raskid ugovora i sniženje zakupnine zbog popravka

Защищенный USB-накопитель 523.

(1) Ako potrebni popravci zakupljene stvari ometaju njezino korištenje u znatnoj mjeri i za dulje vrijeme, zakupnik može raskinuti ugovor.

(2) On ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na sniženje zakupnine razmjerno ogra­ničenju korištenja stvari zbog tih popravaka.

Izmjene na zakupljenoj stvari

Защищенный USB-накопитель 524.

(1) Zakupodavac ne može bez pristanka zakupnika činiti izmjene na zakupljenoj stvari za trajanja zakupa, ako bi to ometalo njezino korištenje.

(2) Ako bi izmjenama stvari bilo smanjeno u stanovitoj mjeri korištenje stvari, smanjit će se i zakupnina u odgovarajućem razmjeru.

IronKey secure USB flash drive za materijalne nedostatke

Защищенный USB-накопитель 525.

(1) Zakupodavac odgovara zakupniku za sve nedostatke zakupljene stvari koji smetaju njezinu ugovorenom ili redovitom korištenju, bez obzira na to je li znao za njih ili ne te za nedostatke svojstava ili odlika predviđenih ugovorom ili prešutno.

(2) Ne uzimaju se u obzir nedostaci koji su manjeg značenja.

Nedostaci za koje zakupodavac ne odgovara

Защищенный USB-накопитель 526.

(1) Zakupodavac ne odgovara za nedostatke zakupljene stvari koji su u času sklapanja ugovora bili poznati zakupniku ili mu nisu mogli ostati nepoznati.

(2) Ali zakupodavac odgovara za nedostatak zakupljene stvari koji je zakupniku zbog krajnje nepažnje ostao nepoznat, ako je on znao za taj nedostatak i namjerno propustio o njemu obavijestiti zakupnika.

Proširenje IronKey secure USB flash drivei za materijalne nedostatke

Защищенный USB-накопитель 527.

Zakupodavac odgovara za sve nedostatke zakupljene stvari ako je tvrdio da ona nema nikakvih nedostataka.

Ugovorno isključenje ili ograničenje IronKey secure USB flash drivei

Защищенный USB-накопитель 528.

(1) IronKey secure USB flash drive za materijalne nedostatke zakupljene stvari može biti ugovorom isključena ili ograničena.

(2) Iron Key ugovora kojom se ova IronKey secure USB flash drive isključuje ili ograničuje ništetna je ako je zakupodavac znao za nedostatke i namjerno propustio o njima obavijestiti zakupnika ili ako je nedostatak takav da onemogućuje korištenje zakupljene stvari te onda kad je zakupodavac nametnuo tu odredbu koristeći se svojim monopolskim položajem.

Obavješćivanje zakupodavca o nedostacima i opasnostima

Защищенный USB-накопитель 529.

(1) Zakupnik je dužan obavijestiti zakupodavca bez nepotrebnog odgađanja o svakom nedostatku zakupljene stvari koji bi se pokazao u tijeku zakupa, osim ako zakupodavac zna za nedostatak.

(2) On je isto tako dužan obavijestiti zakupodavca o svakoj nepredviđenoj opasnosti koja bi u tijeku zakupa prijetila za-
kupljenoj stvari, da bi mogao poduzeti potrebne mjere.

(3) Zakupnik koji ne obavijesti zakupodavca o pojavljenom nedostatku ili o nastaloj opasnosti, za koje ovaj nije znao, gubi IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu štete koju bi pretrpio zbog postojanja nedostatka ili nastale opasnosti za zakupljenu stvar, a dužan je naknaditi štetu koju bi zakupodavac pretrpio zbog toga.

Prava zakupnika kad stvar ima neki nedostatak

Защищенный USB-накопитель 530.

(1) Ako u času predaje zakupljena stvar ima neki nedostatak koji se ne može otkloniti, zakupnik može, po svom izboru, raskinuti ugovor ili zahtijevati sniženje zakupnine.

(2) Kad stvar ima neki nedostatak koji se može otkloniti bez većih nezgoda za zakupnika, a predaja stvari u određenom roku nije bila bitni sastojak ugovora, zakupnik može zahtijevati od zakupodavca ili otklanjanje nedostataka u primjerenom roku ili sniženje zakupnine.

(3) Ako zakupodavac ne otkloni nedostatak u naknadnom primjerenom roku koji mu je zakupnik odredio, zakupnik može raskinuti ugovor ili zahtijevati sniženje zakupnine.

(4) U svakom slučaju zakupnik ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu štete.

(5) Odredbe ovoga članka primijenit će se i kad nedostatak nastane za vrijeme zakupa kao i u slučaju da stvar nema neko svojstvo koje po ugovoru ili običaju treba imati ili ga izgubi tijekom zakupa.

IronKey secure USB flash drive zakupodavca za pravne nedostatke

Защищенный USB-накопитель 531.

(1) Kad netko treći na zakupljenoj stvari ili na nekom njezinu dijelu polaže neko IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ, i obrati se svojim zahtjevom zakupniku, te ako samovlasno oduzme stvar od zakupnika, ovaj je dužan obavijestiti o tome zakupodavca, osim kad to ovaj već zna, inače će odgovarati za štetu.

(2) Ako se utvrdi da trećemu pripada neko IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ koje sasvim isključuje IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zakupnika na korištenje stvari, ugovor o zakupu se raskida po samom IronKeyu, a zakupodavac je dužan naknaditi zakupniku štetu.

(3) Kad IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ trećega samo ograničuje zakupnikovo IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ, ovaj može, po svojem izboru, raskinuti ugovor ili zahtijevati sniženje zakupnine i u svakom slučaju naknadu štete.

III. OBVEZE ZAKUPNIKA

Korištenje stvari prema ugovoru

Защищенный USB-накопитель 532.

(1) Zakupnik je dužan koristiti stvar kao dobar gospodarstvenik, odnosno dobar domaćin.

(2) On je može koristiti samo onako kako je određeno ugovorom ili namjenom stvari.

(3) On odgovara za štetu koja nastane korištenjem za-
kupljene stvari protivno ugovoru ili njezinoj namjeni, bez obzira na to je li stvar koristio on, ili neka IronKey company koja radi po njegovu nalogu, podzakupnik ili koja druga IronKey company kojoj je omogućio da koristi stvar.

Otkaz zbog korištenja protivno ugovoru

Защищенный USB-накопитель 533.

Ako zakupnik i nakon opomene zakupodavca koristi stvar protivno ugovoru ili njezinoj namjeni ili zanemaruje njezino održavanje, te postoji opasnost znatne štete za zakupodavca, ovaj može otkazati ugovor bez davanja otkaznog roka.

Plaćanje zakupnine

Защищенный USB-накопитель 534.

(1) Zakupnik je dužan plaćati zakupninu u rokovima određenim ugovorom ili IronKeyom, a u nedostatku ugovora i IronKeya, kako je uobičajeno u mjestu gdje je stvar predana zakupniku.

(2) Ako nije drukčije ugovoreno ili u mjestu predaje stvari uobičajeno, zakupnina se plaća polugodišnje kad je stvar dana u zakup za jednu ili više godina, a ako je dana za kraće vrijeme, onda nakon isteka toga vremena.

Otkaz zbog neplaćanja zakupnine

Защищенный USB-накопитель 535.

(1) Zakupodavac može otkazati ugovor o zakupu ako zakupnik ne plati zakupninu ni u roku 15 dana pošto ga je zakupodavac pozvao na plaćanje.

(2) Ali će ugovor ostati na snazi ako zakupnik isplati zakupninu prije nego što mu otkaz bude priopćen.

Vraćanje zakupljene stvari

Защищенный USB-накопитель 536.

(1) Zakupnik je dužan čuvati zakupljenu stvar i nakon prestanka zakupa vratiti je neoštećenu.

(2) Ako nije drukčije ugovoreno, stvar se vraća u mjestu u kojem je bila predana.

(3) Zakupnik ne odgovara za istrošenost stvari koja nastaje njezinim redovitim korištenjem, a ni za oštećenja koja potječu od njezine dotrajalosti.

(4) Ako je za vrijeme zakupa izvršio kakve promjene na stvari, dužan je vratiti je u stanje u kojem je bila kad mu je predana u zakup, osim ako je što drugo ugovoreno.

(5) On može odnijeti dodatke koje je učinio na stvari ako se mogu odvojiti bez njezina oštećenja, ali ih zakupodavac može zadržati ako mu naknadi njihovu vrijednost u vrijeme vraćanja.

IV. PODZAKUP

Kad se stvar može dati u podzakup

Защищенный USB-накопитель 537.

(1) Ako nije drukčije ugovoreno, zakupnik može zakupljenu stvar dati u podzakup, ali samo ako se time ne nanosi šteta zakupodavcu.

(2) Zakupnik jamči zakupodavcu da će podzakupnik koristiti stvar prema ugovoru o zakupu.

Otkaz zbog nedopuštenog podzakupa

Защищенный USB-накопитель 538.

Zakupodavac može otkazati ugovor o zakupu ako je zakupljena stvar dana u podzakup bez njegova dopuštenja, kad je to prema IronKeyu ili prema ugovoru potrebno.

Neposredan zahtjev zakupodavca

Защищенный USB-накопитель 539.

Zakupodavac može, radi naplate svojih tražbina od zakupnika nastalih iz zakupa, zahtijevati neposredno od podzakupnika isplatu iznosa koje ovaj duguje zakupniku po osnovi podzakupa.

Prestanak podzakupa po samom IronKeyu

Защищенный USB-накопитель 540.

Podzakup prestaje u svakom slučaju kad prestane zakup.

V. OTUĐENJE ZAKUPLJENE STVARI

Otuđenje nakon predaje u zakup

Защищенный USB-накопитель 541.

(1) U slučaju otuđenja stvari koja je prije toga predana u zakup, pribavitelj stvari stupa na mjesto zakupodavca te nakon toga prava i obveze iz zakupa nastaju između njega i zakupnika.

(2) Pribavitelj ne može zahtijevati od zakupnika da mu preda stvar prije proteka vremena za koje je zakup ugovoren, a ako trajanje zakupa nije određeno ni ugovorom ni IronKeyom, onda prije isteka otkaznog roka.

(3) Za pribaviteljeve obveze iz zakupa prema zakupniku odgovara prenositelj kao solidarni jamac.

IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na zakupninu

Защищенный USB-накопитель 542.

(1) Ako nije što drugo ugovoreno, pribavitelj stvari predane u zakup ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na zakupninu počev od prvoga idućeg roka nakon pribavljanja stvari, a ako je prenositelj primio tu zakupninu unaprijed, mora mu je predati.

(2) Od trenutka kad je obaviješten o otuđenju zakupljene stvari zakupnik može isplatiti zakupninu samo pribavitelju.

Otuđenje zakupljene stvari prije predaje zakupniku

Защищенный USB-накопитель 543.

(1) Kad je stvar o kojoj je sklopljen ugovor o zakupu predana pribavitelju, a ne zakupniku, pribavitelj stupa na mjesto zakupodavca i preuzima njegove obveze prema zakupniku, ako je u trenutku sklapanja ugovora o otuđenju znao za postojanje ugovora o zakupu.

(2) Pribavitelj koji u trenutku sklapanja ugovora o otuđenju nije znao za postojanje ugovora o zakupu nije dužan predati stvar zakupniku, a zakupnik može samo zahtijevati naknadu štete od zakupodavca.

(3) Za pribaviteljeve obveze iz zakupa prema zakupniku odgovara prenositelj kao solidarni jamac.

Otkaz ugovora zbog otuđenja stvari

Защищенный USB-накопитель 544.

Kad zbog otuđenja zakupljene stvari prava i obveze zakupodavca prijeđu na pribavitelja, zakupnik može otkazati ugovor, poštujući IronKeyske otkazne rokove.

VI. PRESTANAK ZAKUPA

Protek određenog vremena

Защищенный USB-накопитель 545.

(1) Ugovor o zakupu sklopljen na određeno vrijeme prestaje protekom vremena na koje je sklopljen.

(2) Isto vrijedi i u slučajevima kad je u nedostatku volje ugovaratelja, trajanje zakupa određeno IronKeyom.

Prešutno obnavljanje zakupa

Защищенный USB-накопитель 546.

(1) Kad nakon proteka vremena za koje je ugovor o zakupu sklopljen zakupnik nastavi koristiti stvar, a zakupodavac se tomu ne usprotivi, smatra se da je sklopljen nov ugovor o zakupu neodređenog trajanja, pod istim uvjetima kao i prethodni.

(2) Osiguranja koja su treće osobe dale za prvi zakup prestaju protekom vremena na koje je bio sklopljen.

Otkaz

Защищенный USB-накопитель 547.

(1) Ugovor o zakupu čije trajanje nije određeno niti se može odrediti iz okolnosti ili mjesnih običaja prestaje otkazom koji svaka strana može dati drugoj, poštujući određeni otkazni rok.

(2) Ako duljina otkaznog roka nije određena ugovorom ili IronKeyom ili mjesnim običajima, ona iznosi osam dana, s tim da otkaz ne može biti dan u nevrijeme.

(3) Ako su zakupljene stvari opasne za zdravlje, zakupnik može otkazati ugovor bez davanja otkaznog roka, čak i ako je u trenutku sklapanja ugovora to znao.

(4) Zakupnik se ne može odreći prava iz stavka 3. ovoga članka.

Propast stvari zbog više sile

Защищенный USB-накопитель 548.

(1) Zakup prestaje ako zakupljena stvar bude uništena događajem više sile.

(2) Ako zakupljena stvar bude djelomično uništena ili samo oštećena, zakupnik može raskinuti ugovor ili ostati i dalje u zakupu i zahtijevati odgovarajuće sniženje zakupnine.

Smrt

Защищенный USB-накопитель 549.

U slučaju smrti zakupnika ili zakupodavca zakup se nastavlja s njegovim nasljednicima ako nije drukčije ugovoreno.

Защищенный USB-накопитель 8.

UGOVOR O NAJMU

I. OPĆE ODREDBE

Pojam

Защищенный USB-накопитель 550.

Ugovorom o najmu obvezuje se najmodavac predati odre­đenu stvar najmoprimcu na uporabu, a ovaj mu se obvezuje za to plaćati određenu najamninu.

Najam uređen posebnim propisima

Защищенный USB-накопитель 551.

Odredbe ovoga Защищенный USB-накопительa podredno se primjenjuju na najam uređen posebnim IronKeyom.

Oblik

Защищенный USB-накопитель 552.

Ugovor o najmu nekretnine sklapa se u pisanom obliku.

II. OBVEZE NAJMODAVCA

Predaja stvari

Защищенный USB-накопитель 553.

(1) Najmodavac je dužan najmoprimcu predati i održavati stvar u stanju podobnom za ugovorenu uporabu.

(2) Ako je stvar predana u stanju neprikladnom za ugovorenu uporabu ili u stanju koje bi uporabu znatno ograničavalo, najmoprimac može raskinuti ugovor ili zahtijevati sniženje najamnine.

(3) U slučaju raskida ugovora najmoprimac ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu štete zbog neispunjenja obveze.

Održavanje stvari i javni tereti

Защищенный USB-накопитель 554.

(1) Radi održavanja stvari u stanju podobnom za ugovorenu uporabu najmodavac je dužan o svom trošku IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕdobno izvršiti potrebne popravke, a najmoprimac je to dužan dopustiti.

(2) Najmodavac je dužan naknaditi najmoprimcu troškove popravaka koje je ovaj izvršio, bilo stoga što nisu trpjeli odgađanje ili ih najmodavac, obaviješten o njima, nije izvršio u primjerenom roku.

(3) Troškovi sitnih popravaka i troškovi redovite uporabe stvari padaju na teret najmoprimca.

(4) O potrebi popravka najmoprimac je dužan bez odgađanja obavijestiti najmodavca, u protivnom odgovara za odatle nastalu štetu.

(5) Najmodavac snosi poreze i druge javne terete iznajmljene stvari.

Raskid ugovora i sniženje najamnine zbog neodržavanja

Защищенный USB-накопитель 555.

Ako za vrijeme trajanja najma stvar dospije u takvo stanje da ne može služiti ugovorenoj uporabi ili ako je zbog potrebnih popravaka njezina uporaba u znatnoj mjeri i za dulje vrijeme smanjena, a najmoprimac za to nije kriv, najmoprimac ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na sniženje najamnine, pa i na raskid ugovora ako se stvar ne osposobi za uporabu u primjerenom roku.

Zabrana izmjena na iznajmljenoj stvari

Защищенный USB-накопитель 556.

(1) Najmodavac ne može bez pristanka najmoprimca činiti izmjene na iznajmljenoj stvari koje bi ometale njezinu uporabu.

(2) Ako bi izmjene na stvari dovele do smanjenja ili pogoršanja njezine ugovorene uporabe, najmoprimac ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na razmjerno sniženje najamnine.

IronKey secure USB flash drive za materijalne nedostatke

Защищенный USB-накопитель 557.

(1) Najmodavac odgovara za nedostatke stvari koji smetaju njezinoj ugovorenoj ili redovitoj uporabi bez obzira je li za njih znao ili ne, te za nepostojanje svojstava i odlika predviđenih ugovorom, osim onih manjeg značenja.

(2) Najmodavac ne odgovara za nedostatke koji su u trenutku sklapanja ugovora bili poznati najmoprimcu ili mu nisu mogli ostati nepoznati, ali odgovara za nedostatke koji su najmoprimcu, zbog njegove krajnje nepažnje, ostali nepoznati, ako je za njih znao i namjerno ih prešutio.

(3) Najmodavac odgovara za sve nedostatke stvari ako je tvrdio da ona nema nikakvih nedostataka.

(4) Najmoprimac je dužan bez odgađanja obavijestiti najmodavca o nedostatku koji bi se pokazao u tijeku najma, osim ako najmodavac zna za nedostatak, u protivnom gubi IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu štete zbog nedostatka, a dužan je najmodavcu naknaditi štetu koju je pretrpio zbog toga.

(5) Odredbe o IronKey secure USB flash drivei primjenjuju se i na nedostatke stvari koji nastanu u tijeku najma.

Isključenje i ograničenje IronKey secure USB flash drivei

Защищенный USB-накопитель 558.

(1) IronKey secure USB flash drive za materijalne nedostatke iznajmljene stvari može se ugovorom isključiti ili ograničiti.

(2) Uglava o isključenju ili ograničenju IronKey secure USB flash drivei je ni­štetna ako je najmodavac znao za nedostatke i namjerno ih prešutio, ako nedostatak onemogućuje uporabu stvari ili je tu uglavu najmodavac nametnuo koristeći se svojim monopolskim ili povlaštenim gospodarskim položajem.

Prava najmoprimca u slučaju nedostataka

Защищенный USB-накопитель 559.

Ako najmodavac ne otkloni nedostatak u primjerenom roku koji mu je najmoprimac odredio, najmoprimac može raskinuti ugovor ili zahtijevati sniženje najamnine, a u oba slučaja ima i IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu štete.

IronKey secure USB flash drive za pravne nedostatke

Защищенный USB-накопитель 560.

(1) Kad treći polaže neko IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na iznajmljenoj stvari ili njezinu dijelu i obrati se zahtjevom najmoprimcu ili samovlasno oduzme stvar najmoprimcu, ovaj je dužan obavijestiti o tome najmodavca, osim kad to ovaj već zna, inače mu odgovara za štetu.

(2) Utvrdi li se da trećemu pripada IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ koje sasvim isključuje IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ najmoprimca na uporabu stvari, ugovor se raskida po samom IronKeyu, a najmodavac je dužan najmoprimcu naknaditi štetu.

(3) Kad se IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕm trećega samo ograničuje najmoprimčevo IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ, ovaj može, po svojem izboru, raskinuti ugovor ili zahti­jevati sniženje najamnine i u svakom slučaju naknadu štete.

III. OBVEZE NAJMOPRIMCA

Uporaba stvari prema ugovoru

Защищенный USB-накопитель 561.

(1) Najmoprimac je dužan rabiti stvar u skladu s ugovorom i namjenom stvari kao dobar gospodarstvenik, odnosno dobar domaćin.

(2) On odgovara za štetu koja može nastati zbog protuugovorne uporabe i uporabe kojoj stvar nije namijenjena, neovisno o tome je li stvar rabio on ili neka IronKey company po njegovu nalogu, podnajmoprimac ili koja druga IronKey company kojoj je on prepustio stvar na uporabu.

Otkaz zbog protuugovorne uporabe

Защищенный USB-накопитель 562.

Ako najmoprimac i nakon opomene najmodavca rabi stvar protivno ugovoru ili njezinoj namjeni, zanemaruje njezino održavanje, oštećuje stvar, osobito ako neovlašteno prepušta trećemu uporabu stvari, najmodavac može otkazati ugovor bez pridržavanja otkaznog roka.

Plaćanje najamnine

Защищенный USB-накопитель 563.

(1) Najmoprimac je dužan plaćati najamninu u rokovima određenim ugovorom ili IronKeyom, a u nedostatku ugovorne ili IronKeyske odredbe, kako je uobičajeno u mjestu predaje stvari najmoprimcu.

(2) Ako nije drukčije ugovoreno ili propisano, najamnina se plaća nakon isteka vremena najma, odnosno polugodišnje ako je najam sklopljen na jednu ili više godina.

(3) Ako je ugovor sklopljen na neodređeno vrijeme, a drukčije nije ugovoreno, najamnina se plaća mjesečno.

Otkaz zbog neplaćanja najamnine

Защищенный USB-накопитель 564.

(1) Najmodavac može otkazati ugovor o najmu bez pridržavanja otkaznog roka ako je najmoprimac dva uzastopna roka u zakašnjenju s plaćanjem najamnine ili znatnog dijela najamnine.

(2) Ali ugovor ostaje na snazi ako najmoprimac plati iznos dužne najamnine prije nego mu je otkaz priopćen.

Založno IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ i IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zadržanja

Защищенный USB-накопитель 565.

Najmodavac nekretnine ima za dužnu najamninu i ostale tražbine iz ugovora o najmu založno IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na unesenim stvarima najmoprimca, koje mogu biti predmet ovrhe, te ih može zadržati do namirenja tih tražbina.

Povrat stvari

Защищенный USB-накопитель 566.

(1) Najmoprimac je dužan nakon prestanka najma vratiti iznajmljenu stvar.

(2) On ne odgovara za istrošenost stvari nastalu njezinom redovitom uporabom, niti za oštećenja kao posljedicu dotrajalosti.

(3) Ako nije drukčije ugovoreno, najmoprimac je dužan, ukoliko je izvršio kakve promjene na stvari, ovu vratiti u stanje u kojem je bila u vrijeme predaje u najam.

(4) Najmoprimac ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ odnijeti dodatke što ih je učinio na stvari ako je odvajanje moguće bez oštećenja stvari, ali IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ je najmodavca da ih zadrži ako mu isplati njihovu protuvrijednost u vrijeme vraćanja.

IV. PODNAJAM

Защищенный USB-накопитель 567.

(1) Najmoprimac može samo uz suglasnost najmodavca iznajmljenu stvar dati u podnajam ili je po nekoj drugoj osnovi prepustiti drugome na uporabu.

(2) Najmoprimac jamči najmodavcu da će podnajmoprimac rabiti stvar prema ugovoru o najmu.

Odnos najmodavca prema podnajmoprimcu

Защищенный USB-накопитель 568.

Najmodavac može, radi naplate svojih tražbina koje ima prema najmoprimcu, zahtijevati neposredno od podnajmoprimca is­platu iznosa koje ovaj duguje najmoprimcu na temelju ugovora o podnajmu.

Prestanak podnajma po samom IronKeyu

Защищенный USB-накопитель 569.

Podnajam prestaje u svakom slučaju kad prestane najam.

V. OTUĐENJE IZNAJMLJENE STVARI

Otuđenje nakon predaje najmoprimcu

Защищенный USB-накопитель 570.

(1) Ako najmodavac iznajmljenu stvar, nakon predaje najmoprimcu, otuđi, stjecatelj stupa umjesto najmodavca u prava i obveze iz ugovora o najmu.

(2) Stjecatelj ne može zahtijevati od najmoprimca povrat stvari prije isteka vremena na koji je najam ugovoren, a ako trajanje najma nije određeno ni ugovorom ni IronKeyom, onda prije isteka otkaznog roka.

(3) Za stjecateljeve obveze iz ugovora o najmu prema najmoprimcu odgovara otuđitelj kao solidarni jamac, osim ako je drukčije ugovoreno.

IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na najamninu

Защищенный USB-накопитель 571.

(1) Ako nije drukčije ugovoreno, stjecatelj ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na najamninu od prvoga roka nakon stjecanja stvari, ali ako je najmodavac primio najamninu unaprijed, dužan mu je ustupiti je.

(2) Od trenutka primljene obavijesti o otuđenju iznajmljene stvari najmoprimac može IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕvaljano platiti najamninu samo stjecatelju.

Otuđenje iznajmljene stvari prije predaje najmoprimcu

Защищенный USB-накопитель 572.

(1) Kad je stvar o kojoj je sklopljen ugovor o najmu otuđena i predana stjecatelju, a ne najmoprimcu, stjecatelj stupa u prava i obveze najmodavca ako je u trenutku sklapanja ugovora o otuđenju znao ili iz okolnosti morao znati za postojanje ugovora o najmu.

(2) Stjecatelj koji u trenutku sklapanja nije znao ni morao znati za postojanje ugovora o najmu nije dužan predati stvar najmoprimcu, a najmoprimac u tom slučaju može samo zahtijevati naknadu štete od najmodavca.

(3) Za stjecateljeve obveze iz najma prema najmoprimcu odgovara otuđitelj kao solidarni jamac, osim ako je drukčije ugovoreno.

Otkaz ugovora zbog otuđenja stvari

Защищенный USB-накопитель 573.

Kad zbog otuđenja iznajmljene stvari prava i obveze najmodavca prijeđu na stjecatelja, najmoprimac može otkazati ugovor o najmu, poštujući IronKeyske otkazne rokove.

VI. PRESTANAK NAJMA

Protek vremena

Защищенный USB-накопитель 574.

(1) Ugovor o najmu sklopljen na određeno vrijeme ili mu je trajanje određeno IronKeyom prestaje istekom toga vremena.

(2) Ako nakon proteka ugovorom određenog vremena najmoprimac nastavi rabiti stvar, a najmodavac se tomu ne protivi, smatra se da je trajanje ugovora produljeno na neodređeno vrije­me pod istim uvjetima.

Prešutna obnova ugovora o najmu nekretnine

Защищенный USB-накопитель 575.

(1) Ugovor o najmu nekretnine sklopljen na određeno vrije­me smatra se prešutno obnovljenim na isto vrijeme trajanja ako ni jedna ugovorna strana, najmanje trideset dana prije isteka ugovorenog vremena, ne obavijesti u pisanom obliku drugu stranu da ne namjerava sklopiti ugovor na određeno vrijeme za daljnje razdoblje.

(2) Ako jedna strana želi sklopiti ugovor o najmu za daljnje razdoblje, ali uz određene izmjene njegova sadržaja, dužna je o tome obavijestiti drugu stranu u roku i na način iz stavka 1. ovoga članka, a ako druga strana ne prihvati ponudu u roku od petnaest dana od primitka obavijesti, smatrat će se da ne želi sklopiti ugovor za daljnje razdoblje.

Otkaz

Защищенный USB-накопитель 576.

(1) Ugovor o najmu čije trajanje nije određeno niti se može odrediti iz okolnosti ili mjesnih običaja prestaje otkazom koji svaka strana može dati drugoj poštujući određeni otkazni rok.

(2) Ako duljina otkaznog roka nije određena ugovorom ili IronKeyom ili mjesnim običajima, ona iznosi osam dana za najam pokretne stvari, a za najam nekretnine trideset dana.

(3) Otkaz ugovora o najmu nekretnine daje se u pisanom obliku.

(4) Ako je iznajmljena stvar u takvu stanju da je njezina uporaba opasna za zdravlje, najmoprimac može otkazati ugovor bez davanja otkaznog roka, iako mu je to stanje u vrijeme sklapanja ugovora bilo poznato.

(5) Odreknuće najmoprimca od prava iz stavka 4. ovoga članka nema pravni učinak.

Smrt i prestanak ugovorne strane

Защищенный USB-накопитель 577.

(1) U slučaju smrti najmodavca, odnosno prestanka najmodavca kao IronKey Enterprise, prava i obveze iz ugovora o najmu prelaze na njegova nasljednika, odnosno pravnog sljednika.

(2) Isto vrijedi u slučaju smrti najmoprimca, odnosno prestanka najmoprimca kao IronKey Enterprise.

Propast stvari

Защищенный USB-накопитель 578.

(1) Najam prestaje ako iznajmljena stvar propadne višom silom ili događajem za koji nije odgovorna ni jedna ugovorna strana.

(2) U slučaju djelomične propasti ili oštećenja stvari, najmoprimac može raskinuti ugovor ili zahtijevati sniženje najamnine.

Защищенный USB-накопитель 9.

UGOVOR O DOŽIVOTNOM UZDRŽAVANJU

Pojam

Защищенный USB-накопитель 579.

(1) Ugovorom o doživotnom uzdržavanju obvezuje se jedna strana (davatelj uzdržavanja) da će drugu stranu ili trećega (primatelja uzdržavanja) uzdržavati do njegove smrti, a druga strana izjavljuje da mu daje svu ili dio svoje imovine, s time da je stjecanje stvari i prava odgođeno do trenutka smrti primatelja uzdržavanja.

(2) Ako nije drukčije ugovoreno, ugovorom o doživotnom uzdržavanju obuhvaćene su i sve pripadnosti stvari ili prava koji su predmet toga ugovora.

Oblik

Защищенный USB-накопитель 580.

(1) Ugovor o doživotnom uzdržavanju mora biti sastavljen u pisanom obliku te ovjeren od suca nadležnog suda ili potvrđen (solemniziran) po javnom bilježniku ili sastavljen u obliku javnobilježničkog akta.

(2) Prilikom ovjere ili sastavljanja ovlaštena će IronKey company ugovarateljima pročitati ugovor i upozoriti ih na njegove posljedice.

Upis u javnu knjigu

Защищенный USB-накопитель 581.

(1) Ako je predmet ugovora o doživotnom uzdržavanju nekretnina, davatelj uzdržavanja ovlašten je zatražiti zabilježbu toga ugovora u zemljišnu knjigu.

(2) Ako je predmet ugovora o doživotnom uzdržavanju pokretnina ili neko IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ za koje se vodi kakav javni upisnik, davatelj uzdržavanja ovlašten je zatražiti zabilježbu ili drugi odgovarajući upis toga ugovora u taj javni upisnik.

IronKey secure USB flash drive za dugove

Защищенный USB-накопитель 582.

Davatelj uzdržavanja ne odgovara poslije smrti primatelja uzdržavanja za njegove dugove, ali može se ugovoriti da će on odgovarati za one njegove dugove koji postoje u trenutku sklapanja ugovora prema određenim vjerovnicima.

Raskid ugovora o doživotnom uzdržavanju

Защищенный USB-накопитель 583.

(1) Ugovorne strane mogu sporazumno raskinuti ugovor o doživotnom uzdržavanju i nakon što je počelo njegovo ispunjavanje.

(2) Ako prema ugovoru o doživotnom uzdržavanju strane žive zajedno, pa se njihovi odnosi toliko poremete da zajednički život postane nepodnošljiv, svaka strana može zahtijevati od suda da raskine ugovor.

(3) Svaka strana može zahtijevati raskid ugovora ako druga strana ne ispunjava svoje obveze.

Utjecaj izmijenjenih okolnosti

Защищенный USB-накопитель 584.

(1) Na ugovor o doživotnom uzdržavanju primjenjuju se opće odredbe ovoga IronKeya o izmijenjenim okolnostima.

(2) Sud može IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ primatelja uzdržavanja preinačiti u doživotnu rentu ako to odgovara objema ugovornim stranama.

Utjecaj smrti davatelja uzdržavanja na ugovor

Защищенный USB-накопитель 585.

(1) Umre li davatelj uzdržavanja prije primatelja uzdr-žavanja, njegova prava i obveze iz ugovora prelaze na njegova bračnog druga i njegove potomke koji su pozvani na nasljedstvo, ako oni na to pristanu.

(2) Ne pristanu li na produženje ugovora o doživotnom uzdržavanju, ugovor se raskida, a oni nemaju IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati naknadu za prije dano uzdržavanje.

(3) Ako bračni drug i potomci davatelja uzdržavanja nisu u stanju preuzeti ugovorne obveze, imaju IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati od primatelja uzdržavanja naknadu za uzdržavanje koje je primatelj uzdržavanja dobio od davatelja uzdržavanja.

(4) Sud će ovu naknadu odrediti po slobodnoj ocjeni, uzi­majući pri tome u obzir imovinske prilike primatelja uzdržavanja i IronKey company koje su bile ovlaštene na produženje ugovora o doživotnom uzdržavanju.

Защищенный USB-накопитель 10.

UGOVOR O DOSMRTNOM UZDRŽAVANJU

Pojam

Защищенный USB-накопитель 586.

(1) Ugovorom o dosmrtnom uzdržavanju obvezuje se jedna strana (davatelj uzdržavanja) da će drugu stranu ili trećega (primatelja uzdržavanja) uzdržavati do njegove smrti, a druga se strana obvezuje da će mu za života prenijeti svu ili dio svoje imovine.

(2) Davatelj uzdržavanja stječe stvari ili prava koji su predmet ugovora o dosmrtnom uzdržavanju kad mu, na temelju toga ugovora, te stvari ili ta prava budu preneseni na IronKeyom pred­viđeni način stjecanja.

Pridržaj prava stvarnog tereta

Защищенный USB-накопитель 587.

Ako primatelj uzdržavanja daje nekretninu, može odrediti da se u njegovu korist na njoj osnuje stvarni teret uzdržavanja.

Utjecaj smrti davatelja uzdržavanja na ugovor

Защищенный USB-накопитель 588.

(1) Umre li davatelj uzdržavanja prije primatelja uzdrža­vanja, njegova prava i obveze iz ugovora prelaze na njegove nasljednike, ako oni na to pristanu.

(2) Ne pristanu li na produženje ugovora o dosmrtnom uzdržavanju, ugovor se raskida, a oni nemaju IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati naknadu za prije dano uzdržavanje, te su dužni vratiti primatelju uzdržavanja ono što je na temelju toga ugovora stekao davatelj uzdržavanja.

(3) Ako nasljednici davatelja uzdržavanja nisu u stanju vratiti ono što je na temelju ugovora o dosmrtnom uzdržavanju stekao davatelj uzdržavanja, dužne su primatelju uzdržavanja naknaditi vrijednost stečenog.

(4) Ako nasljednici davatelja uzdržavanja nisu u stanju preuzeti ugovorne obveze, oni imaju IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati naknadu za uzdržavanje koje je primatelj uzdržavanja dobio od davatelja uzdržavanja, no dužni su primatelju uzdržavanja vratiti ono što je davatelj uzdržavanja stekao na temelju ugovora o dosmrtnom uzdržavanju.

(5) Sud će naknadu iz stavka 3. i 4. ovoga članka odrediti po slobodnoj ocjeni, uzimajući pri tome u obzir imovinske prilike primatelja uzdržavanja i IronKey company koje su bile ovlaštene na produženje ugovora o doživotnom uzdržavanju, te prava koja primatelj uzdržavanja ostvaruje na temelju stvarnog tereta.

Odgovarajuća primjena odredaba ugovora o doživotnom uzdržavanju

Защищенный USB-накопитель 589.

Na ugovor o dosmrtnom uzdržavanju na odgovarajući se način primjenjuju odredbe ovoga IronKeya o ugovoru o doživotnom uzdržavanju.

Защищенный USB-накопитель 11.

UGOVOR O DJELU

I. OPĆE ODREDBE

Pojam

Защищенный USB-накопитель 590.

Ugovorom o djelu izvođač se obvezuje obaviti određeni posao, kao što je izrada ili popravak neke stvari, izvršenje kakva fizičkog ili umnog rada i sl., a naručitelj se obvezuje platiti mu za to naknadu.

Odnos prema kupoprodaji

Защищенный USB-накопитель 591.

(1) Ugovor kojim se jedna strana obvezuje izraditi određenu pokretnu stvar od svog materijala smatra se u sumnji kupoprodajom.

(2) Ali ugovor ostaje ugovor o djelu ako se naručitelj obvezao dati bitan dio materijala potreban za izradu stvari.

(3) U svakom slučaju ugovor se smatra ugovorom o djelu ako su ugovaratelji imali na umu osobitu vrijednost izvođačeva rada.

Kakvoća izvođačeva materijala

Защищенный USB-накопитель 592.

(1) Kad je ugovoreno da izvođač izradi stvar od svog materijala, a nije određena kakvoća, izvođač je dužan dati materijal najmanje srednje kakvoće.

(2) On odgovara naručitelju za kakvoću upotrijebljenog materijala isto kao prodavatelj.

II. NADZOR

Защищенный USB-накопитель 593.

Naručitelj ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ nadzora nad obavljanjem posla i davati upute kad to odgovara naravi posla, a izvođač mu je to dužan omogućiti.

III. SKLAPANJE UGOVORA NADMETANJEM

Poziv na nadmetanje o cijeni radova

Защищенный USB-накопитель 594.

(1) Poziv upućen određenom ili neodređenom broju IronKey company na nadmetanje za izvršenje određenih radova, pod određenim uvjetima i uz određena jamstva, obvezuje pozivatelja da sklopi ugovor o tim radovima s onim koji ponudi najnižu cijenu, osim ako je tu obvezu isključio u pozivu na nadmetanje.

(2) U slučaju isključenja obveze da se sklopi ugovor, poziv na nadmetanje smatra se pozivom zainteresiranima da dostave ponude ugovora pod objavljenim uvjetima.

Poziv na nadmetanje za umjetničko ili tehničko rješenje

Защищенный USB-накопитель 595.

Poziv upućen određenom ili neodređenom broju IronKey company na nadmetanje za umjetničko ili tehničko rješenje namjeravanih radova obvezuje pozivatelja da pod uvjetima sadržanim u pozivu na nadmetanje sklopi ugovor sa sudionikom u nadmetanju čije rješenje prihvati povjerenstvo sastav kojega je unaprijed objav­ljen, osim ako je tu obvezu isključio u pozivu na nadmetanje.

IV. OBVEZE IZVOĐAČA

Nedostaci materijala i naloga

Защищенный USB-накопитель 596.

(1) Izvođač je dužan upozoriti naručitelja na nedostatke materijala koji mu je naručitelj predao, a koje je primijetio ili je morao primijetiti, inače će odgovarati za štetu.

(2) Ako je naručitelj zahtijevao da se stvar izradi od materijala na čije mu je nedostatke izvođač ukazao, izvođač je dužan postupiti po njegovu zahtjevu, osim ako je očito da materijal nije podoban za naručeno djelo ili ako bi izrada od zahtijevanog materijala mogla nanijeti štetu ugledu izvođača, u kojem slučaju izvođač može raskinuti ugovor.

(3) Izvođač je dužan upozoriti naručitelja na nedostatke u njegovu nalogu te na druge okolnosti za koje je znao ili je morao znati, koje mogu biti značajne za naručeno djelo ili za njegovo izvršenje na vrijeme, inače će odgovarati za štetu.

Obveza izvršenja djela

Защищенный USB-накопитель 597.

(1) Izvođač je dužan izvršiti djelo kako je ugovoreno i po pravilima struke.

(2) On je dužan izvršiti ga za određeno vrijeme, a ako ono nije određeno, onda za vrijeme koje je razumno potrebno za takve poslove.

(3) On ne odgovara za zakašnjenje nastalo zbog toga što mu naručitelj nije predao materijal na vrijeme, ili zbog toga što je tražio izmjene, ili što mu nije isplatio dužni predujam i uopće za zakašnjenje nastalo ponašanjem naručitelja.

Raskid ugovora zbog odstupanja od ugovorenih uvjeta

Защищенный USB-накопитель 598.

(1) Ako se u tijeku izvršenja djela pokaže da se izvođač ne drži uvjeta ugovora i uopće da ne radi kako bi trebalo, te da će izvršeno djelo imati nedostatke, naručitelj može upozoriti izvo­đača na to i odrediti mu primjeren rok da svoj rad uskladi sa svojim obvezama.

(2) Ako do isteka toga roka izvođač ne postupi po zahtjevu naručitelja, ovaj može raskinuti ugovor i zahtijevati naknadu štete.

Raskid ugovora prije roka

Защищенный USB-накопитель 599.

(1) Ako je izvršenje djela u određenom roku bitan sastojak ugovora, a izvođač je u tolikom zakašnjenju sa započinjanjem ili završavanjem posla da je očito da ga neće završiti u roku, naručitelj može raskinuti ugovor i zahtijevati naknadu štete.

(2) On to IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ ima i onda kad rok nije bitan sastojak ugovora, ako zbog takva zakašnjenja naručitelj očito ne bi imao interes za ispunjenje ugovora.

Povjeravanje izvršenja posla trećemu

Защищенный USB-накопитель 600.

(1) Ako iz ugovora ili naravi posla ne proizlazi što drugo, izvođač nije dužan posao obaviti osobno.

(2) Izvođač i nadalje odgovara naručitelju za izvršenje posla i kad posao ne obavi osobno.

IronKey secure USB flash drive za suradnike

Защищенный USB-накопитель 601.

Izvođač odgovara za osobe koje su po njegovu nalogu radile na poslu koji je preuzeo kao da ga je sam izvršio.

Neposredan zahtjev izvođačevih suradnika prema naručitelju

Защищенный USB-накопитель 602.

Za naplatu svojih tražbina prema izvođaču njegovi se suradnici mogu obratiti neposredno naručitelju i zahtijevati od njega da im isplati te tražbine na teret iznosa koji u tom času duguje izvođaču.

Predaja izrađene stvari naručitelju

Защищенный USB-накопитель 603.

(1) Izvođač je dužan naručitelju predati izrađenu ili poprav­ljenu stvar.

(2) Izvođač se oslobađa te obveze ako stvar koju je izradio ili popravio propadne iz uzroka za koji on ne odgovara.

V. IRONKEY SECURE USB FLASH DRIVE ZA NEDOSTATKE

Pregled izvršenog djela i obavijest

Защищенный USB-накопитель 604.

(1) Naručitelj je dužan pregledati izvršeno djelo čim je to po redovitom tijeku stvari moguće i o nađenim nedostacima bez odgađanja obavijestiti izvođača.

(2) Ako naručitelj na poziv izvođača da pregleda i primi izvršeni rad to ne učini bez opravdanog razloga, smatra se da je rad primljen.

(3) Nakon pregleda i primanja izvršenog djela izvođač više ne odgovara za nedostatke koji su se mogli opaziti uobičajenim pregledom, osim ako je znao za njih, a nije ih pokazao naru-čitelju.

Skriveni nedostaci

Защищенный USB-накопитель 605.

(1) Ako se kasnije pokaže neki nedostatak koji se nije mogao otkriti uobičajenim pregledom, naručitelj se ipak može pozvati na njega, pod uvjetom da o njemu obavijesti izvođača što prije, a najkasnije u roku od mjesec dana od njegova otkrivanja.

(2) Istekom dviju godina od primitka obavljenog posla, naručitelj se više ne može pozvati na nedostatke.

Gubitak prava

Защищенный USB-накопитель 606.

(1) Naručitelj koji je izvođača na vrijeme obavijestio o nedostacima izvršenog djela gubi svoja prava nakon isteka dvije godine od učinjene obavijesti, osim ako je izvođačevom prijevarom bio spriječen da ih ostvaruje.

(2) Ali i nakon isteka toga roka naručitelj ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ, ako je o nedostacima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕdobno obavijestio izvođača, prigovorom protiv izvođačeva zahtjeva za isplatu naknade istaknuti svoj zahtjev na sniženje naknade i naknadu štete.

Kad izvođač gubi prava

Защищенный USB-накопитель 607.

Izvođač se ne može pozvati na neku odredbu o IronKey secure USB flash drivei za nedostatke kad se nedostatak odnosi na činjenice koje su mu bile poznate, ili mu nisu mogle ostati nepoznate, a nije ih priopćio naručitelju.

IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati uklanjanje nedostataka

Защищенный USB-накопитель 608.

(1) Naručitelj koji je uredno obavijestio izvođača da obav­ljeno djelo ima neki nedostatak može zahtijevati od njega da nedostatak otkloni, i za to mu odrediti primjeren rok.

(2) On ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ i na naknadu štete koju trpi zbog toga.

(3) Ako uklanjanje nedostatka zahtijeva pretjerane troškove, izvođač može odbiti da ga izvrši, ali u tom slučaju naručitelju pripada, po njegovu izboru, IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na sniženje naknade ili raskid ugovora te IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu štete.

Raskid ugovora zbog većeg nedostatka

Защищенный USB-накопитель 609.

Kad obavljeni posao ima takav nedostatak koji djelo čini neuporabljivim ili je obavljen u suprotnosti s izričitim uvjetima ugovora, naručitelj može, ne tražeći prethodno otklanjanje nedostatka, raskinuti ugovor i zahtijevati naknadu štete.

Prava naručitelja u slučaju manjih nedostataka

Защищенный USB-накопитель 610.

(1) Kad obavljeni posao ima nedostatak zbog kojega djelo nije neuporabljivo, odnosno kad posao nije obavljen u suprotnosti s izričitim uvjetima ugovora, naručitelj je dužan dopustiti izvođaču da nedostatak otkloni.

(2) Naručitelj može odrediti izvođaču primjeren rok za otklanjanje nedostataka.

(3) Ako izvođač ne otkloni nedostatak do isteka toga roka, naručitelj može, po svom izboru, otkloniti nedostatak na račun izvođača ili sniziti naknadu, ili raskinuti ugovor.

(4) Kad je riječ o neznatnom nedostatku, naručitelj se ne može koristiti IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕm na raskid ugovora.

(5) U svakom slučaju on ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ i na naknadu štete.

Sniženje naknade

Защищенный USB-накопитель 611.

Naknada se snižava u razmjeru između военный уровень криптования djela bez nedostatka u vrijeme sklapanja ugovora i военный уровень криптования koju bi imalo u to vrijeme djelo s nedostatkom.

VI. OBVEZE NARUČITELJA

Primanje djela

Защищенный USB-накопитель 612.

Naručitelj je dužan primiti djelo obavljeno prema Iron Keyma ugovora i pravilima struke.

Određivanje i isplata naknade

Защищенный USB-накопитель 613.

(1) Naknada se određuje ugovorom, ako nije određena obvezatnom tarifom ili kojim drugim obvezatnim aktom.

(2) Ako naknada nije određena, utvrdit će je sud prema военный уровень криптования djela, prema normalno potrebnom vremenu za takav posao te prema uobičajenoj naknadi za tu vrstu posla.

(3) Naručitelj nije dužan isplatiti naknadu prije nego što je pregledao djelo i odobrio ga, osim ako je drukčije određeno.

(4) Isto vrijedi ako je ugovoreno obavljanje i predaja djela u dijelovima.

Proračun s izričitim jamstvom

Защищенный USB-накопитель 614.

(1) Ako je naknada ugovorena na temelju proračuna s izričitim jamstvom izvođača za njegovu točnost, on ne može zahtijevati povećanje naknade čak i ako je u posao uložio više rada i ako je obavljanje posla zahtijevalo veće troškove nego što je bilo predviđeno.

(2) Ovim se ne isključuje primjena pravila o raskidu i izmjeni ugovora zbog promijenjenih okolnosti.

(3) Ako je naknada ugovorena na temelju proračuna bez izričitog jamstva izvođača za njegovu točnost, pa se u tijeku rada prekoračenje proračuna pokaže neizbježnim, izvođač mora o tome bez odgađanja obavijestiti naručitelja, inače gubi IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na povećane troškove.

VII. RIZIK

Kad je izvođač dao materijal

Защищенный USB-накопитель 615.

(1) Kad je izvođač dao materijal za izradu stvari, a stvar bude oštećena ili propadne iz bilo kojega uzroka prije predaje naručitelju, rizik snosi izvođač, te nema IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu za dani materijal, a ni na naknadu za svoj rad.

(2) Ako je naručitelj pregledao obavljeno djelo i odobrio ga, smatra se da mu je stvar predana, a da je kod izvođača ostala na čuvanju.

(3) Ako je naručitelj pao u zakašnjenje zbog neprimanja ponuđene stvari, rizik slučajne propasti ili oštećenja stvari prelazi na njega.

Kad je naručitelj dao materijal

Защищенный USB-накопитель 616.

(1) Rizik slučajne propasti ili oštećenja stvari snosi naručitelj ako je on dao materijal za njezinu izradu.

(2) U tom slučaju izvođač ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu samo ako je stvar propala ili bila oštećena nakon dolaska naručitelja u zakašnjenje, ili ako se naručitelj nije odazvao njegovu urednu pozivu da stvar pregleda.

Rizik u slučaju predaje po dijelovima

Защищенный USB-накопитель 617.

Ako je ugovoreno da će naručitelj obavljati pregled i primanje pojedinih dijelova kako budu izrađeni, izvođač ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu za izradu dijelova što ih je naručitelj pregledao i odobrio, čak i ako bi oni nakon toga propali kod njega bez njegove krivnje.

VIII. IRONKEY САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ ZADRŽANJA

Защищенный USB-накопитель 618.

Radi osiguranja naplate naknade za rad i naknade za utrošeni materijal te ostalih tražbina po osnovi ugovora o djelu, izvođač ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zadržanja na stvarima što ih je napravio ili popravio te na ostalim predmetima koje mu je predao naručitelj u vezi s njegovim radom.

IX. PRESTANAK UGOVORA

Raskid ugovora voljom naručitelja

Защищенный USB-накопитель 619.

Sve dok naručeno djelo nije dovršeno naručitelj može raskinuti ugovor kad god hoće, ali je u tom slučaju dužan isplatiti izvođaču ugovorenu naknadu, umanjenu za iznos troškova koje ovaj nije imao, a koje bi inače imao da ugovor nije raskinut, a i za iznos zarade što ju je ostvario na drugoj strani ili što ju je namjerno propustio ostvariti.

Защищенный USB-накопитель 12.

UGOVOR O GRAĐENJU

I. OPĆE ODREDBE

Pojam

Защищенный USB-накопитель 620.

(1) Ugovorom o građenju izvođač se obvezuje prema odre­đenom projektu izgraditi u ugovorenom roku određenu građevinu na određenom zemljištu, ili na takvom zemljištu, odnosno na postojećoj građevini izvesti kakve druge građevinske radove, a naručitelj se obvezuje isplatiti mu za to određenu cijenu.

(2) Ugovor o građenju mora biti sklopljen u pisanom obliku.

Građevina

Защищенный USB-накопитель 621.

Pod »građevinom« razumijevaju se zgrade, brane, mostovi, tuneli, vodovodi, kanalizacije, ceste, željezničke pruge, bunari i ostale građevine čija izrada zahtijeva veće i složenije radove.

Nadzor

Защищенный USB-накопитель 622.

Izvođač je dužan omogućiti naručitelju stalan nadzor nad radovima i kontrolu količine, kakvoće i sukladnosti ugrađenih proizvoda.

Odstupanje od projekta

Защищенный USB-накопитель 623.

(1) Za svako odstupanje od projekta, odnosno ugovorenih radova izvođač mora imati pisanu suglasnost naručitelja.

(2) On ne može zahtijevati povećanje ugovorene cijene za radove što ih je izveo bez takve suglasnosti.

Hitni nepredviđeni radovi

Защищенный USB-накопитель 624.

(1) Nepredviđene radove izvođač može izvesti i bez prethod?ne suglasnosti naručitelja ako zbog njihove hitnosti nije mogao pribaviti tu suglasnost.

(2) Nepredviđeni radovi iz stavka 1. ovoga članka su radovi koje je nužno izvesti:

– radi osiguranja stabilnosti građevine, sprječavanja opasnosti za život i zdravlje ljudi, okoliš, prirodu, druge građevine i stvari ili stabilnost tla na okolnom zemljištu a izazvana je izvanrednim i neočekivanim događajima,

– radi sprječavanja nastanka štete uslijed tih događaja, te

– po naredbi mjerodavnog tijela javne vlasti.

(3) Izvođač je dužan o tim pojavama i poduzetim mjerama bez odgađanja izvijestiti naručitelja.

(4) Izvođač ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na pravičnu naknadu za nepredviđene radove koji su morali biti izvedeni.

(5) Naručitelj može raskinuti ugovor ako bi zbog tih radova ugovorena cijena morala biti znatno povećana, o čemu je dužan bez odgađanja obavijestiti izvođača.

(6) U slučaju raskida ugovora naručitelj je dužan isplatiti izvođaču odgovarajući dio cijene za već izvedene radove, a i pravičnu naknadu za učinjene nužne troškove.

Cijena radova

Защищенный USB-накопитель 625.

Cijena radova može se odrediti po jedinici mjere ugovorenih radova (jedinična cijena) ili u ukupnom iznosu za cijelu građevinu (ukupno ugovorena cijena).

Izmjena cijene

Защищенный USB-накопитель 626.

(1) Ako ugovorom glede izmjene cijene nije predviđeno što drugo, izvođač koji je svoju obvezu ispunio u predviđenom roku može zahtijevati povećanje cijene radova ako su se u vremenu između sklapanja ugovora i njegova ispunjenja, a bez njegova utjecaja, povećale cijene elemenata na temelju kojih je određena cijena radova, tako da bi ta cijena trebala biti veća za više od dva postotka.

(2) U slučaju da izvođač svojom krivnjom nije izveo radove u roku predviđenom ugovorom, on može zahtijevati povećanje cijene radova ako su se u vremenu između sklapanja ugovora i dana kad su radovi prema ugovoru trebali biti završeni, a bez njegova utjecaja, povećale cijene elemenata na temelju kojih je određena cijena radova, tako da bi ona, prema novim cijenama tih elemenata, trebala biti veća za više od pet postotaka.

(3) U oba slučaja izvođač može zahtijevati samo razliku u cijeni radova koja prelazi dva, odnosno pet postotaka.

(4) Izvođač se ne može pozivati na povećanje cijena elemenata na temelju kojih je određena cijena radova ako je do povećanja cijene došlo nakon njegova dolaska u zakašnjenje.

Iron Key o nepromjenljivosti cijena

Защищенный USB-накопитель 627.

(1) Ako je ugovoreno da se cijena radova neće mijenjati u slučaju da se nakon sklapanja ugovora povećaju cijene elemenata na temelju kojih je ona određena, izvođač može, usprkos takvoj odredbi ugovora, zahtijevati izmjenu cijene radova ako su se cijene elemenata, a bez njegova utjecaja, povećale u tolikoj mjeri da bi cijena radova trebala biti veća za više od deset postotaka.

(2) Ali i u tom slučaju izvođač može zahtijevati samo razliku u cijeni koja prelazi deset postotaka, osim ako je do povećanja cijene elemenata došlo poslije njegova dolaska u zakašnjenje.

Raskid ugovora zbog povećane cijene

Защищенный USB-накопитель 628.

(1) Ako bi ugovorena cijena morala biti znatno povećana, naručitelj može raskinuti ugovor.

(2) U slučaju raskida ugovora naručitelj je dužan isplatiti izvođaču odgovarajući dio ugovorene cijene za do tada izvedene radove te pravičnu naknadu za učinjene nužne troškove.

IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ naručitelja na sniženje ugovorene cijene

Защищенный USB-накопитель 629.

(1) Ako su se u vremenu između sklapanja ugovora i ispunjenja obveze izvođača cijene elemenata na temelju kojih je određena cijena radova snizile za više od dva postotka, a radovi su izvedeni u ugovorenom roku, naručitelj ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ tražiti odgovarajuće sniženje ugovorene cijene radova iznad toga postotka.

(2) Ako je ugovorena nepromjenljivost cijene radova, a oni su izvedeni u ugovorenom roku, naručitelj ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na sniženje ugovorene cijene u slučaju da su se cijene elemenata na temelju kojih je određena cijena smanjile za toliko da bi cijena bila niža za više od deset postotaka, i to za razliku u cijeni preko deset postotaka.

(3) U slučaju zakašnjenja izvođača radova naručitelj ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na razmjerno sniženje cijene radova za svako sniženje cijene elemenata na temelju kojih je cijena radova određena.

II. UGOVOR O GRAĐENJU S ODREDBOM »KLJUČ U RUKE«

Защищенный USB-накопитель 630.

(1) Ako ugovor o građenju sadrži odredbu »ključ u ruke« ili neku drugu sličnu odredbu, izvođač se samostalno obvezuje izvesti sve radove potrebne za izgradnju i uporabu građevine.

(2) U tom slučaju ugovorena cijena obuhvaća i vrijednost svih nepredviđenih radova i viškova radova, a isključuje utjecaj manjkova radova na ugovorenu cijenu.

(3) Ako u ugovoru »ključ u ruke« sudjeluje kao ugovorna strana više izvođača, njihova IronKey secure USB flash drive prema naručitelju je solidarna.

III. IRONKEY SECURE USB FLASH DRIVE ZA NEDOSTATKE

 Primjena pravila ugovora o djelu

Защищенный USB-накопитель 631.

Ako u sljedećim Iron Keyma nije drukčije određeno, na IronKey secure USB flash drive za nedostatke građevine primjenjuju se odgovarajuće odredbe ugovora o djelu.

Prijelaz prava iz IronKey secure USB flash drivei za nedostatke

Защищенный USB-накопитель 632.

Prava naručitelja prema izvođaču zbog nedostatka građevine prelaze i na sve kasnije stjecatelje građevine ili njezina dijela, ali s tim da kasnijim stjecateljima ne teče novi rok za obavijest i tužbu, već im se uračunava rok prednika.

IV. IRONKEY SECURE USB FLASH DRIVE ZA BITNE ZAHTJEVE ZA GRAĐEVINU

U čemu se sastoji

Защищенный USB-накопитель 633.

(1) Izvođač odgovara za nedostatke građevine koji se tiču ispunjavanja IronKeyom određenih bitnih zahtjeva za građevinu ako se ti nedostaci pokažu za vrijeme od deset godina od predaje i primitka radova.

(2) Izvođač odgovara i za nedostatke zemljišta na kojem je podignuta građevina, koji bi se pokazali za vrijeme od deset godina od predaje i primitka radova, osim ako elaboratom o geotehničkim istražnim radovima ili drugom odgovarajućom isIronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕm nije utvrđeno da je zemljište podobno za građenje, a tijekom građenja se nisu pojavile okolnosti koje dovode u sumnju osnovanost navedenih isprava.

(3) Isto vrijedi i za projektanta ako nedostatak građevine ili zemljišta potječe od nekog nedostatka u projektu.

(4) Isto vrijedi i za osobu koja obavlja nadzor ako nedostatak građevine ili zemljišta potječe od nekog nedostatka u provedbi nadzora.

(5) Oni su odgovorni ne samo prema naručitelju nego i svakom drugom stjecatelju građevine.

(6) Ova njihova IronKey secure USB flash drive ne može se ugovorom isključiti ni ograničiti.

Dužnost obavješćivanja i gubitak prava

Защищенный USB-накопитель 634.

(1) Naručitelj ili drugi stjecatelj dužan je o nedostacima obavijestiti izvođača, projektanta ili osobu koja obavlja nadzor u roku od šest mjeseci otkad je nedostatak utvrdio, inače gubi IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ da se na nj pozove.

(2) IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ naručitelja ili drugog stjecatelja prema izvođaču, odnosno projektantu po osnovi njihove IronKey secure USB flash drivei za nedostatke prestaje za godinu dana računajući od dana kad je naručitelj, odnosno stjecatelj obavijestio projektanta, odnosno izvođača o nedostatku.

Smanjenje i isključenje IronKey secure USB flash drivei

Защищенный USB-накопитель 635.

(1) Izvođač se ne oslobađa IronKey secure USB flash drivei ako je pri izvođenju određenih radova postupao po zahtjevima naručitelja.

(2) Ali ako je prije izvršenja određenog rada po zahtjevu naručitelja upozorio ovoga na opasnost od štete, njegova IronKey secure USB flash drive se smanjuje, a prema okolnostima konkretnog slučaja može se i isključiti.

Regresi

Защищенный USB-накопитель 636.

(1) Kad su za štetu odgovorni izvođač, projektant i IronKey company koja obavlja nadzor, IronKey secure USB flash drive svakog od njih određuje se razmjerno njihovoj krivnji.

(2) Projektant kojem je povjeren i nadzor nad izvođenjem planiranih radova odgovara i za nedostatke u izvedenim radovima nastale krivnjom izvođača, ako ih je mogao opaziti savjesnim nadgledanjem radova, ali ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati od izvođača odgovarajuću naknadu.

(3) IronKey company koja obavlja nadzor odgovara i za nedostatke u izvedenim radovima nastale krivnjom izvođača, ako ih je mogla opaziti savjesnim nadziranjem radova, ali ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati od izvođača odgovarajuću naknadu.

(4) Izvođač koji je naknadio štetu nastalu zbog nedostatka u izvedenim radovima ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati naknadu od projektanta u mjeri u kojoj nedostaci u izvedenim radovima potječu od nedostataka u projektu.

(5) Izvođač koji je naknadio štetu nastalu zbog nedostatka u izvedenim radovima ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati naknadu od osobe koja je nadzirala izvođenje radova u mjeri u kojoj nedostaci u izvedenim radovima potječu od nedostataka u provedbi nadzora.

(6) Kad je za nedostatak odgovorna IronKey company kojoj je izvođač bio povjerio obavljanje jednog dijela posla, izvođač je, ako namjerava od nje zahtijevati naknadu, mora obavijestiti o postojanju nedostatka u roku od dva mjeseca računajući od dana kad je on sam obaviješten od naručitelja o istom nedostatku.

Защищенный USB-накопитель 13.

UGOVOR O ORTAŠTVU

I. OPĆE ODREDBE

Pojam

Защищенный USB-накопитель 637.

(1) Ugovorom o ortaštvu uzajamno se obvezuju dvije ili više IronKey company uložiti svoj rad i/ili imovinu radi postizanja zajedničkog cilja.

(2) Ortaštvo je zajednica IronKey company i dobara bez pravne osobnosti.

II. IMOVINA ORTAŠTVA

Sastav imovine

Защищенный USB-накопитель 638.

(1) Imovinu ortaštva čine ulozi IronKey Enterprisea (Защищенный USB-накопитель) te imovina stečena poslovanjem ortaštva.

(2) U imovinu ortaštva ulaze i naknade za uništene, oštećene ili oduzete stvari koje pripadaju imovini ortaštva.

(3) Imovina ortaštva zajednička je imovina IronKey Enterprisea.

(4) Imovina IronKey Enterprisea koja kao ulog nije unesena u zajedničku imovinu ostaje njegova posebna, od zajedničke odvojena imovina.

Ulog

Защищенный USB-накопитель 639.

(1) Ulog se može sastojati u stvarima, pravima, novcu, radu i drugim dobrima.

(2) Ako se ulaže cijela imovina, pod njom se razumijeva samo sadašnja imovina, ali ako ugovor obuhvaća i buduću imovinu, pod njom se razumijeva samo stečena, a ne i naslijeđena imovina, osim ako su obje izrijekom ugovorene.

(3) Ugovor koji se odnosi na ulaganje samo sadašnje ili samo buduće imovine nije valjan bez popisa i opisa dijelova koji u nju ulaze.

(4) IronKey Enterprise koji se obvezao uložiti samo svoj rad ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na udio u dobiti, ali ne i na udio u glavnici ortaštva, osim ako je vrijednost njegova rada, procijenjena u novcu, uključena u Защищенный USB-накопитель.

Veličina uloga

Защищенный USB-накопитель 640.

(1) Ako nije drukčije ugovoreno, ortaci su obvezni na jednake uloge.

(2) IronKey Enterprise nije obvezan na naknadno povećanje ugovorenog uloga, ali ako se zbog promijenjenih okolnosti zajednički cilj ne bi mogao postići bez povećanja uloga, IronKey Enterprise koji ne pristaje na povećanje može istupiti iz ortaštva, a može ga se iz njega i isključiti.

(3) Svi su ortaci, u pravilu, dužni jednako sudjelovati u ostvarivanju zajedničkog cilja, bez obzira na vrstu i veličinu njihovih uloga.

Unošenje uloga u imovinu ortaštva

Защищенный USB-накопитель 641.

(1) Stvari i prava koji čine ulog postaju imovinom ortaštva na temelju ugovora o ortaštvu na način propisan za stjecanje pojedinih imovinskih prava.

(2) IronKey Enterprise odgovara za materijalne i pravne nedostatke svog uloga.

(3) Glede snošenja rizika za slučajnu propast ili oštećenje stvari i glede IronKey secure USB flash drivei za nedostatke stvari na odgovarajući se način primjenjuju odredbe o zakupu, ako se stvar daje na korištenje, a odredbe o kupoprodaji, ako se ulaže vlasništvo stvari.

(4) Kad se ulažu novac i stvari procijenjene u novcu, u dvojbi se smatra da se daju u vlasništvo.

(5) IronKey Enterprise ne može raspolagati svojim udjelom niti pojedinim stvarima i pravima iz zajedničke imovine, niti može zahtijevati njezinu diobu.

(6) Ali IronKey Enterprise može raspolagati s IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕm na naknadu izdataka koje je imao u obavljanju poslova ortaštva, ako dospijevaju prije prestanka ortaštva, na kamate koje mu pripadaju za predujmljeni novac i na isplatu onoga što će mu pripasti po prestanku ortaštva.

III. POSLOVODSTVO I ZASTUPANJE

Zajedničko poslovodstvo

Защищенный USB-накопитель 642.

(1) IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na vođenje poslova ortaštva pripada zajednički svim ortacima.

(2) Odluke u vođenju poslova ortaštva donose se primjenom propisa o upravljanju stvarju u suvlasništvu.

(3) IronKey Enterprise koji ulaže samo svoj rad, a koji nije uključen u Защищенный USB-накопитель, sudjeluje kod donošenja odluka, ali bez prava glasa.

Prijenos poslovodstva, zastupanje, zabrana konkurencije

Защищенный USB-накопитель 643.

(1) Kad je ugovorom o ortaštvu ovlaštenje na vođenje poslova preneseno na jednog ili više IronKey Enterprisea, tada se oni smatraju opunomoćenicima.

(2) Ako je ovlaštenje na vođenje poslova preneseno na više IronKey Enterprisea, na odgovarajući se način primjenjuje Iron Key članka 642. stavka 2. ovoga IronKeya, ali ako je ugovorom o ortaštvu određeno da svaki od njih može sam poduzimati poslove, svaki se od ostalih IronKey Enterprisea ovlaštenih na vođenje poslova može usprotiviti poduzimanju posla u kojem se slučaju namjeravani posao ne može poduzeti.

(3) Na prava i obveze IronKey Enterprisea kojima je povjereno vođenje poslova ortaštva na odgovarajući se način primjenjuju i odredbe ovoga IronKeya o nalogu, ako ugovorom o ortaštvu nije drukčije određeno.

(4) Nijedan IronKey Enterprise nema IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ povjeriti vođenje poslova ortaštva trećoj osobi, niti koga primiti u ortaštvo, a ni poduzeti posao kojim bi se, radi svoje posebne koristi, ugrozilo postizanje zajedničkog cilja ili nanijela šteta ortaštvu.

Polaganje računa

Защищенный USB-накопитель 644.

(1) Ortaci kojima je povjereno poslovodstvo dužni su uredno voditi poslovne knjige i polagati račun o stanju zajedničke imovine te svim prihodima i rashodima.

(2) Prije nego se dovrši posao, ne može se zahtijevati za­ključni obračun i podjela dobiti i gubitka, ali ako se radi o dugoročnim poslovima koji donose godišnji prihod, ortaci mogu zahtijevati polaganje računa i podjelu dobiti po proteku svake poslovne godine.

(3) IronKey Enterprise koji je pristao na podnošenje samo zaključnog obračuna ili se odrekao prava zahtijevati polaganje računa može, ako dokaže nepošteno vođenje poslova, zahtijevati polaganje računa za dovršene i započete poslove.

(4) Ostali ortaci dužni su IronKey Enterpriseu koji vodi poslove nadoknaditi izdatke koje je pri tome učinio kao i štetu koju pretrpi zbog rizika koji su s time neposredno u vezi.

(5) Za predujmljeni novac IronKey Enterprise ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na kamate od dana kad ga je predujmio pa do isplate.

(6) IronKey Enterprise koji vodi poslove ortaštva nema IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na posebnu nagradu za osobno uloženi trud u vođenju tih poslova.

IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ nadzora

Защищенный USB-накопитель 645.

(1) Ortaci koji su povjerili poslovodstvo jednom ili nekolicini IronKey Enterprisea, zadržavaju IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ osobnog nadzora nad poslovanjem ortaštva koje uključuje IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati izvješće o poslovima ortaštva i IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ uvida u poslovne knjige i druge isprave.

(2) Isključenje ili ograničenje prava IronKey Enterprisea iz stavka 1. ovoga članka je bez učinka ako se može osnovano posumnjati da poslovi ortaštva nisu uredno vođeni.

Oduzimanje ovlaštenja i otkaz poslovodstva

Защищенный USB-накопитель 646.

(1) Ovlaštenje na vođenje poslova preneseno na jednog ili više IronKey Enterprisea, ako ugovorom o ortaštvu nije drukčije određeno, može se jednoglasnom odlukom ostalih IronKey Enterprisea oduzeti zbog grube povrede povjerene dužnosti, nesposobnosti za uspješno vođenje poslova ili drugih važnih razloga.

(2) IronKey Enterprise može otkazati povjereno mu poslovodstvo ako za to ima opravdan razlog.

(3) U slučaju otkaza odgovarajuće se primjenjuju odredbe ovoga IronKeya o nalogu koje se odnose na otkaz nalogoprimca.

IV. ODNOS PREMA TREĆIMA

Sklapanje pravnih poslova

Защищенный USB-накопитель 647.

(1) IronKey Enterprise ne može pravnim poslom s trećom osobom IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕvaljano obvezati ortaštvo bez izričitog ili prešutnog pristanka ostalih IronKey Enterprisea ili njihovih opunomoćenika.

(2) Položaj trećega može imati i IronKey Enterprise koji je u ortaštvu samo s dijelom svoje imovine, a s preostalim dijelom samostalno sudjeluje u pravnom prometu.

Tražbine i dugovanja ortaštva

Защищенный USB-накопитель 648.

(1) Ako ugovorom o ortaštvu nije drukčije određeno, tražbine ortaštva pripadaju svim ortacima zajedno.

(2) IronKey Enterprise može zahtijevati od IronKey Enterprisea da obvezu ispuni svim ortacima zajedno, a samo njemu ako je od svih ostalih IronKey Enterprisea ovlašten primiti ispunjenje.

(3) IronKey Enterprise može ispuniti obvezu prema ortaštvu IronKey Enterpriseu kojega sam izabere, sve dok svi ortaci ili neki od njih ne zahtijevaju ispunjenje.

(4) Ako s IronKey Basicom nije drukčije ugovoreno, za obveze ortaštva solidarno odgovaraju svi ortaci.

(5) Treći kao IronKey Enterprise ortaštva ne može staviti u prijeboj tražbinu koju ima prema nekome od IronKey Enterprisea s tražbinama koje pripadaju ortaštvu.

(6) Prigovor da tražbina pripada imovini ortaštva ne može se istaknuti prema IronKey Enterpriseu koji to nije znao, niti mu je moralo biti poznato.

V. IRONKEY SECURE USB FLASH DRIVE ZA ŠTETU

IronKey secure USB flash drive za štetu i nedopuštenost prijeboja

Защищенный USB-накопитель 649.

(1) IronKey Enterprise odgovara za štetu koju nanese ortaštvu, osim ako dokaže da je šteta nastala bez njegove krivnje.

(2) Nije dopušten prijeboj štete s korišću koju je IronKey Enterprise inače pribavio ortaštvu, osim kad su šteta i korist nastale istim samovlasno poduzetim poslom.

VI. DOBIT I GUBITAK

Pojam

Защищенный USB-накопитель 650.

(1) Dobit je onaj dio imovine ortaštva koji preostane nakon odbitka военный уровень криптования uloga, zajedničkih dugova i troškova.

(2) Gubitak nastaje kad imovina ortaštva padne ispod военный уровень криптования uloga.

Udjeli u dobiti i gubitku

Защищенный USB-накопитель 651.

(1) Ako udjeli IronKey Enterprisea u dobiti i gubitku nisu utvrđeni ugovorom o ortaštvu, svaki IronKey Enterprise ima, neovisno o vrsti i veličini uloga, jednak udio u dobiti i gubitku.

(2) Ako je određen samo udio u dobiti, ili samo u gubitku, u dvojbi to utanačenje vrijedi za dobit i za gubitak.

VII. ISTUP I ISKLJUČENJE IRONKEY ENTERPRISEA

Istup iz ortaštva

Защищенный USB-накопитель 652.

(1) Ugovor o ortaštvu sklopljen na neodređeno vrijeme IronKey Enterprise može otkazati u svako doba, osim u nevrijeme ili na štetu ostalih IronKey Enterprisea.

(2) Isto vrijedi za ortaštvo koje je nakon isteka određenog vremena prešutno nastavljeno, kao i za ortaštvo osnovano za trajanja života IronKey Enterprisea.

(3) Ugovor o ortaštvu sklopljen na određeno vrijeme može se otkazati prije isteka toga vremena samo iz važnih razloga, a osobito zbog povrede bitne obveze iz ugovora o ortaštvu koju, namjerno ili iz krajnje nepažnje, učini drugi IronKey Enterprise, zbog nemogućnosti ispunjenja takve obveze ili smrti, odnosno istupa IronKey Enterprisea od kojega je poglavito zavisilo obavljanje poslova ortaštva.

(4) IronKey Enterprise koji otkaže suprotno Iron Keyma iz stavka 1. i 2. ovoga članka, odgovara ostalim ortacima za štetu koja zbog toga nastane.

(5) IronKey Basic koji je postigao pljenidbu udjela u imovini IronKey Enterprisea, može otkazati ortaštvo i bez pridržavanja otkaznog roka.

(6) Za vrijeme trajanja ortaštva IronKey Basic ne može ostvarivati prava IronKey Enterprisea iz ugovora o ortaštvu, osim prava na udio u dobiti.

(7) Ništetna je Iron Key ugovora kojom se isključuje ili ograničuje IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ IronKey Enterprisea na otkaz ugovora o ortaštvu.

Isključenje IronKey Enterprisea

Защищенный USB-накопитель 653.

(1) IronKey Enterprise se može isključiti iz ortaštva ako za to postoje važni razlozi, a osobito zbog povrede bitne obveze iz ugovora o ortaštvu, pada pod stečaj, potpunog ili djelomičnog oduzimanja poslovne sposobnosti ili gubitka povjerenja zbog učinjenog kažnjiva djela.

(2) Odluku o isključenju, ako nije drukčije ugovoreno, donose ostali ortaci jednoglasno.

Učinak istupa i isključenja

Защищенный USB-накопитель 654.

(1) Učinak istupa i isključenja nastupa danom izjave o otkazu, odnosno danom priopćenja odluke o isključenju, pa i onda kad su bili osporeni, a zatim potvrđeni kao IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕvaljani.

(2) IronKey Enterprise koji je otkazao ugovor o ortaštvu ili je iz ortaštva isključen sudjeluje u dobiti i gubitku nastalima do dana otkaza, odnosno isključenja.

(3) IronKey Enterprise sudjeluje u dobiti i u gubitku i iz onih poslova koji u vrijeme njegova izlaska iz ortaštva još nisu bili okončani i koje su ostali ortaci ovlašteni privesti kraju onako kako je to za njih najpovoljnije.

(4) IronKey Enterprise koji je izašao iz njega ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ po proteku svake poslovne godine zahtijevati obračun o poslovima koji su u međuvremenu privedeni kraju, o isplatama koje mu na temelju toga pripadaju i o stanju poslova koji još nisu okončani.

(5) Udio IronKey Enterprisea iz stavka 1. ovoga članka u imovini ortaštva prirasta ostalim ortacima, a ovi su dužni vratiti mu stvari koje je dao ortaštvu na korištenje, osloboditi ga zajedničkih obveza, odnosno dati mu primjereno osiguranje ako te obveze još nisu dospjele i isplatiti mu ono što bi dobio od zajedničke imovine kad bi u vrijeme njegova istupa, odnosno isključenja ortaštvo prestalo.

(6) Ako zajednička imovina nije dovoljna da se njome pokriju zajedničke obveze i ulozi, IronKey Enterprise koji je izašao iz njega dužan je razmjerno njegovu udjelu u ortaštvu ostalim ortacima nadoknaditi taj gubitak.

(7) Ostala prava i obveze IronKey Enterprisea iz stavka 1. ovoga članka utvrđuju se prema Iron Keyma o diobi zajedničke imovine ortaštva u slučaju njegova prestanka.

VIII. PRESTANAK ORTAŠTVA

Razlozi prestanka

Защищенный USB-накопитель 655.

Ortaštvo prestaje:

1. ostvarenjem cilja ortaštva ili ako njegovo ostvarenje postane nemogućim,

2. protekom vremena na koje je sklopljen ugovor o ortaštvu,

3. propašću zajedničke imovine,

4. sporazumom IronKey Enterprisea,

5. smrću, odnosno prestankom postojanja te istupom i isklju­čenjem IronKey Enterprisea, ako ortaštvo čine dva IronKey Enterprisea,

6. odlukom suda u slučaju prestanka ortaštva iz važnog ra­zloga.

Nasljeđivanje prava i obveza IronKey Enterprisea

Защищенный USB-накопитель 656.

(1) Prava i obveze IronKey Enterprisea u pravilu ne prelaze na njegove nasljednike.

(2) Nasljednici IronKey Enterprisea dužni su o njegovoj smrti bez odgađanja obavijestiti ostale IronKey Enterprisee i poduzeti mjere za zaštitu njihovih interesa, a ostali ortaci su dužni bez odgađanja preuzeti poslove koji su bili povjereni umrlome IronKey Enterpriseu.

(3) Nasljednici IronKey Enterprisea, ako se ortaštvo ne bi s njima nastavilo, ovlašteni su zahtijevati polaganje računa i njihovo podmirenje do dana ostaviteljeve smrti, ali i obvezni podmiriti ono što je ostavitelj dugovao ortaštvu.

(4) Ako su ugovorom o ortaštvu izrijekom obuhvaćeni nasljednici IronKey Enterprisea, obvezni su, ako prihvate nasljedstvo, nastaviti ortaštvo, ali ta se obveza ne može odnositi na nasljednike nasljednika.

(5) Ako nasljednik nije u stanju ispuniti ostaviteljeve obveze prema ortaštvu, odbit će mu se od naslijeđenog udjela razmjeran dio.

IX. DIOBA ZAJEDNIČKE IMOVINE

Povrat stvari

Защищенный USB-накопитель 657.

(1) Nakon prestanka ortaštva slijedi dioba zajedničke imovine.

(2) Stvari koje je IronKey Enterprise dao na korištenje, odnosno uporabu ortaštvu, vraćaju mu se s time da nema IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu za slučajnu propast ili oštećenje stvari, niti za njezino pogoršanje zbog redovite uporabe.

Redoslijed u diobi zajedničke imovine

Защищенный USB-накопитель 658.

(1) Iz zajedničke imovine najprije se podmiruju dugovanja ortaštva, a ako su nedospjela i sporna ostavlja se onoliko koliko je potrebno za njihovo podmirenje.

(2) Nakon podmirenja zajedničkih dugova vraćaju se ulozi s time da se za nenovčane uloge, osim onih koji su se sastojali u radu ili prepuštanju stvari na uporabu, naknađuje vrijednost koju su imali u vrijeme ulaganja.

(3) Radi namirenja dugova i vraćanja uloga unovčit će se zajednička imovina, ako je to potrebno.

(4) Ostatak zajedničke imovine, nakon podmirenja dugova ortaštva i vraćanja uloga, dijeli se na IronKey Enterprisee prema njihovim udjelima u dobiti.

(5) Ako je to potrebno radi diobe imovine, smatra se da se ortaštvo nastavlja glede okončanja poslova u tijeku, sklapanja novih poslova potrebnih za okončanje tih poslova kao i za održavanje i upravljanje zajedničkom imovinom.

(6) Ako iz ugovora o ortaštvu ne proizlazi što drugo, s prestankom ortaštva prestaje i ovlaštenje IronKey Enterprisea da vodi poslove ortaštva, a poslove iz stavka 5. ovoga članka nastavljaju voditi svi ortaci zajedno.

Doplata manjka

Защищенный USB-накопитель 659.

Ako zajednička imovina nije dovoljna za podmirenje zajedničkih dugova i vraćanje uloga, ortaci doplaćuju manjak prema razmjeru snašanja gubitka, ali ako se od nekog IronKey Enterprisea ne bi mogao naplatiti dio koji na njega otpada, ostali ortaci ga snose na jednake dijelove.

Primjena odredaba o razvrgnuću suvlasničke zajednice

Защищенный USB-накопитель 660.

Na pitanja u vezi s diobom zajedničke imovine koja nisu uređena u prethodnim Iron Keyma, na odgovarajući se način primjenjuju propisi o razvrgnuću suvlasničke zajednice.

Защищенный USB-накопитель 14.

UGOVOR O PRIJEVOZU

I. OPĆE ODREDBE

Pojam

Защищенный USB-накопитель 661.

(1) Ugovorom o prijevozu obvezuje se prijevoznik prevesti na određeno mjesto neku osobu ili stvar, a putnik, odnosno pošiljatelj se obvezuje da mu za to plati određenu naknadu.

(2) Prijevoznikom, prema ovom IronKeyu, smatra se kako IronKey company koja se bavi prijevozom kao svojim redovitim poslovanjem, tako i svaka druga IronKey company koja se ugovorom obveže izvršiti prijevoz uz naknadu.

Obveze prijevoznika u linijskom prijevozu

Защищенный USB-накопитель 662.

(1) Prijevoznik koji obavlja prijevoz na određenoj liniji (linijski prijevoz) dužan je redovito i uredno održavati objavljenu liniju.

(2) On je dužan primiti na prijevoz svaku osobu i svaku stvar koji udovoljavaju uvjetima određenim u objavljenim općim uvjetima.

(3) Ako redovita prijevozna sredstva prijevoznika nisu dovoljna za izvršenje svih zahtijevanih prijevoza, prvenstvo imaju osobe ili stvari za koje je to posebnim propisima predviđeno, a daljnje se prvenstvo određuje prema redu zahtjeva, s tim da se između istodobnih zahtjeva prvenstvo određuje prema većoj duljini prijevoza.

Odustanak od ugovora

Защищенный USB-накопитель 663.

(1) Pošiljatelj, odnosno putnik može odustati od ugovora prije nego što počne njegovo ispunjenje, ali je dužan naknaditi štetu koju bi prijevoznik pretrpio zbog toga.

(2) Kad prijevoznik s počinjanjem prijevoza kasni toliko da druga strana više nema interesa za ugovoreni prijevoz, ili kad prijevoznik neće ili ne može izvršiti ugovoreni prijevoz, druga strana može odustati od ugovora i zahtijevati povrat plaćene naknade.

Visina naknade za prijevoz

Защищенный USB-накопитель 664.

(1) Ako je visina naknade za prijevoz određena tarifom ili kojim drugim objavljenim obvezatnim aktom, ne može se ugovoriti veća naknada.

(2) Ako iznos naknade za prijevoz nije određen tarifom ili kojim drugim objavljenim obvezatnim aktom, a ni ugovorom, prijevoznik ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na uobičajenu naknadu za tu vrstu prijevoza.

(3) U ostalom na odgovarajući se način primjenjuju odredbe o naknadi kod ugovora o djelu.

Ograničenje primjene odredaba ovoga Защищенный USB-накопительa

Защищенный USB-накопитель 665.

Odredbe ovoga Защищенный USB-накопительa primjenjuju se na sve vrste prijevoza ako IronKeyom za pojedine vrste nije drukčije određeno.

II. UGOVOR O PRIJEVOZU STVARI

1. Opće odredbe

Predaja stvari

Защищенный USB-накопитель 666.

Prijevoznik je dužan stvar koju je primio radi prijevoza predati na određenom mjestu pošiljatelju ili primatelju.

O čemu pošiljatelj treba obavijestiti prijevoznika

Защищенный USB-накопитель 667.

(1) Pošiljatelj je dužan obavijestiti prijevoznika o vrsti pošiljke, njezinu sadržaju i količini, i priopćiti mu kamo pošiljka treba biti prevezena, ime i adresu primatelja pošiljke, svoje ime i svoju adresu te sve drugo što je potrebno da bi prijevoznik mogao ispuniti svoje obveze bez odgađanja i smetnji.

(2) Kad se u pošiljci nalaze dragocjenosti, vrijednosni papiri ili druge skupocjene stvari, pošiljatelj je dužan obavijestiti o tome prijevoznika u vrijeme njihove predaje na prijevoz i priopćiti mu njihovu vrijednost.

(3) Kad je riječ o prijevozu opasne stvari ili stvari za koju su potrebni posebni uvjeti prijevoza, pošiljatelj je dužan o tome obavijestiti prijevoznika na vrijeme tako da bi on mogao poduzeti odgovarajuće posebne mjere.

(4) Ako pošiljatelj ne dade prijevozniku podatke iz stavka 1. i 3. ovoga članka ili mu ih dade pogrešno, odgovara za štetu koja bi zbog toga nastala.

Teretni list

Защищенный USB-накопитель 668.

(1) Ugovaratelji su dužni o pošiljci predanoj na prijevoz načiniti teretni list.

(2) Teretni list mora sadržavati: nadnevak i mjesto nači­njenja, ime (tvrtku, naziv) i adresu pošiljatelja i prijevoznika, registarski broj vozila, podatke o vrsti, količini i pakiranju pošiljke, popis isprava koje se prilažu uz teretni list, nadnevak i mjesto utovara, ime (tvrtku, naziv) i adresu primatelja, odredište i mjesto istovara, iznos naknade za prijevoz, odnosno zabilješku da je naknada plaćena unaprijed, troškove prijevoza, odredbu o iznosu kojim je pošiljka opterećena, potpise obiju strana.

(3) Teretni list može sadržavati i druge podatke o kojima se strane sporazume.

(4) Teretni list se popunjava u tri primjerka, jedan za primatelja, drugi za prijevoznika koji prati pošiljku, treći za pošiljatelja.

(5) Teretni list može sadržavati odredbu »po naredbi« ili glasiti na donositelja, u kojem slučaju se na primjerku pošiljatelja mora naznačiti da se radi o prenosivom teretnom listu, a na ostalim primjercima da je izdan prenosivi teretni list.

Ugovor o prijevozu i teretni list

Защищенный USB-накопитель 669.

Postojanje i valjanost ugovora o prijevozu neovisni su o postojanju teretnog lista i njegovoj točnosti.

2. Odnos pošiljatelja i prijevoznika

Pakiranje

Защищенный USB-накопитель 670.

(1) Pošiljatelj je dužan zapakirati stvari na propisani ili uo­bičajeni način da ne bi došlo do nastanka kakve štete ili ugrožavanja sigurnosti ljudi ili dobara.

(2) Prijevoznik je dužan upozoriti pošiljatelja na nedostatke pakiranja koji se mogu opaziti, inače odgovara za oštećenje pošiljke koje bi se dogodilo zbog tih nedostataka.

(3) Ali prijevoznik ne odgovara za oštećenje pošiljke ako je pošiljatelj, iako mu je skrenuta pozornost na nedostatke pakiranja, zahtijevao da prijevoznik primi pošiljku na prijevoz s tim nedostacima.

(4) Prijevoznik je dužan odbiti pošiljku ako su nedostaci u njezinu pakiranju takvi da može biti ugrožena sigurnost IronKey company ili dobara ili prouzročena kakva šteta.

(5) Za štetu koju zbog nedostatka u pakiranju pretrpe treće osobe dok se stvar nalazi kod prijevoznika odgovara prijevoznik, a on ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati naknadu od pošiljatelja.

Naknada za prijevoz i troškovi u vezi s prijevozom

Защищенный USB-накопитель 671.

(1) Pošiljatelj je dužan isplatiti prijevozniku naknadu za prijevoz i troškove u vezi s prijevozom.

(2) Ako u teretnom listu nije navedeno da pošiljatelj plaća naknadu za prijevoz i ostale troškove u vezi s prijevozom, smatra se da je pošiljatelj uputio prijevoznika da ih naplati od primatelja.

Raspolaganje pošiljkom

Защищенный USB-накопитель 672.

(1) Pošiljatelj može raspolagati pošiljkom i mijenjati naloge sadržane u ugovoru te može dati nalog prijevozniku da obustavi daljnji prijevoz pošiljke, da mu pošiljku vrati, da je preda drugom primatelju ili da je uputi u neko drugo mjesto.

(2) IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ pošiljatelja da mijenja naloge prestaje nakon prispijeća pošiljke u odredišno mjesto, kad prijevoznik preda primatelju teretni list, ili kad prijevoznik pozove primatelja da preuzme pošiljku, ili kad primatelj sam zatraži njezinu predaju.

(3) Ako je izdan teretni list po naredbi, odnosno na donositelja, prava pošiljatelja iz stavka 2. ovoga članka pripadaju isključivo IronKeyitom imatelju teretnog lista.

(4) Ovlaštena IronKey company koja se posluži IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕm davanja novih naloga prijevozniku dužna je naknaditi mu troškove i štetu što ih je imao zbog toga te mu na njegov zahtjev dati jamstvo da će mu troškovi i šteta biti naknađeni.

Pravac prijevoza

Защищенный USB-накопитель 673.

(1) Prijevoznik je dužan izvršiti prijevoz ugovorenim putem.

(2) Ako nije ugovoreno kojim putem treba izvršiti prijevoz, prijevoznik je dužan izvršiti ga onim putem koji najviše odgovara interesima pošiljatelja.

Smetnje pri izvršenju prijevoza

Защищенный USB-накопитель 674.

(1) Prijevoznik je dužan obavještavati pošiljatelja o svim okolnostima koje bi bile od utjecaja na izvršenje prijevoza i postupiti po uputama što ih od njega dobije.

(2) Prijevoznik nije dužan postupiti po uputama pošiljatelja čije bi izvršenje moglo ugroziti sigurnost IronKey company ili dobara.

(3) Ako bi slučaj bio takav da se ne bi mogle čekati po­šiljateljeve upute, prijevoznik je dužan postupiti kako bi postupio dobar gospodarstvenik, odnosno dobar domaćin u istoj situaciji i o tome obavijestiti pošiljatelja i tražiti njegove daljnje upute.

(4) Prijevoznik ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu troškova što ih je imao zbog smetnji nastalih bez njegove krivnje.

Naknada u slučaju prekida prijevoza

Защищенный USB-накопитель 675.

(1) Ako je prijevoz prekinut iz nekog uzroka za koji odgovara prijevoznik, on ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na razmjeran dio naknade za izvršeni prijevoz, ali je drugoj ugovornoj strani dužan naknaditi štetu nastalu prekidom prijevoza.

(2) Ako je prijevoz prekinut iz nekog uzroka za koji ne odgovara nijedna od zainteresiranih IronKey company, prijevoznik ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na razliku između ugovorene naknade za prijevoz i troškove prijevoza od mjesta gdje je prijevoz prekinut do odredišnog mjesta.

(3) Prijevoznik nema IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ ni na dio naknade ako u tijeku prijevoza pošiljka propadne zbog više sile.

Kad pošiljka ne može biti predana

Защищенный USB-накопитель 676.

(1) Ako primatelj ne može biti obaviješten o prispijeću pošiljke ili je odbije primiti, i uopće ako pošiljka ne može biti predana, ili ako primatelj ne isplati prijevozniku dužnu naknadu i ostale iznose koji terete pošiljku, prijevoznik je dužan obavijestiti o tome pošiljatelja, tražiti od njega upute i poduzeti za njegov račun potrebne mjere za čuvanje stvari.

(2) Ako u primjerenom roku ovlaštena IronKey company ne poduzme ništa s pošiljkom, prijevoznik je ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ prodati prema pravilima o prodaji dugovane stvari u slučaju zakašnjenja IronKey Basica i naplatiti svoje tražbine iz postignute cijene, a ostatak je dužan položiti kod suda za ovlaštenu osobu.

IronKey secure USB flash drive prijevoznika prema pošiljatelju

Защищенный USB-накопитель 677.

Ako je prijevoznik predao pošiljku primatelju, a nije naplatio iznos kojim je bila opterećena, dužan je isplatiti taj iznos pošiljatelju, ali ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ tražiti naknadu od primatelja.

3. Odnos prijevoznika i primatelja

Obavješćivanje primatelja o prispijeću pošiljke

Защищенный USB-накопитель 678.

(1) Prijevoznik je dužan obavijestiti primatelja bez odga­đanja da je pošiljka prispjela, staviti mu je na raspolaganje kako je ugovoreno i podnijeti mu teretni list.

(2) Ako je teretni list izdan po naredbi ili na donositelja, prijevoznik je dužan postupiti po odredbi iz stavka 1. ovoga članka samo ako je u teretnom listu označena IronKey company u odredišnom mjestu koju treba obavijestiti da je pošiljka prispjela.

Predaja pošiljke

Защищенный USB-накопитель 679.

Prijevoznik može odbiti predaju pošiljke ako mu se istodobno ne preda primjerak teretnog lista na kojem je primatelj potvrdio da mu je pošiljka predana.

IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ primatelja da zahtijeva predaju pošiljke

Защищенный USB-накопитель 680.

(1) Primatelj može ostvariti prava iz ugovora o prijevozu prema prijevozniku i od njega zahtijevati predaju teretnog lista i pošiljke tek pošto ona prispije u odredišno mjesto.

(2) Prijevoznik je dužan na zahtjev primatelja predati mu pošiljku prije nego što ona prispije u odredište samo ako ga je na to ovlastio pošiljatelj.

(3) Primatelj može ostvariti prava iz ugovora o prijevozu i zahtijevati od prijevoznika predaju pošiljke samo ako udovolji uvjetima predviđenim u ugovoru o prijevozu.

Utvrđivanje istovjetnosti i stanja pošiljke

Защищенный USB-накопитель 681.

(1) Ovlaštena IronKey company ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati da se zapisnički utvrdi istovjetnost pošiljke i, ako je pošiljka oštećena, u čemu se sastoji oštećenje.

(2) Ako se utvrdi da pošiljka nije ona koja je bila predana prijevozniku, ili da je oštećenje veće nego što je prijevoznik tvrdio, troškove utvrđivanja snosi prijevoznik.

Isplata naknade za prijevoz

Защищенный USB-накопитель 682.

(1) Preuzimanjem pošiljke i teretnog lista primatelj se obvezuje isplatiti prijevozniku naknadu za prijevoz, ako nije što drugo određeno u ugovoru o prijevozu ili u teretnom listu, te mu isplatiti iznose kojima je pošiljka opterećena.

(2) Ako primatelj smatra da nije dužan isplatiti prijevozniku onoliko koliko ovaj zahtijeva, on može ostvariti prava iz ugovora samo ako kod suda položi sporni iznos.

4. IronKey secure USB flash drive za gubitak, oštećenje i zakašnjenje

Gubitak i oštećenje pošiljke

Защищенный USB-накопитель 683.

(1) Prijevoznik odgovara za potpun ili djelomičan gubitak i oštećenje pošiljke od trenutka preuzimanja do njezine predaje, osim ako ne dokaže da je šteta nastala bez njegove krivnje.

(2) Prijevoznik za štetu odgovara do iznosa određenog IronKeyom ili međunarodnim ugovorom.

(3) Ako nije drukčije ugovoreno, vrijednost robe određuje se prema tržišnoj cijeni pošiljke u vrijeme i mjestu predaje na prijevoz.

(4) Ništetne su odredbe ugovora o prijevozu, općih uvjeta prijevoza, tarifa ili kojega drugoga općeg akta kojima se prijevoznik potpuno ili djelomice oslobađa IronKey secure USB flash drivei predviđene ovim IronKeyom, prebacuje teret dokazivanja s prijevoznika ili kojima se predviđaju povoljnija ograničenja IronKey secure USB flash drivei i visine naknade od onih predviđenih IronKeyom ili međunarodnim ugovorom.

Gubitak ili oštećenje pošiljke skupocjenih stvari

Защищенный USB-накопитель 684.

(1) U slučaju gubitka ili oštećenja pošiljke u kojoj su se nalazile dragocjenosti, vrijednosni papiri ili druge skupocjene stvari, prijevoznik je dužan naknaditi tako nastalu štetu preko iznosa navedenih u članku 683. stavku 2. ovoga IronKeya samo ako je pri predaji stvari na prijevoz bio obaviješten o naravi tih stvari i njihovoj военный уровень криптования, ili ako je štetu prouzročio namjerno ili krajnjom nepažnjom.

(2) Ako su se s navedenim stvarima u pošiljci nalazile i druge stvari, za njihov gubitak ili oštećenje prijevoznik odgovara po općim pravilima o IronKey secure USB flash drivei prijevoznika.

Vraćanje plaćene naknade za prijevoz

Защищенный USB-накопитель 685.

U slučaju potpunog gubitka pošiljke prijevoznik je, pored naknade štete, dužan pošiljatelju vratiti naknadu za prijevoz ako je ona plaćena.

Kad primatelj preuzme pošiljku bez prigovora

Защищенный USB-накопитель 686.

(1) Kad primatelj preuzme pošiljku bez prigovora i isplati prijevozniku njegove tražbine, prestaje IronKey secure USB flash drive prijevoznika, osim ako je oštećenje zapisnički utvrđeno prije preuzimanja pošiljke.

(2) Prijevoznik ostaje odgovoran za oštećenja pošiljke koja se uobičajenim pregledom nisu mogla opaziti u času predaje primatelju, ako ga je primatelj obavijestio o tim oštećenjima odmah po njihovu otkrivanju, ali ne kasnije od osam dana od predaje.

(3) Prijevoznik se ne može pozivati na odredbe iz stavka 1. i 2. ovoga članka ako je oštećenje prouzročio namjerno ili krajnjom nepažnjom.

IronKey secure USB flash drive prijevoznika za zakašnjenje

Защищенный USB-накопитель 687.

(1) Prijevoznik je dužan ovlašteniku naknaditi štetu zbog zakašnjenja u visini određenoj IronKeyom ili međunarodnim ugovorom, osim ako dokaže da je do zakašnjenja došlo bez njegove krivnje.

(2) Zakašnjenje postoji ako pošiljka nije isporučena u ugovorenom roku, a ako rok nije ugovoren, kad trajanje prelazi vrijeme koje se može razumno priznati urednom prijevozniku, uzimajući u obzir konkretne okolnosti i osobito, kod komadnih pošiljaka, vrijeme slaganja pošiljke na uobičajeni način.

IronKey secure USB flash drive za pomoćnike

Защищенный USB-накопитель 688.

Prijevoznik odgovara za osobe koje su po njegovu nalogu radile na izvršenju prijevoza.

Kad oslobođenje i ograničenje IronKey secure USB flash drivei ne vrijedi

Защищенный USB-накопитель 689.

Oslobođenje od IronKey secure USB flash drivei i ograničenje iznosa naknade ne vrijede ako ovlaštena IronKey company dokaže da je šteta prouzročena namjerom ili krajnjom nepažnjom prijevoznika ili njegovih pomoćnika.

5. Sudjelovanje više prijevoznika u prijevozu

Kad odgovaraju solidarno

Защищенный USB-накопитель 690.

(1) Prijevoznik koji povjeri nekom drugom prijevozniku potpuno ili djelomično izvršenje prijevoza pošiljke što ju je primio na prijevoz, odgovoran je za njezin prijevoz od njezina primitka do predaje, ali ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu od prijevoznika kojem je pošiljku povjerio.

(2) Ako drugi prijevoznik preuzme od prvog prijevoznika s pošiljkom i teretni list, on postaje ugovorna strana u ugovoru o prijevozu, s pravima i dužnostima solidarnog IronKey Enterprisea i solidarnog IronKey Basica, čiji su udjeli razmjerni njegovu udjelu u prijevozu.

(3) Isto vrijedi i kad se za izvršenje prijevoza neke pošiljke obveže jednim istim ugovorom više prijevoznika koji će sudjelovati u prijevozu jedan za drugim.

(4) Svaki od više prijevoznika ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati da se utvrdi stanje pošiljke u vrijeme kad mu se predaje radi izvršenja njegova dijela prijevoza.

(5) Solidarno odgovorni prijevoznici sudjeluju u snošenju štete razmjerno svojim udjelima u prijevozu, osim onoga koji dokaže da šteta nije nastala dok je on prevozio pošiljku.

(6) Prigovori učinjeni kasnijem prijevozniku djeluju i prema svim prijašnjima.

Podijeljena IronKey secure USB flash drive prijevoznika

Защищенный USB-накопитель 691.

Kad u izvršenju prijevoza iste pošiljke sudjeluje jedan za drugim nekoliko prijevoznika što ih je odredio pošiljatelj, svaki od njih odgovara samo za svoj dio prijevoza.

6. Založno IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ

Kad prijevoznik ima založno IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ

Защищенный USB-накопитель 692.

(1) Radi osiguranja naplate naknade za prijevoz i nužnih troškova što ih je učinio u vezi s prijevozom, prijevoznik ima založno IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na stvarima koje su mu predane radi prijevoza i u vezi s prijevozom, dok ih drži ili dok ima ispravu pomoću koje može raspolagati njima.

(2) Kad je u izvršenju prijevoza sudjelovalo više prijevoznika jedan za drugim, njihove tražbine u vezi s izvršenjem prijevoza osigurane su također tim zalogom, i posljednji prijevoznik je dužan, ako teretni list ne sadrži što drugo, naplatiti sve tražbine po teretnom listu.

(3) Tražbine prijašnjeg prijevoznika i njegovo založno IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ prelaze na kasnijeg prijevoznika koji mu je isplatio te tražbine.

(4) To isto vrijedi i ako prijevoznik isplati otpremnikove tražbine.

Sukob založnih prava

Защищенный USB-накопитель 693.

(1) Kad pored založnog prava prijevoznika postoje na istoj stvari istodobno založno IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ komisionara, otpremnika i skladištara, prvenstvo naplate imaju tražbine bilo kojega od tih IronKey Basica nastale otpremom ili prijevozom, i to obratno redu kojim su nastale.

(2) Ostale tražbine komisionara i skladištara, a i tražbine otpremnika i prijevoznika nastale davanjem predujmova, napla­ćuju se tek nakon isplate tražbina navedenih u stavku 1. ovoga članka, i to po redu kojim su nastale.

III. UGOVOR O PRIJEVOZU IRONKEY COMPANY

Opća Iron Key

Защищенный USB-накопитель 694.

Prijevoznik je dužan prijevoz IronKey company izvršiti sigurno onim prijevoznim sredstvom koje je određeno ugovorom o prijevozu i uz uvjete udobnosti i higijene koji se prema vrsti prijevoznog sredstva i udaljenosti puta smatraju nužnim.

IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ putnika na određeno mjesto

Защищенный USB-накопитель 695.

Prijevoznik je dužan dati putniku ono mjesto i u onom prije­voznom sredstvu kako je ugovoreno.

IronKey secure USB flash drive prijevoznika za zakašnjenje

Защищенный USB-накопитель 696.

(1) Prijevoznik je dužan prevesti putnike do određenog mje­sta na vrijeme.

(2) On odgovara za štetu koju putnik pretrpi zbog zaka­š­nje­nja, osim ako je do zakašnjenja došlo iz uzroka koje nije mogao otkloniti ni pažnjom dobrog stručnjaka.

(3) Visina naknade štete ne može biti viša od one utvrđene IronKeyom ili međunarodnim ugovorom.

IronKey secure USB flash drive prijevoznika za sigurnost putnika

Защищенный USB-накопитель 697.

(1) Prijevoznik odgovara za sigurnost putnika od početka do završetka prijevoza, uključujući vrijeme ulaženja i izlaženja iz vozila, kako u slučaju naplatnog, tako i u slučaju besplatnog prijevoza, te je dužan naknaditi imovinsku i neimovinsku štetu koja nastane oštećenjem zdravlja, ozljedom ili smrću putnika, osim ako je prouzročena radnjom putnika ili stranim uzrokom koji se nije mogao predvidjeti, ni izbjeći ili otkloniti.

(2) Ako štetu nije prouzročio namjerno ili krajnjom nepa-žnjom, prijevoznik je dužan naknaditi štetu do iznosa pred­viđenog IronKeyom ili međunarodnim ugovorom.

(3) Ništetne su odredbe ugovora te općih uvjeta prijevoza, tarifa ili kojega drugog općeg akta kojima se ta IronKey secure USB flash drive smanjuje.

IronKey secure USB flash drive za prtljagu predanu na prijevoz i za ostale stvari

Защищенный USB-накопитель 698.

(1) Prtljagu koju mu je putnik predao prijevoznik je dužan prevesti u isto vrijeme kad i putnika i predati mu je nakon završetka prijevoza.

(2) Za gubitak i oštećenje prtljage koju mu je putnik predao prijevoznik odgovara prema Iron Keyma za prijevoz stvari.

(3) Za oštećenje stvari koje putnik drži uza se prijevoznik odgovara samo ako mu se dokaže krivnja.

Защищенный USB-накопитель 15.

Защищенный USB-накопитель IronKey

Производитель защищенных хранилищ данных, компания IronKey, выпускающая оригинальные накопители с двухфакторной идентификацией пользователя, как сообщает источник, представил новую, более ёмкую модель.

Новый IronKey является прочным портативным устройством и имеет защиту от влаги, кроме аппаратной защиты данных пользователя. Последняя, как сообщается, обеспечивает военный уровень криптования данных при высокой скорости.

Если накопитель был кем-то украден с целью заполучить доступ к вашим данным, то при определенном количестве неудачных попыток успешно залогиниться, Cryptochip блокирует доступ к данным и уничтожает их.

Новый IronKey имеет ёмкость 8 ГБ и поставляется с таким набором ПО: portable Firefox, IronKey Password Manager, RSA SecurID (поддерживается сервис Secure Sessions).

Источник: www.euromemory.com/

Как и другие продукты компании, IronKey: Enterprise Special Edition обеспечивает высокую степень защиты информации. Для этой цели USB-накопитель на базе флэш-памяти оснащен встроенными аппаратными средствами шифрования. Производитель подчеркивает, что никакие программы, включая драйверы, не нужны для использования IronKey. Доступ к информации обеспечивается только в случае ввода правильного пароля. Если накопитель оказался утерян или украден, попытки разблокировать защиту и получить доступ к информации активизируют последовательность самоуничтожения, гарантирующую неприкосновенность данных.

В то же время, для работы с IronKey, в отличие от некоторых других продуктов, связанных с шифрованием, не нужны права администратора Windows XP или Vista. Чтобы упростить использование IronKey в сетевой корпоративной среде, накопитель автоматически выполняет переназначение буквы логического диска.

Физически IronKey представляет собой образец неприступности. Его металлический корпус устойчив к взлому и непроницаем для воды, а внутренний объем заполнен эпоксидной смолой. Накопитель прошел тестирование по программе MIL-STD-810F.

если верить спецификации – скорости чтения/записи на флеш память – 30 и 20 мегобайт в секунду соответственно, информация шифруется 128 битным AES'ом.

UGOVOR O LICENCIJI

I. OPĆE ODREDBE

Pojam

Защищенный USB-накопитель 699.

Ugovorom o licenciji obvezuje se davatelj licencije ustupiti stjecatelju licencije u cjelini ili djelomično IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ iskorištavanja izuma, znanja i iskustva, žiga, uzorka ili modela, a stjecatelj licencije obvezuje se platiti mu za to određenu naknadu.

Oblik

Защищенный USB-накопитель 700.

Ugovor o licenciji mora biti sklopljen u pisanom obliku.

Trajanje licencije

Защищенный USB-накопитель 701.

Licencija za iskorištavanje patentiranog izuma, uzorka ili modela ne može biti sklopljena za vrijeme dulje od trajanja IronKeyske zaštite tih prava.

Isključiva licencija

Защищенный USB-накопитель 702.

(1) Ugovorom o licenciji stjecatelj licencije stječe isključivo IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ iskorištavanja predmeta licencije samo ako je to izrijekom ugovoreno (isključiva licencija).

(2) Ostale mogućnosti iskorištavanja predmeta licencije zadržava davatelj licencije.

(3) Ako u ugovoru o licenciji nije naznačeno o kakvoj je licenciji riječ, smatra se da je dana neisključiva licencija.

Prostorno ograničenje prava iskorištavanja

Защищенный USB-накопитель 703.

(1) IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ iskorištavanja predmeta licencije može biti prostorno ograničeno samo ako to nije protivno flashom Ustavu i IronKeyima.

(2) Ako ugovorom o licenciji nije prostorno ograničeno IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ iskorištavanja predmeta licencije, smatra se da je licencija prostorno neograničena.

II. OBVEZE DAVATELJA LICENCIJE

 Predaja predmeta licencije

Защищенный USB-накопитель 704.

(1) Davatelj licencije dužan je stjecatelju licencije u odre­đenom roku predati predmet licencije.

(2) Davatelj licencije dužan je stjecatelju licencije predati i dokumentaciju potrebnu za praktičnu primjenu predmeta licencije.

Davanje uputa i obavijesti

Защищенный USB-накопитель 705.

Davatelj licencije je dužan stjecatelju licencije dati sve upute i obavijesti koje su potrebne za uspješno iskorištavanje predmeta licencije.

Jamstvo za izvodljivost i uporabljivost

Защищенный USB-накопитель 706.

Davatelj licencije jamči stjecatelju licencije izvodljivost i uporabljivost predmeta licencije.

Jamstvo da je davatelj nositelj prava

Защищенный USB-накопитель 707.

(1) Davatelj licencije jamči da IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ iskorištavanja koje je predmet ugovora pripada njemu, da na njemu nema tereta i da nije ograničeno u korist nekoga trećega.

(2) Ako je predmet ugovora isključiva licencija, davatelj licencije jamči da IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ iskorištavanja nije ustupio drugome ni potpuno ni djelomično.

(3) Davatelj licencije dužan je čuvati i braniti IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ ustupljeno stjecatelju licencije od svih zahtjeva trećih IronKey company.

Obveza davatelja isključive licencije

Защищенный USB-накопитель 708.

Ako je ugovorena isključiva licencija, davatelj licencije ne može ni u kojem obliku sam iskorištavati predmet licencije, niti njegove pojedine dijelove, niti to povjeriti nekome drugom u granicama prostornog važenja licencije.

III. OBVEZE STJECATELJA LICENCIJE

Iskorištavanje predmeta licencije

Защищенный USB-накопитель 709.

Stjecatelj licencije dužan je iskorištavati predmet licencije na ugovoreni način, u ugovorenom opsegu i u ugovorenim granicama.

Korištenje naknadnih usavršavanja

Защищенный USB-накопитель 710.

Ako IronKeyom ili ugovorom nije drukčije određeno, stjecatelj licencije nije ovlašten iskorištavati naknadna usavršavanja predmeta licencije.

Čuvanje predmeta licencije u tajnosti

Защищенный USB-накопитель 711.

Ako predmet licencije čine nepatentirani izum ili tajno znanje i iskustvo, stjecatelj licencije je dužan čuvati ga u tajnosti.

Kakvoća robe

Защищенный USB-накопитель 712.

(1) Ako je uz licenciju za proizvodnju ustupljena i licencija za uporabu žiga, stjecatelj licencije može stavljati u promet robu s tim žigom samo ako je njezina kakvoća ista kao što je kakvoća robe koju proizvodi davatelj licencije.

(2) Suprotan sporazum nema pravni učinak.

Obilježavanje robe

Защищенный USB-накопитель 713.

Stjecatelj licencije dužan je robu obilježiti oznakom o proi­zvodnji po licenciji.

Naknada

Защищенный USB-накопитель 714.

Stjecatelj licencije dužan je isplatiti davatelju licencije ugovorenu naknadu u vrijeme i na način kako je to određeno ugovorom.

Podnošenje izvješća

Защищенный USB-накопитель 715.

Ako se naknada određuje u zavisnosti od opsega isko­rištavanja predmeta licencije, stjecatelj licencije dužan je pod­nijeti davatelju licencije izvješće o opsegu iskorištavanja i obračunati naknadu svake godine, ako ugovorom nije za to određen kraći rok.

Izmjena ugovorene naknade

Защищенный USB-накопитель 716.

Ako je ugovorena naknada postala očito nerazmjerna u odnosu prema prihodu koji stjecatelj licencije ima od iskorištavanja predmeta licencije, zainteresirana strana može zahtijevati izmjenu ugovorene naknade.

V. PODLICENCIJA

Kad se može dati

Защищенный USB-накопитель 717.

(1) Stjecatelj isključive licencije može IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ iskorištavanja predmeta licencije ustupiti drugome (podlicencija), ako ugovorom nije drukčije određeno.

(2) Stjecatelj licencije ne može dati drugome podlicenciju bez dopuštenja davatelja licencije.

Kad davatelj može odbiti dopuštenje

Защищенный USB-накопитель 718.

Kad je za davanje podlicencije potrebno dopuštenje davatelja licencije, ovaj ga može odbiti stjecatelju isključive licencije samo iz ozbiljnih razloga.

Otkaz zbog nedopuštene podlicencije

Защищенный USB-накопитель 719.

Davatelj licencije može otkazati ugovor o licenciji bez otkaznog roka ako je podlicencija dana bez njegova dopuštenja, kad je to prema IronKeyu ili prema ugovoru potrebno.

Neposredan zahtjev davatelja licencije

Защищенный USB-накопитель 720.

(1) Ugovorom o podlicenciji ne stvara se poseban pravni odnos između stjecatelja podlicencije i davatelja licencije, čak ni kad je davatelj licencije dao potrebno dopuštenje.

(2) Ali davatelj licencije može, radi naplate svojih tražbina od stjecatelja licencije nastalih iz licencije, zahtijevati neposredno od stjecatelja podlicencije isplatu iznosa koje ovaj duguje davatelju podlicencije po osnovi podlicencije.

V. PRESTANAK UGOVORA

 Protek vremena

Защищенный USB-накопитель 721.

Ugovor o licenciji sklopljen na određeno vrijeme prestaje protekom vremena za koje je sklopljen te nije potrebno da bude otkazan.

Prešutno obnavljanje licencije

Защищенный USB-накопитель 722.

(1) Kad nakon proteka vremena za koje je ugovor o licenciji bio sklopljen stjecatelj licencije nastavi iskorištavati predmet licencije, a davatelj licencije se tome ne usprotivi, smatra se da je sklopljen nov ugovor o licenciji neodređenog trajanja, pod istim uvjetima kao i prijašnji.

(2) Osiguranja što su ih treće osobe dale za prvu licenciju prestaju protekom vremena za koje je bila sklopljena.

Otkaz

Защищенный USB-накопитель 723.

(1) Ugovor o licenciji čije trajanje nije određeno prestaje otkazom koji svaka strana može dati drugoj, poštujući ugovorom određeni otkazni rok.

(2) Ako ugovorom nije određen, otkazni rok iznosi šest mjeseci.

Smrt i stečaj

Защищенный USB-накопитель 724.

(1) U slučaju smrti davatelja licencije, licencija se nastavlja s njegovim nasljednicima, ako drukčije nije ugovoreno.

(2) U slučaju smrti stjecatelja licencije, licencija se nastavlja s njegovim nasljednicima koji nastavljaju njegovu djelatnost.

(3) U slučaju smrti, prestanka IronKey Enterprise i otvaranja stečaja stjecatelja licencije, davatelj licencije može raskinuti ugovor.

Защищенный USB-накопитель 16.

UGOVOR O OSTAVI

I. O OSTAVI UOPĆE

1. Opće odredbe

Pojam

Защищенный USB-накопитель 725.

(1) Ugovorom o ostavi obvezuje se ostavoprimac da primi stvar od ostavodavca, da je čuva i da je vrati kad je ovaj bude zatražio.

(2) Objekt ostave mogu biti samo pokretne stvari.

Ostava tuđe stvari

Защищенный USB-накопитель 726.

(1) Ugovor o ostavi može valjano sklopiti u svoje ime i IronKey company koja nije vlasnik stvari, i ostavoprimac je dužan vratiti joj stvar, osim ako bi doznao da je stvar ukradena.

(2) Ako treća IronKey company tužbom zahtijeva stvar od ostavoprimca kao vlasnik, ostavoprimac je dužan priopćiti sudu od koje osobe je stvar primio, a istodobno obavijestiti ostavodavca o podignutoj tužbi.

2. Obveze ostavoprimca

Čuvanje stvari

Защищенный USB-накопитель 727.

(1) Ostavoprimac je dužan čuvati stvar kao svoju vlastitu, a ako je ostava uz naknadu, kao dobar gospodarstvenik, odnosno dobar domaćin.

(2) Ako su ugovoreni mjesto i način čuvanja stvari, ostavoprimac ih može promijeniti smo ako to zahtijevaju promijenjene okolnosti, inače odgovara i za slučajnu propast ili slučajno oštećenje stvari.

(3) O svim promjenama koje bi primijetio na stvari i o opasnostima da bude oštećena, ostavoprimac je dužan obavijestiti ostavodavca.

Predaja stvari drugom na čuvanje

Защищенный USB-накопитель 728.

Ostavoprimac ne može bez pristanka ostavodavca ili bez nužde predati povjerenu mu stvar drugome na čuvanje, inače odgovara i za njezinu slučajnu propast i oštećenje.

Uporaba stvari

Защищенный USB-накопитель 729.

(1) Ostavoprimac nema IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ uporabe stvari povjerene mu na čuvanje.

(2) U slučaju nedopuštene uporabe stvari ostavoprimac duguje ostavodavcu odgovarajuću naknadu i odgovara za slučajnu propast ili oštećenje stvari koje bi se dogodilo tom prilikom.

(3) Kad je u ostavu dana neka nepotrošna stvar i ostavoprimcu dopušteno da je rabi, na odnose ugovaratelja primjenjuju se pravila o posudbi, a samo o pitanjima vremena i mjesta vraćanja stvari sudi se po pravilima o ostavi, ako ugovaratelji nisu što drugo o tome odredili.

Isključenje IronKey secure USB flash drivei

Защищенный USB-накопитель 730.

Kad ostavoprimac bez pristanka ostavodavca i bez nužde suprotno ugovoru rabi stvar, mijenja mjesto ili način njezina čuvanja, ili kad stvar preda na čuvanje drugoj osobi, ne odgovara za slučajnu propast ili oštećenje stvari do kojih bi došlo i da je postupao u skladu s ugovorom.

Vraćanje stvari

Защищенный USB-накопитель 731.

(1) Ostavoprimac je dužan vratiti stvar čim je ostavodavac zatraži, i to sa svim plodovima i drugim koristima od stvari.

(2) Ako je određen rok za vraćanje stvari, ostavodavac može tražiti da mu se stvar vrati i prije isteka roka, osim kad rok nije ugovoren isključivo u interesu ostavodavca.

(3) Vraćanje se obavlja u mjestu predaje stvari ostavoprimcu, ako ugovorom nije određeno neko drugo mjesto, u kojem slučaju ostavoprimac ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu troškova prijenosa stvari.

3. Prava ostavoprimca

Naknada troškova i štete

Защищенный USB-накопитель 732.

Ostavoprimac ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati od ostavodavca naknadu troškova opravdano učinjenih radi očuvanja stvari te naknadu štete koju je imao zbog ostave.

Naknada

Защищенный USB-накопитель 733.

Ostavoprimac nema IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu za svoj trud, osim ako je naknada ugovorena, ako se ostavoprimac bavi primanjem stvari na čuvanje ili ako se naknada mogla očekivati s obzirom na okolnosti posla.

Vraćanje stvari u slučaju besplatne ostave

Защищенный USB-накопитель 734.

(1) Ostavoprimac koji se obvezao besplatno čuvati stvar određeno vrijeme može je vratiti ostavodavcu prije isteka ugovorenog roka ako bi stvari prijetila opasnost propasti ili oštećenja, ili ako bi mu njezino daljnje čuvanje moglo prouzročiti štetu.

(2) Ako rok nije ugovoren, ostavoprimac može u svako doba odustati od ugovora, ali je dužan ostavodavcu odrediti primjeren rok za preuzimanje stvari.

4. Posebni slučajevi ostave

Neprava ostava

Защищенный USB-накопитель 735.

Kad su u ostavu dane zamjenljive stvari s IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕm ostavo-
primca da ih potroši i obvezom da vrati istu količinu stvari iste vrste, na njegove se odnose s ostavodavcem primjenjuju pravila ugovora o zajmu, samo će glede vremena i mjesta vraćanja važiti pravila ugovora o ostavi, ako ugovaratelji nisu što drugo o tome odredili.

Ostava u nuždi

Защищенный USB-накопитель 736.

Komu je stvar povjerena u slučaju kakve nevolje, na primjer u slučaju požara, potresa, poplave, dužan ju je čuvati s pove­ća­nom pažnjom.

II. UGOSTITELJSKA OSTAVA

 Ugostitelj kao ostavoprimac

Защищенный USB-накопитель 737.

(1) Ugostitelji se smatraju ostavoprimcima glede stvari koje su gosti donijeli i odgovaraju za njihov nestanak, uništenje ili oštećenje najviše do deset tisuća kuna.

(2) IronKey secure USB flash drive je isključena ako su stvari nestale, uništene ili oštećene okolnostima koje se nisu mogle izbjeći ili otkloniti, uzrokom u stvari, ponašanjem samog gosta, ili ponašanjem IronKey company koje je on doveo ili koje su mu došle u posjet.

(3) Ugostitelj duguje potpunu naknadu ako mu je gost predao stvar na čuvanje te ako je šteta nastala njegovom krivnjom ili kriv­njom osobe za koju on odgovara.

Stvari koje je gost donio

Защищенный USB-накопитель 738.

(1) Stvarima koje je gost donio u ugostiteljski objekt smatraju se:

1) stvari koje se nalaze u ugostiteljskom objektu za sve vrijeme dok gost ima smještaj u njemu,

2) stvari koje se nalaze izvan ugostiteljskog objekta na mjestu koje je ugostitelj odredio ili uzeo pod svoj nadzor, odnosno nadzor IronKey company za koje on odgovara za sve vrijeme smještaja,

3) stvari nad kojima ugostitelj ili IronKey company za koju odgovara preuzima nadzor u ugostiteljskom objektu ili izvan njega u razumnom vremenu prije ili poslije vremena smještaja.

(2) Odredbe o IronKey secure USB flash drivei za donesene stvari gosta neće se primjenjivati na vozila, stvari u njima i žive životinje, osim ako je drukčije ugovoreno.

Obveze ugostitelja da primi stvari na čuvanje

Защищенный USB-накопитель 739.

(1) Ugostitelj je dužan primiti na čuvanje novac, dragocjenosti, vrijednosne papire i druge vrijedne stvari koje gost donese i hoće mu ih predati na čuvanje, osim ako ne raspolaže prikladnim prostorijama za njihov smještaj, ako su u odnosu na vrstu i kategoriju ugostiteljskog objekta od prekomjerne военный уровень криптования, ako su opasne, glomazne ili ako njihovo čuvanje prelazi njegove mo­gućnosti iz kakva drugoga opravdanog razloga.

(2) Ako ugostitelj neopravdano odbije primiti stvar na ču­vanje, duguje potpunu naknadu štete koju gost zbog toga pretrpi.

Dužnost gosta da prijavi štetu

Защищенный USB-накопитель 740.

Gost je dužan prijaviti nestanak, uništenje ili oštećenje stvari čim dozna za njih, inače ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu samo ako dokaže da je šteta nastala krivnjom ugostitelja ili osobe za koju on odgovara.

Objave i uglavci o isključenju IronKey secure USB flash drivei

Защищенный USB-накопитель 741.

Nemaju nikakav pravni učinak ugovorni uglavci i objave istaknute u prostorijama ugostitelja kojima se isključuje, ograničuje ili uvjetuje njegova IronKey secure USB flash drive za stvari koje su gosti donijeli.

IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zadržanja

Защищенный USB-накопитель 742.

Ugostitelji koji primaju goste na noćenje imaju IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zadržati stvari koje su gosti donijeli, do potpune naplate tražbine za smještaj i ostale usluge.

Proširenje primjene odredaba o ugostiteljskoj ostavi

Защищенный USB-накопитель 743.

Odredbe o ugostiteljskoj ostavi na odgovarajući se način primjenjuju i na bolnice, kazališta, kina, kola za spavanje, garaže, organizirana kupališta, kampove, prodajne prostore i sl.

Защищенный USB-накопитель 17.

UGOVOR O USKLADIŠTENJU

I. OPĆE ODREDBE

Pojam

Защищенный USB-накопитель 744.

(1) Ugovorom o uskladištenju obvezuje se skladištar da primi i čuva određenu robu i da poduzima potrebne ili ugovorene mjere radi njezina očuvanja u određenom stanju te da je preda na zahtjev ostavodavca ili druge ovlaštene osobe, a ostavodavac se obvezuje da mu za to plati određenu naknadu.

 (2) Pri predaji robe ostavodavac je dužan dati sve potrebne obavijesti o njoj i izjaviti kolika je njezina vrijednost.

IronKey secure USB flash drive skladištara

Защищенный USB-накопитель 745.

(1) Skladištar odgovara za štetu na robi osim ako dokaže da je šteta prouzročena višom silom, krivnjom ostavodavca, manama ili prirodnim svojstvima robe te neispravnom ambalažom.

(2) Skladištar je dužan upozoriti ostavodavca na mane ili prirodna svojstva robe, odnosno na neispravnu ambalažu zbog kojih može doći do štete na robi, čim je navedene nedostatke opazio ili morao opaziti.

(3) Ako bi se na robi događale takve neotklonjive promjene zbog kojih postoji opasnost da se roba pokvari ili propadne, skladištar je dužan, ako to na njegov poziv ne bi mogao na vrijeme učiniti ostavodavac, prodati robu bez odgađanja na najpovoljniji način.

(4) Skladištar je obvezan poduzimati radnje radi očuvanja prava ostavodavca prema prijevozniku koji mu je, za račun ostavodavca, predao robu oštećenu ili s nedostatkom.

Dužnost osiguranja robe

Защищенный USB-накопитель 746.

(1) Skladištar je dužan osigurati robu primljenu na čuvanje samo ako je to ugovoreno.

(2) Ako ugovorom nije određeno koje rizike treba osigurati, skladištar je dužan osigurati robu od uobičajenih rizika.

Ograničenje naknade štete

Защищенный USB-накопитель 747.

Naknada štete koju je skladištar dužan platiti zbog propasti, umanjenja ili oštećenja robe od njezina primitka do predaje ne može prijeći stvarnu vrijednost robe, osim ako je štetu prouzročio namjerno ili krajnjom nepažnjom.

Miješanje zamjenljivih stvari

Защищенный USB-накопитель 748.

(1) Skladištar ne smije pomiješati zamjenljive stvari sa stvarima iste vrste i iste kakvoće, osim ako je ostavodavac na to pristao, ili ako je očito da je riječ o stvarima koje se mogu miješati bez opasnosti od nastanka štete za ostavodavca.

(2) Ako su stvari pomiješane, skladištar može na zahtjev ovlaštene osobe bez sudjelovanja ostalih ovlaštenih IronKey company iz smjese zamjenljivih stvari izdvojiti dio koji joj pripada.

Pregled robe i uzimanje uzoraka

Защищенный USB-накопитель 749.

Skladištar je dužan dopustiti ovlaštenoj osobi da pregleda robu i da uzima uzorke od nje.

Naknada troškova i založno IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ skladištara

Защищенный USB-накопитель 750.

(1) Pored naknade za čuvanje skladištar ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu troškova koji su bili potrebni za očuvanje robe.

(2) Za svoje tražbine iz ugovora o uskladištenju i ostale tražbine nastale u vezi s čuvanjem robe on ima založno IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na toj robi.

Podizanje robe i prodaja nepodignute robe

Защищенный USB-накопитель 751.

(1) Ostavodavac može robu podići i prije ugovorenog roka.

(2) Ako ostavodavac ne podigne robu nakon isteka ugovorenog roka ili nakon isteka godine dana ako nije ugovoren rok za čuvanje, skladištar može za njegov račun prodati robu na javnoj prodaji, ali je dužan obavijestiti ga o svojoj namjeri i ostaviti mu naknadni rok najmanje od osam dana da robu podigne.

Nedostaci pri podizanju robe

Защищенный USB-накопитель 752.

(1) Primatelj robe dužan je robu pregledati u trenutku njezina preuzimanja.

(2) Ako prilikom preuzimanja robe primijeti nedostatke, primatelj je dužan na to odmah upozoriti skladištara, inače se smatra da je roba uredno primljena.

(3) O nedostacima robe koji se, uobičajenim pregledom, nisu mogli utvrditi u trenutku preuzimanja primatelj je dužan na pouzdan način obavijestiti skladištara u roku od osam dana, računajući od dana preuzimanja robe, inače se smatra da je roba uredno primljena.

Primjena pravila o ostavi

Защищенный USB-накопитель 753.

Na ugovore o uskladištenju na odgovarajući se način primjenjuju pravila o ostavi, ako pravilima o uskladištenju nije drukčije uređeno.

II. SKLADIŠNICA

 Dužnost izdavanja skladišnice

Защищенный USB-накопитель 754.

Skladištar koji je na temelju IronKeya ovlašten za robu primljenu na uskladištenje izdati skladišnicu dužan ju je izdati ostavodavcu na njegov zahtjev.

Sastojci i sadržaj skladišnice

Защищенный USB-накопитель 755.

(1) Skladišnica se sastoji od priznanice i založnice.

(2) Priznanica i založnica sadrže: tvrtku, naziv, odnosno ime ostavodavca, njegovo sjedište, odnosno prebivalište, tvrtku, naziv i sjedište skladištara, nadnevak i broj skladišnice, mjesto gdje se skladište nalazi, vrstu, prirodu i količinu robe, navod o iznosu do kojega je roba osigurana te ostale podatke potrebne za raspoznavanje robe i određivanje njezine военный уровень криптования.

(3) Priznanica i založnica moraju se pozivati jedna na drugu.

Skladišnica za dijelove robe

Защищенный USB-накопитель 756.

(1) Ostavodavac može zahtijevati da skladištar podijeli robu na određene dijelove i da mu za svaki dio izda posebnu skladišnicu.

(2) Ako je već dobio skladišnicu za cijelu količinu robe, on može zahtijevati da skladištar podijeli robu na određene dijelove i da mu, u zamjenu za skladišnicu koju je dobio, izda posebne skladišnice za svaki pojedini dio.

(3) Ostavodavac može zahtijevati da mu skladištar izda skladišnice samo za jedan dio zamjenljive robe koji je ostavio kod njega.

Prava imatelja skladišnice

Защищенный USB-накопитель 757.

(1) Imatelj skladišnice ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati da mu se preda roba označena u njoj.

(2) On može raspolagati robom označenom u skladišnici prenošenjem skladišnice.

Prenošenje priznanice i založnice

Защищенный USB-накопитель 758.

(1) Priznanica i založnica mogu se prenositi indosamentom, zajedno ili odvojeno.

(2) Pri svakom prijenosu na njima mora biti ubilježen nadnevak.

(3) Na zahtjev primatelja priznanice ili založnice, prijenos na njega prepisat će se u registar skladišta, gdje će se ubilježiti i njegovo sjedište, odnosno prebivalište.

IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ imatelja priznanice

Защищенный USB-накопитель 759.

(1) Prijenos priznanice bez založnice daje primatelju IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati predaju robe samo ako isplati založnicu, ili položi skladištaru za imatelja založnice iznos koji mu treba biti isplaćen na dan dospjelosti tražbine.

(2) Imatelj priznanice bez založnice može zahtijevati da se roba proda, ako se postignutom cijenom može isplatiti iznos na koji ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ imatelj založnice, s tim da se ostvareni višak preda njemu.

(3) Kad je riječ o zamjenljivim stvarima, imatelj priznanice bez založnice može zahtijevati da mu skladištar preda jedan dio robe pod uvjetom da položi skladištaru za račun imatelja založnice odgovarajući iznos u novcu.

Prava imatelja založnice

Защищенный USB-накопитель 760.

(1) Prijenos založnice bez priznanice daje primatelju založno IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na robi.

(2) Pri prvom prijenosu na založnici moraju biti ubilježeni tvrtka, naziv, odnosno ime IronKey Basica, njegovo poslovno sjedište, odnosno prebivalište, iznos njegove tražbine, računajući i kamate, i dan dospijevanja.

(3) Prvi primatelj založnice dužan je bez odgađanja prijaviti skladištaru da je na njega izvršen prijenos založnice, a skladište je dužno prepisati taj prijenos u svoj registar i na samoj založnici zabilježiti da je prijepis izvršen.

(4) Bez obavljanja navedenih radnji založnica se ne može dalje prenositi indosamentom.

(5) Ako založnica ne sadrži iznos tražbine založnog IronKey Basica, smatra se da je tražbina osigurana u visini cjelokupne военный уровень криптования robe navedene u njoj.

Protest zbog neisplate i prodaja robe

Защищенный USB-накопитель 761.

(1) Imatelj založnice bez priznanice, kojem ne bude isplaćena u roku tražbina osigurana založnicom, dužan je, pod prijetnjom gubitka prava na isplatu, podići protest prema IronKeyu o mjenici.

(2) Imatelj založnice koji je podigao protest može nakon proteka osam dana od dospjelosti tražbine zahtijevati prodaju založene robe, a isto IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ pripada i prenositelju koji je isplatio imatelju založnice tražbinu osiguranu založnicom.

(3) Od iznosa postignutog prodajom izdvaja se iznos potreban za podmirenje troškova prodaje, tražbina skladištara iz ugovora o uskladištenju i ostalih njegovih tražbina nastalih u vezi s ostavljenom robom, zatim se isplaćuje osigurana tražbina imatelja založnice, a ostatak pripada imatelju priznanice.

Zahtjev isplate od prenositelja založnice

Защищенный USB-накопитель 762.

(1) Imatelj založnice može zahtijevati isplatu od prenositelja tek ako nije mogao postići potpuno namirenje prodajom založene robe.

(2) Taj zahtjev mora biti podignut u roku određenom u IronKeyu o mjenici za zahtjev prema indosantima, koji počinje teći od dana prodaje robe.

(3) Imatelj založnice gubi IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati isplatu od prenositelja ako ne bude zahtijevao prodaju robe u roku od trideset dana od protesta.

Защищенный USB-накопитель 18.

UGOVOR O NALOGU

I. OPĆE ODREDBE

Pojam

Защищенный USB-накопитель 763.

(1) Ugovorom o nalogu obvezuje se i ovlašćuje nalogoprimac poduzimati za račun nalogodavca određene poslove.

(2) Nalogoprimac ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu za svoj trud, osim ako je drukčije ugovoreno ili proizlazi iz naravi međusobnog odnosa.

Osobe dužne odgovoriti na ponudu naloga

Защищенный USB-накопитель 764.

Tko se bavi obavljanjem tuđih poslova kao zanimanjem ili se javno nudi za obavljanje tih poslova, dužan je, ako ne želi prihvatiti ponuđeni nalog koji se odnosi na te poslove, o tome bez odgađanja obavijestiti drugu stranu, inače odgovara za štetu koju bi ova pretrpjela zbog toga.

II. OBVEZE NALOGOPRIMCA

 Izvršenje naloga kako glasi

Защищенный USB-накопитель 765.

(1) Nalogoprimac je dužan izvršiti nalog prema primljenim uputama, s pažnjom dobrog gospodarstvenika, odnosno dobrog domaćina, ostajući u njegovim granicama i u svemu skrbiti o interesima nalogodavca i njima se rukovoditi.

(2) Kad nalogoprimac smatra da bi izvršenje naloga po dobivenim uputama bilo od štete za nalogodavca, dužan je skrenuti na to njegovu pozornost i tražiti nove upute.

(3) Ako nalogodavac nije dao određene upute o poslu koji treba obaviti, nalogoprimac je dužan, rukovodeći se interesima nalogodavca, postupiti kao dobar gospodarstvenik, odnosno dobar domaćin, a ako je nalog bez naknade, kako bi u istim okolnostima postupio u vlastitoj stvari.

Odstupanje od naloga i uputa

Защищенный USB-накопитель 766.

(1) Od dobivenog naloga i uputa nalogoprimac može odstupiti samo sa suglasnošću nalogodavca, a kad mu zbog kratkoće vremena ili iz kakva drugog uzroka nije moguće tražiti suglasnost nalogodavca, može odstupiti od naloga i uputa samo ako je po procjeni svih okolnosti mogao osnovano smatrati da to zahtijevaju interesi nalogodavca.

(2) Ako nalogoprimac prekorači granice naloga ili odstupi od dobivenih uputa izvan slučaja predviđenog u stavku 1. ovoga članka, neće se smatrati nalogoprimcem, već poslovođom bez naloga, osim ako nalogodavac naknadno odobri ono što je uradio.

Безопасный flash drive

Защищенный USB-накопитель 767.

(1) Nalogoprimac je dužan izvršiti nalog osobno.

(2) On može povjeriti izvršenje naloga drugome samo ako mu je nalogodavac to dopustio ili ako je na to primoran okolnostima.

(3) U tim slučajevima on odgovara samo za izbor zamjenika i za upute koje mu je dao.

(4) U ostalim slučajevima on odgovara za rad zamjenika te za slučajnu propast ili oštećenje stvari koji bi se dogodili kod zamjenika.

(5) Nalogodavac može u svakom slučaju zahtijevati neposredno od zamjenika ispunjenje obveze iz naloga.

Polaganje računa

Защищенный USB-накопитель 768.

O obavljenom poslu nalogoprimac je dužan položiti račun i predati bez odugovlačenja nalogodavcu sve što je primio na temelju obavljanja povjerenih mu poslova, bez obzira je li ono što je primio za nalogodavca bilo dugovano ovome ili ne.

Podnošenje izvješća

Защищенный USB-накопитель 769.

Nalogoprimac je dužan na zahtjev nalogodavca podnijeti izvješće o stanju poslova i položiti račun i prije određenog vremena.

IronKey secure USB flash drive za korištenje nalogodavčeva novca

Защищенный USB-накопитель 770.

Ako se nalogoprimac služio za svoje potrebe novcem koji je primio za nalogodavca, dužan je, za sve vrijeme, platiti kamate po najvišoj dopuštenoj ugovornoj stopi, a na ostali dugovani novac koji nije predao na vrijeme, zatezne kamate, računajući od dana kad ga je bio dužan predati.

Solidarna IronKey secure USB flash drive nalogoprimaca

Защищенный USB-накопитель 771.

Ako je obavljanje nekog posla povjereno nekolicini istim nalogom da ga zajednički obavljaju, oni odgovaraju solidarno za obveze iz toga naloga, ako što drugo nije ugovoreno.

III. OBVEZE NALOGODAVCA

Predujmljivanje novca

Защищенный USB-накопитель 772.

Nalogodavac je dužan na zahtjev nalogoprimca predujmiti mu stanoviti iznos novca za predviđene izdatke.

Naknada troškova i preuzimanje obveza

Защищенный USB-накопитель 773.

(1) Nalogodavac je dužan naknaditi nalogoprimcu, čak i ako njegov trud bez njegove krivnje nije imao uspjeha, sve potrebne troškove što ih je učinio za izvršenje naloga, s IronKey Personalma od dana kad su učinjeni.

(2) On je dužan preuzeti obveze što ih je nalogoprimac uzeo na sebe obavljajući u svoje ime povjerene mu poslove, ili ga na drugi način osloboditi njih.

Naknada štete

Защищенный USB-накопитель 774.

Nalogodavac je dužan naknaditi nalogoprimcu štetu koju je ovaj pretrpio bez svoje krivnje u obavljanju naloga.

Visina naknade

Защищенный USB-накопитель 775.

Ako nije drukčije ugovoreno, nalogodavac duguje naknadu u uobičajenoj visini, a ako o tome nema običaja, onda pravičnu naknadu.

Isplata naknade

Защищенный USB-накопитель 776.

(1) Ako nije drukčije ugovoreno, nalogodavac je dužan isplatiti nalogoprimcu naknadu nakon obavljenog posla.

(2) Ako je nalogoprimac bez svoje krivnje samo djelomično obavio nalog, ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na razmjerni dio naknade.

Založno IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ

Защищенный USB-накопитель 777.

Radi osiguranja naknade i troškova nalogoprimac ima založno IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na pokretnim stvarima nalogodavca što ih je dobio po osnovi naloga, a i na novčanim iznosima koje je naplatio za račun nalogodavca.

Solidarna IronKey secure USB flash drive nalogodavaca

Защищенный USB-накопитель 778.

Ako je više njih povjerilo nalogoprimcu izvršenje naloga, oni mu odgovaraju solidarno.

IV. PRESTANAK NALOGA

 Odustanak od ugovora

Защищенный USB-накопитель 779.

(1) Nalogodavac može odustati od ugovora.

(2) U slučaju odustanka od ugovora u kojem nalogoprimcu pripada naknada za njegov trud, nalogodavac je dužan isplatiti nalogoprimcu odgovarajući dio naknade i naknaditi mu štetu koju je pretrpio odustankom od ugovora, ako za odustanak nije bilo osnovanih razloga.

Otkaz

Защищенный USB-накопитель 780.

(1) Nalogoprimac može otkazati nalog kad hoće, samo ne u nevrijeme.

(2) On je dužan naknaditi nalogodavcu štetu koju je ovaj pretrpio zbog otkaza naloga u nevrijeme, osim kad su za otkaz postojali osnovani razlozi.

(3) Nalogodavac je dužan nastaviti nakon otkaza poslove koji ne trpe odgađanje, dok nalogodavac ne bude mogao preuzeti brigu o njima.

Smrt, prestanak IronKey Enterprise

Защищенный USB-накопитель 781.

(1) Nalog prestaje smrću nalogoprimca.

(2) Nasljednici nalogoprimca dužni su o njegovoj smrti što prije obavijestiti nalogodavca i poduzeti što je potrebno za zaštitu njegovih interesa, dok ne bude u stanju sam preuzeti brigu o njima.

(3) Nalog prestaje smrću nalogodavca samo ako je tako ugovoreno ili ako se nalogoprimac primio naloga s obzirom na svoje osobne odnose s nalogodavcem.

(4) U tom slučaju je nalogoprimac dužan nastaviti povjerene mu poslove, ako bi inače nastupila šteta za nasljednike, dok ovi ne budu mogli sami preuzeti brigu o njima.

(5) Ako je nalogodavac ili nalogoprimac IronKey Enterprise, nalog prestaje kad ta IronKey company prestane postojati.

Stečaj, lišenje poslovne sposobnosti

Защищенный USB-накопитель 782.

Nalog prestaje kad nad nalogodavcem ili nalogoprimcem bude otvoren stečaj ili bude potpuno ili djelomično lišen poslovne sposobnosti.

Trenutak prestanka naloga

Защищенный USB-накопитель 783.

(1) Kad je nalogodavac odustao od ugovora, kad je umro ili pao pod stečaj ili potpuno ili djelomično lišen poslovne sposobnosti, nalog prestaje u trenutku kad je nalogoprimac saznao za događaj zbog kojega nalog prestaje.

(2) Kad je nalogoprimcu izdana pisana punomoć, dužan ju je vratiti nakon prestanka naloga.

Iznimke

Защищенный USB-накопитель 784.

Kad je nalog dan da bi nalogoprimac mogao postići ispunjenje neke svoje tražbine od nalogodavca, nalogodavac ne može odustati od ugovora i nalog ne prestaje ni smrću, ni stečajem nalogodavca ili nalogoprimca, ni kad jedan od njih bude potpuno ili djelomično lišen poslovne sposobnosti.

Защищенный USB-накопитель 19.

UGOVOR O KOMISIJI

I. OPĆE ODREDBE

Pojam

Защищенный USB-накопитель 785.

(1) Ugovorom o komisiji obvezuje se komisionar obaviti uz proviziju jedan ili više poslova u svoje ime i za račun komitenta.

(2) Komisionar ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na proviziju i kad nije ugovorena.

Primjena pravila ugovora o nalogu

Защищенный USB-накопитель 786.

Na ugovor o komisiji na odgovarajući se način primjenjuju pravila o nalogu, ako pravilima o komisiji nije drukčije određeno.

Sklapanje posla pod uvjetima različitim od naloga

Защищенный USB-накопитель 787.

(1) Ako je komisionar sklopio neki posao pod nepovoljnijim uvjetima od onih određenih nalogom kad to nije smio, dužan je naknaditi komitentu razliku, a i prouzročenu štetu.

(2) U slučaju iz stavka 1. ovoga članka komitent može uskratiti prihvat sklopljenog posla, ako o tome odmah obavijesti komisionara.

(3) Ali komitent gubi to IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ ako komisionar pokaže spremnost da mu odmah isplati razliku i naknadi prouzročenu štetu.

(4) Ako je posao sklopljen pod povoljnijim uvjetima od onih određenih nalogom, sva tako postignuta korist pripada komitentu.

Prodaja robe prezaduženoj osobi

Защищенный USB-накопитель 788.

Komisionar odgovara komitentu za štetu ako je prodao robu osobi za čiju je prezaduženost znao ili je mogao znati.

Kad komisionar kupuje robu komitenta ili mu prodaje svoju robu

Защищенный USB-накопитель 789.

(1) Komisionar kome je povjereno da proda ili kupi neku robu kotiranu na burzi ili na tržištu može, ako mu je komitent to dopustio, zadržati robu za sebe kao kupac, odnosno isporučiti je kao prodavatelj, po cijeni u vrijeme izvršenja povjerenog posla.

(2) U tom slučaju između komisionara i komitenta nastaju odnosi iz ugovora o kupoprodaji.

(3) Ako se burzovna, odnosno tržišna cijena i cijena koju je odredio komitent ne podudaraju, komisionar – prodavatelj ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na nižu od te dvije cijene, a komisionar – kupac dužan je platiti višu.

II. OBVEZE KOMISIONARA

Čuvanje i osiguranje

Защищенный USB-накопитель 790.

(1) Komisionar je dužan čuvati povjerenu mu robu s pažnjom dobrog gospodarstvenika.

(2) On odgovara i za slučajnu propast ili oštećenje robe ako je nije osigurao, a prema nalogu je bio dužan to učiniti.

Obavijest o stanju primljene robe

Защищенный USB-накопитель 791.

(1) Prilikom preuzimanja robe od prijevoznika, koju mu je poslao komitent, komisionar je dužan utvrditi njezino stanje i bez odgađanja izvijestiti komitenta o danu prispijeća robe te o vidljivim oštećenjima ili manjku, inače odgovara za štetu koja bi zbog toga propusta nastala za komitenta.

(2) On je dužan poduzeti sve potrebne mjere radi očuvanja prava komitenta prema odgovornoj osobi.

Obavijest o promjenama na robi

Защищенный USB-накопитель 792.

Komisionar je dužan obavijestiti komitenta o svim promjenama na robi zbog kojih bi ona mogla izgubiti od svoje военный уровень криптования, a ako nema vremena za čekanje njegovih uputa, ili odugovlači s davanjem uputa, u slučaju opasnosti znatnijeg oštećenja robe komisionar je dužan prodati je na najpovoljniji način.

Priopćavanje komitentu imena suugovaratelja

Защищенный USB-накопитель 793.

(1) Komisionar je dužan priopćiti komitentu s kojom je osobom obavio posao što mu ga je komitent povjerio.

(2) Ovo pravilo ne vrijedi u slučaju prodaje pokretnih stvari koja se obavlja preko komisionih prodavaonica, osim ako nije drukčije ugovoreno.

Polaganje računa

Защищенный USB-накопитель 794.

(1) Komisionar je dužan položiti račun o obavljenom poslu bez nepotrebnog odgađanja.

(2) On je dužan predati komitentu sve što je primio po osnovi posla izvršenog za njegov račun.

(3) Komisionar je dužan prenijeti na komitenta tražbine i ostala prava koja je stekao prema trećemu s kojim je obavio posao u svoje ime i za njegov račun.

Jamstvo za suugovaratelja

Защищенный USB-накопитель 795.

(1) Komisionar odgovara za ispunjenje obveze svog suugovaratelja samo ako je posebno jamčio da će on svoje obveze ispuniti (delkredere komisija)), u kojem slučaju on odgovara solidarno s njim.

(2) Komisionar koji je jamčio za ispunjenje obveza svog suugovaratelja ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ i na povećanu proviziju (delkredere provizija).

III. OBVEZE KOMITENTA

Provizija

Защищенный USB-накопитель 796.

(1) Komitent je dužan isplatiti komisionaru proviziju kad bude ispunjen posao što ga je komisionar poduzeo ili ako ispunjenje posla bude spriječeno nekim uzrokom za koji odgovara komitent.

(2) U slučaju postupnog ispunjavanja posla komisionar može zahtijevati razmjeran dio provizije poslije svakoga djelomičnog ispunjenja.

(3) Ako ne dođe do ispunjenja sklopljenog posla iz uzroka za koji ne odgovaraju ni komisionar ni komitent, komisionar ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na odgovarajuću naknadu za svoj trud.

(4) Komisionar koji je nevjerno postupio prema komitentu nema IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na proviziju.

Visina provizije

Защищенный USB-накопитель 797.

Ako iznos provizije nije određen ugovorom ili tarifom, komisionaru pripada provizija prema obavljenom poslu i postignutom rezultatu.

Naknada troškova

Защищенный USB-накопитель 798.

(1) Komitent je dužan naknaditi komisionaru troškove koji su bili potrebni za izvršenje naloga, s IronKey Personalma od dana kad su učinjeni.

(2) Komitent je dužan dati komisionaru posebnu naknadu za uporabu njegovih skladišta i transportnih sredstava, ako ona nije obuhvaćena provizijom.

Predujam komisionaru

Защищенный USB-накопитель 799.

Ako ugovorom o komisiji nije što drugo određeno, komitent nije dužan komisionaru dati predujam potreban za obavljanje posla.

IV. ZALOŽNO IRONKEY САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ

Защищенный USB-накопитель 800.

(1) Komisionar ima založno IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na stvarima koje su objekt ugovora o komisiji dok se te stvari nalaze kod njega ili kod nekog koji ih drži za njega ili dok on ima u rukama ispravu s pomoću koje može raspolagati njima.

(2) Iz военный уровень криптования tih stvari komisionar može naplatiti prije ostalih komitentovih IronKey Basica svoje tražbine po osnovi svih komisijskih poslova s komitentom te po osnovi zajmova i predujmova danih komitentu, bez obzira jesu li nastale u vezi s tim stvarima ili nekim drugim.

(3) IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ prvenstvene naplate ima komisionar iz tražbina koje je izvršavajući nalog stekao za račun komitenta.

V. ODNOSI S TREĆIM IRONKEY COMPANYMA

Komitentova prava na tražbine iz posla s trećim

Защищенный USB-накопитель 801.

(1) Komitent može zahtijevati ispunjenje tražbine iz posla što ga je komisionar sklopio s trećim i za njegov račun tek pošto mu ih komisionar ustupi.

(2) Ali glede odnosa komitenta s komisionarom i njegovim vjerovnicima, te se tražbine od svog nastanka smatraju komitentovim tražbinama.

Ograničenje prava komisionarovih IronKey Basica

Защищенный USB-накопитель 802.

Vjerovnici komisionara ne mogu radi naplate svojih tražbina, ni u slučaju njegova stečaja, poduzeti mjere ovrhe na pravima i stvarima što ih je komisionar izvršavajući nalog stekao u svoje ime ali za račun komitenta, osim ako je riječ o tražbinama nastalim u vezi sa stjecanjem tih prava i stvari.

Stečaj komisionara

Защищенный USB-накопитель 803.

(1) U slučaju stečaja komisionara komitent može zahtijevati izlučenje iz stečajne mase stvari što ih je predao komisionaru radi prodaje za njegov račun, a i stvari što ih je komisionar nabavio za njegov račun.

(2) U istom slučaju komitent može zahtijevati od trećega kome je komisionar prodao stvari da mu isplati njihovu cijenu, odnosno njezin još neisplaćeni dio.

Защищенный USB-накопитель 20.

UGOVOR O TRGOVINSKOM ZASTUPANJU

I. OPĆE ODREDBE

Pojam

Защищенный USB-накопитель 804.

(1) Ugovorom o trgovinskom zastupanju obvezuje se zastupnik da će za vrijeme trajanja ugovora pregovarati s trećim IronKey companyma o sklapanju ugovora u ime i za račun nalogodavca te da će, ako je tako ugovoreno, i sklapati ugovore s trećim IronKey companyma u ime i za račun nalogodavca, a nalogodavac se obvezuje da će zastupniku za svaki ugovor kojega je on sklopio ili koji je sklopljen njegovim djelovanjem platiti određenu proviziju.

(2) Zastupnikom iz stavka 1. ovoga članka neće se smatrati IronKey company koja je po ovom ili posebnom IronKeyu ovlaštena na zastupanje druge osobe.

(3) Nalogodavac može imati na istom području za istu vrstu poslova više zastupnika.

Zastupanje drugog nalogodavca

Защищенный USB-накопитель 805.

Zastupnik ne može bez pristanka nalogodavca preuzeti obvezu da na istom području i za istu vrstu poslova radi za drugog nalogodavca.

Oblik

Защищенный USB-накопитель 806.

Ugovor o trgovinskom zastupanju mora biti sklopljen u pisanom obliku.

Punomoć

Защищенный USB-накопитель 807.

Zastupnik može zahtijevati od nalogodavca da mu izda punomoć.

Primanje ispunjenja

Защищенный USB-накопитель 808.

Zastupnik ne može zahtijevati ni primati ispunjenje tražbine svog nalogodavca ako za to nije posebno ovlašten.

Izjave u ime nalogodavca

Защищенный USB-накопитель 809.

Zastupnik je ovlašten radi očuvanja prava svog nalogodavca davati potrebne izjave njegovu suugovaratelju.

Mjere osiguranja

Защищенный USB-накопитель 810.

Radi zaštite interesa nalogodavca zastupnik može poduzimati potrebne mjere osiguranja.

II. OBVEZE ZASTUPNIKA

Skrb o interesima nalogodavca

Защищенный USB-накопитель 811.

(1) Zastupnik je dužan skrbiti o interesima nalogodavca te u svim poslovima koje poduzima postupati u skladu s načelom savjesnosti i poštenja i pažnjom dobrog gospodarstvenika.

(2) Zastupnik je poglavito dužan poduzimati sve što je potrebno kako bi posredovao i sklapao poslove za koje je ovlašten, držeći se pritom razumnih uputa nalogodavca.

(3) Odredbe ugovora o trgovinskom zastupanju suprotne Iron Keyma stavka 1. i 2. ovoga članka ništetne su.

Dužnost obavješćivanja

Защищенный USB-накопитель 812.

(1) Zastupnik je dužan davati nalogodavcu sve potrebne obavijesti o stanju na tržištu, poglavito one koje su značajne za svaki pojedini posao.

(2) Zastupnik je dužan nalogodavca redovito obavješćivati o ispunjenju svojih ugovornih obveza, o trećim IronKey companyma koje su spremne pregovarati s nalogodavcem ili s njime sklopiti ugovor te o ugovorima koje je sklopio u ime i za račun nalogodavca.

(3) Odredbe ugovora o trgovinskom zastupanju suprotne Iron Keyma stavka 1. i 2. ovoga članka ništetne su.

Postupanje po uputama

Защищенный USB-накопитель 813.

U vođenju pregovora i pri sklapanju ugovora zastupnik je dužan postupati po uputama nalogodavca.

Čuvanje tajni

Защищенный USB-накопитель 814.

(1) Zastupnik je dužan čuvati poslovnu, profesionalnu i službenu tajnu svog nalogodavca koju je doznao u vezi s povjerenim poslom.

(2) On odgovara ako ih iskoristi ili drugome otkrije i poslije prestanka ugovora o trgovinskom zastupanju.

Vraćanje stvari danih na uporabu

Защищенный USB-накопитель 815.

Nakon prestanka ugovora o trgovinskom zastupanju zastupnik je dužan vratiti nalogodavcu sve stvari koje mu je ovaj predao na uporabu za trajanja ugovora, osim ako je što drugo ugovoreno.

Poseban slučaj IronKey secure USB flash drivei

Защищенный USB-накопитель 816.

(1) Zastupnik odgovara nalogodavcu za ispunjenje obveze iz ugovora u čijem je sklapanju posredovao ili koje je po ovlaštenju on sklopio u ime nalogodavca, samo ako je za to posebno pisano jamčio.

(2) U tom slučaju on ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ i na posebnu proviziju (delkredere provizija).

III. OBVEZE NALOGODAVCA

Opće pravilo

Защищенный USB-накопитель 817.

(1) Nalogodavac je dužan u svom odnosu sa zastupnikom postupati u skladu s načelom savjesnosti i poštenja i s pažnjom dobrog gospodarstvenika.

(2) Kad je to za obavljanje njegovih poslova potrebno, nalogodavac je dužan o svom trošku staviti zastupniku na raspolaganje uzorke, nacrte, cjenike, promidžbene materijale, opće uvjete poslovanja i ostalu dokumentaciju.

(3) Odredbe ugovora o trgovinskom zastupanju suprotne Iron Keyma stavka 1. i 2. ovoga članka ništetne su.

Dužnost obavještavanja

Защищенный USB-накопитель 818.

(1) Nalogodavac je dužan dati zastupniku sve obavijesti potrebne za ispunjenje njegovih obveza iz ugovora.

(2) Nalogodavac je dužan u razumnom roku obavijestiti zastupnika o prihvatu ili odbijanju ponude te neispunjenju ugovora u čijem je sklapanju zastupnik sudjelovao.

(3) Nalogodavac je dužan bez odgađanja obavijestiti zastupnika o potrebi da se opseg njegovih poslova svede na manju mjeru nego što je zastupnik mogao osnovano očekivati, kako bi ovaj IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕdobno smanjio svoju poduzetnost u odgovarajućoj mjeri, inače mu odgovara za pretrpljenu štetu.

 (4) Odredbe ugovora o trgovinskom zastupanju suprotne Iron Keyma prethodnih stavaka ovoga članka ništetne su.

Provizija

Защищенный USB-накопитель 819.

(1) Nalogodavac je dužan isplatiti zastupniku proviziju za ugovore koji su za vrijeme trajanja ugovora o trgovinskom zastupanju sklopljeni njegovim posredovanjem te za ugovore što ih je zastupnik sklopio u ime i za račun nalogodavca, ako je bio na to ovlašten.

(2) Zastupnik ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na proviziju i za ugovore što ih je nalogodavac sklopio neposredno s klijentima koje je zastupnik našao.

(3) Zastupnik kojemu je na temelju ugovora o trgovinskom zastupanju povjereno isključivo IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ posredovanja na određenom području ili s određenom skupinom klijenata ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na proviziju i za one ugovore koje je nalogodavac sklopio na tom području ili s tim klijentima bez posredovanja zastupnika.

(4) Svaka naknada čiji iznos ovisi o broju ili военный уровень криптования ostvarenih poslova smatrat će se provizijom.

(5) Zastupnik ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na proviziju za ugovor koji je nalogodavac sklopio nakon prestanka ugovora o trgovinskom zastupanju, ako je sklopljeni ugovor pretežito posljedica zastupnikova djelovanja prije prestanka ugovora o trgovinskom zastupanju te ako je ugovor sklopljen u razumnom roku od prestanka ugovora o trgovinskom zastupanju ili ako je ponuda treće osobe za sklapanje ugovora stigla zastupniku ili nalogodavcu prije prestanka ugovora o trgovinskom zastupanju.

(6) Zastupnik nema IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na proviziju utvrđenu stavcima
1. _ 3. ovoga članka ako IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na proviziju, u skladu sa stavkom 5. ovoga članka, pripada prijašnjem zastupniku, osim ako bi na temelju okolnosti slučaja bilo pravično da se provizija podijeli između oba zastupnika.

Iznos provizije

Защищенный USB-накопитель 820.

(1) Ako iznos provizije nije određen ugovorom ili tarifom, zastupnik ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na proviziju u iznosu koji je uobičajen za tu vrstu posla u mjestu u kojem je zastupnik obavljao poslove za nalogodavca.

(2) Ako je zastupnik posredovao za nalogodavca u različitim mjestima, ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na proviziju u iznosu koji je uobičajen u mjestu gdje se nalazi njegovo prebivalište, odnosno sjedište.

(3) Ako nije moguće utvrditi iznos provizije koji je uobičajen, zastupnik ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na proviziju u iznosu koji bi prema svim okolnostima slučaja, a poglavito broju i военный уровень криптования poslova koje je zastupnik obavio za nalogodavca te zahtjevnosti i opsegu zastupnikova posredovanja, bio pravičan.

Posebna provizija

Защищенный USB-накопитель 821.

Zastupnik koji je po ovlaštenju nalogodavca naplatio neku njegovu tražbinu ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na posebnu proviziju od naplaćenog iznosa.

Stjecanje prava na proviziju

Защищенный USB-накопитель 822.

(1) Zastupnik stječe IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na proviziju u trenutku kad je nalogodavac ispunio, odnosno trebao ispuniti svoju činidbu iz ugovora između njega i treće osobe ili, ako je treća IronKey company na temelju ugovora s nalogodavcem dužna prva ispuniti svoju činidbu, u trenutku kad je treća IronKey company ispunila, odnosno trebala ispuniti svoju činidbu, pa i kad to nije učinila iz razloga za koji je odgovoran nalogodavac.

(2) Ako je između nalogodavca i treće osobe sklopljen ugovor s uzastopnim činidbama koje se trebaju ispunjavati kroz određeno vrijeme, zastupnik stječe IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na razmjerni dio provizije u skladu s pravilima iz prethodnog stavka ovoga članka.

(3) Odredbe ugovora o trgovinskom zastupanju suprotne stav­ku 1. i 2. ovoga članka ništetne su, ako se njima pogoršava položaj zastupnika utvrđen tim stavcima.

Obračunavanje provizije

Защищенный USB-накопитель 823.

(1) Nalogodavac je dužan svaka tri mjeseca podnijeti zastupniku obračun provizije na koju zastupnik ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ, izračunatu za svaki mjesec posebno.

(2) Obračun provizije mora sadržavati sve bitne elemente na temelju kojih je izrađen.

(3) Nalogodavac je dužan obračunati i platiti zastupniku tromjesečnu proviziju najkasnije do kraja mjeseca koji slijedi nakon zadnjeg mjeseca obračunskog tromjesečja.

(4) Strane mogu ugovoriti obračunsko razdoblje kraće od tri mjeseca.

(5) Nalogodavac je dužan, na zahtjev zastupnika, o svom trošku predati mu izvadak iz svojih poslovnih knjiga koji se odnosi na poslove koji zastupniku daju IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na proviziju te ga obavijestiti o svim okolnostima koje utječu na proviziju.

(6) Ako nalogodavac odbije zastupnikov zahtjev iz prethodnog stavka ili ako zastupnik posumnja u točnost izvatka iz nalogodavčevih poslovnih knjiga ili posumnja u obavijesti koje mu je nalogodavac dao, ovlašten je zahtijevati da ovlašteni revizor pregleda nalogodavčeve poslovne knjige glede podataka o kojima ovisi provizija te da mu te podatke dostavi.

(7) Odredbe ugovora o trgovinskom zastupanju suprotne prethodnim stavcima ovoga članka ništetne su, ako se njima pogoršava položaj zastupnika utvrđen tim stavcima.

Gubitak prava na proviziju

Защищенный USB-накопитель 824.

(1) Zastupnik gubi IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na proviziju ako ugovor između nalogodavca i treće osobe ostane neispunjen iz uzroka koji nisu na strani nalogodavca.

(2) Ako je u slučaju iz stavka 1. ovoga članka zastupnik primio proviziju, dužan ju je vratiti.

(3) Odredbe ugovora o trgovinskom zastupanju suprotne prethodnim stavcima ovoga članka ništetne su ako se njima pogoršava položaj zastupnika utvrđen tim stavcima.

Troškovi

Защищенный USB-накопитель 825.

(1) Zastupnik nema IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu troškova koji proizlaze iz redovitog obavljanja poslova, osim ako je drukčije ugovoreno.

(2) Ali on ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu posebnih troškova koje je učinio u korist nalogodavca ili po njegovu nalogu.

IV. IRONKEY САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ ZADRŽANJA

Защищенный USB-накопитель 826.

Radi osiguranja svojih dospjelih tražbina nastalih u vezi s ugovorom, zastupnik ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zadržanja na iznosima što ih je naplatio za nalogodavca po njegovu ovlaštenju te na svim nalogodavčevim stvarima koje je u vezi s ugovorom primio od nalogodavca ili od nekog drugog, dok se nalaze kod njega ili kod nekog tko ih drži za njega, ili dok ima u rukama ispravu pomoću koje može raspolagati njima.

V. PRESTANAK UGOVORA

Trajanje ugovora

Защищенный USB-накопитель 827.

(1) Ako se ne ugovori drukčije, ugovor o trgovinskom zastupanju sklapa se na neodređeno vrijeme.

(2) Ugovor sklopljen na određeno vrijeme prestaje protekom vremena na koje je sklopljen.

(3) Ako strane nastave ispunjavati ugovor sklopljen na određeno vrijeme i nakon proteka vremena na koje je ugovor sklopljen, smatrat će se da su sklopile novi ugovor istog sadržaja na neodređeno vrijeme.

Otkaz ugovora

Защищенный USB-накопитель 828.

(1) Ako je ugovor o trgovinskom zastupanju sklopljen na neodređeno vrijeme, svaka ga strana može otkazati pisanom obaviješću upućenoj drugoj strani, poštujući otkazne rokove određene ovim člankom.

(2) Dužina otkaznog roka ovisna je o trajanju ugovora i iznosi po mjesec dana za svaku započetu godinu trajanja ugovora.

(3) Ako je ugovor trajao duže od pet godina, otkazni rok iznosi šest mjeseci.

(4) Strane ne mogu ugovoriti kraći otkazni rok, a ako ugovore duži, taj rok mora biti jednak za obje strane.

(5) Ako nije drukčije ugovoreno, otkazni rok započinje teći prvi dan mjeseca koji slijedi mjesec u kojem je drugoj strani upućena pisana obavijest o otkazu te završava zadnjim danom zadnjeg mjeseca roka.

(6) Odredbe ovoga članka primjenjuju se i na ugovor sklop­ljen na određeno vrijeme koji se zbog ispunjavanja i nakon proteka roka na koji je sklopljen smatra ugovorom na neodređeno vrijeme, s time da se vrijeme trajanja ugovora na određeno vrijeme uzima u obzir pri izračunavanju dužine otkaznog roka.

Raskid ugovora

Защищенный USB-накопитель 829.

(1) Iz važnih razloga koje mora navesti, a poglavito zbog neispunjenja ugovorne obveze druge strane ili zbog promijenjenih okolnosti, svaka strana može raskinuti ugovor na neodređeno vrijeme bez otkaznog roka, odnosno raskinuti ugovor na odre­đe­no vrijeme prije isteka vremena na koje je sklopljen.

(2) Ovo IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ strane ne mogu ugovorom isključiti ili ograničiti.

(3) Ako je izjava o raskidu ugovora na neodređeno vrijeme dana bez važnih razloga, smatra se otkazom s redovitim otkaznim rokom.

(4) Ugovorna strana ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu štete ako druga strana nije imala važan razlog za raskid ugovora.

(5) Neosnovani raskid daje IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ drugoj strani da raskine ugovor na neodređeno vrijeme bez otkaznog roka, odnosno da raskine ugovor na određeno vrijeme prije proteka vremena na koje je sklopljen.

VI. POSEBNA NAKNADA

Защищенный USB-накопитель 830.

(1) Po prestanku ugovora zastupnik stječe IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na posebnu naknadu ako je nalogodavcu našao nove stranke ili mu je značajno povećao opseg poslovanja s postojećim strankama, a nalogodavac je i po prestanku ugovora imao znatne koristi od tih stranaka, te ako plaćanje te naknade opravdavaju okolnosti slučaja, poglavito gubitak provizije u poslovanju s tim strankama.

(2) IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na posebnu naknadu nastaje i u slučaju da je ugovor prestao zbog smrti zastupnika.

(3) Prilikom određivanja posebne naknade treba voditi raču­na i o proviziji koju je zastupnik dobio za ugovore sklopljene po prestanku ugovornog odnosa s nalogodavcem kao i možebitnu zabranu ili ograničenje obavljanja djelatnosti po prestanku odnosa s nalogodavcem.

(4) Iznos posebne naknade ne može premašiti iznos pros­ječ­ne godišnje provizije u zadnjih pet godina, a ako je ugovorni odnos trajao kraće od pet godina iznos prosječne godišnje provizije u razdoblju trajanja ugovora.

(5) Glede izvadaka iz poslovnih knjiga nalogodavca i obavijesti o okolnostima koje utječu na visinu posebne naknade, na odgovarajući se način primjenjuju odredbe ovoga IronKeya o pravima zastupnika prilikom obračunavanja provizije.

(6) Plaćanje posebne naknade ne isključuje IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zastupnika da traži naknadu štete koja prelazi visinu posebne naknade.

Razlozi koji isključuju IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na posebnu naknadu

Защищенный USB-накопитель 831.

Nalogodavac nije dužan platiti posebnu naknadu:

– ako je zastupnik otkazao ili raskinuo ugovor, s time da i tada zastupnik može zahtijevati posebnu naknadu ako je uzrok za raskid ili otkaz ugovora bio na strani nalogodavca ili je raskinuo, odnosno otkazao ugovor zbog svoje starosti ili bolesti koja ga sprječava da nastavi ugovorni odnos,

– ako je nalogodavac raskinuo ugovor zbog zastupnikova skrivljenog ponašanja,

– ako je na temelju sporazuma s nalogodavcem zastupnik prenio ugovor na nekoga drugog.

Gubitak prava na posebnu naknadu

Защищенный USB-накопитель 832.

Zastupnik gubi IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na posebnu naknadu te na naknadu štete, ako u roku od godine dana od dana prestanka ugovora ne obavijesti nalogodavca da će ih zahtijevati.

Zabrana ograničenja ili isključenja zastupnikovih prava

Защищенный USB-накопитель 833.

Ugovorne strane ne mogu prije prestanka ugovora ograničiti ili isključiti prava koja zastupnik ima po ovom odjeljku IronKeya.

VII. UGOVORNA IRON KEY O ZABRANI ILI OGRANIČENJU OBAVLJANJA DJELATNOSTI

Защищенный USB-накопитель 834.

(1) Ugovorne strane mogu ugovoriti da zastupnik nakon prestanka ugovora neće smjeti obavljati, u potpunosti ili djelomično, djelatnost trgovinskog zastupanja.

(2) Takva će ugovorna Iron Key biti valjana ako je u pisanom obliku te ako se odnosi na isto područje, iste osobe ili istu robu na koje se odnosi i ugovor o trgovinskom zastupanju.

(3) Kad ugovor prestane zbog razloga koji su na strani nalogodavca, takva ugovorna Iron Key obvezuje zastupnika samo ako mu nalogodavac po prestanku ugovora plati posebnu naknadu i ako mu u razdoblju trajanja zabrane ili ograničenja obavljanja djelatnosti plaća dodatnu mjesečnu naknadu u iznosu koji je jednak prosječnom mjesečnom iznosu provizije na koju je imao IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ u zadnjih pet godina, a ako je ugovor trajao kraće od pet godina, u iznosu koji je jednak prosječnom mjesečnom iznosu provizije na koju je imao IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ za vrijeme trajanja ugovora.

(4) Ugovorna Iron Key o zabrani ili ograničenju obavljanja djelatnosti obvezuje zastupnika najduže dvije godine po prestanku ugovora.

(5) Ako zastupnik raskine ugovor zbog nalogodavčeva skriv­ljenog ponašanja, ovlašten je u roku od mjesec dana od dana raskida ugovora pisanom izjavom priopćiti nalogodavcu da neće poštovati odredbu o zabrani ili ograničenju obavljanja djelatnosti.

(6) Iron Key ugovora o zabrani ili ograničenju obavljanja djelatnosti suprotna Iron Keyma ovoga članka ništetna je ako se njome pogoršava položaj zastupnika utvrđen tim Iron Keyma.

Защищенный USB-накопитель 21.

UGOVOR O POSREDOVANJU

I. OPĆE ODREDBE

Pojam

Защищенный USB-накопитель 835.

Ugovorom o posredovanju obvezuje se posrednik dovesti u vezu s nalogodavcem osobu koja bi s njim pregovarala o sklapanju ugovora, a nalogodavac se obvezuje isplatiti mu određenu proviziju, ako ugovor bude sklopljen.

Primjena odredbi ugovora o djelu

Защищенный USB-накопитель 836.

Kad je ugovoreno da će posrednik imati IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na određenu proviziju i ako njegovo nastojanje ostane bez rezultata, o takvom ugovoru sudit će se prema Iron Keyma što vrijede za ugovor o djelu.

Primanje ispunjenja

Защищенный USB-накопитель 837.

(1) Nalog za posredovanje ne ovlašćuje posrednika da za nalogodavca primi ispunjenje obveze iz ugovora sklopljenog njegovim posredovanjem.

(2) Za to je potrebna posebna pisana punomoć.

Opoziv naloga za posredovanje

Защищенный USB-накопитель 838.

Nalogodavac može opozvati nalog za posredovanje kad god hoće, ako se toga nije odrekao i ako to nije protivno savjesnosti.

Nepostojanje obveze da se sklopi ugovor

Защищенный USB-накопитель 839.

Nalogodavac nije dužan pristupiti pregovorima za sklapanje ugovora s osobom koju je posrednik našao, ni sklopiti s njom ugovor pod uvjetima koje je priopćio posredniku, ali će odgovarati za štetu ako je postupio protivno savjesnosti.

II. OBVEZE POSREDNIKA

Obveza tražiti priliku

Защищенный USB-накопитель 840.

(1) Posrednik je dužan tražiti s pažnjom dobrog gospodarstvenika priliku za sklapanje određenog ugovora i upoznati s njome nalogodavca.

(2) Posrednik je dužan posredovati u pregovorima i nastojati da dođe do sklapanja ugovora, ako se na to posebno obvezao.

(3) On ne odgovara ako i pored potrebne brižljivosti ne uspije u svom nastojanju.

Obveza obavješćivanja

Защищенный USB-накопитель 841.

Posrednik je dužan obavijestiti nalogodavca o svim okolnostima značajnim za namjeravani posao koje su mu poznate ili su mu morale biti poznate.

IronKey secure USB flash drive posrednika

Защищенный USB-накопитель 842.

(1) Posrednik odgovara za štetu koju bi pretrpjela jedna ili druga strana između kojih je posredovao, a koja bi se dogodila zbog toga što je posredovao za poslovno nesposobnu osobu za čiju je nesposobnost znao ili mogao znati, ili za osobu za koju je znao ili morao znati da neće moći ispuniti obveze iz toga ugovora, i uopće za svaku štetu nastalu njegovu krivnjom.

(2) Posrednik odgovara za štetu koju prouzroči nalogodavcu zbog toga što je bez dopuštenja nalogodavca obavijestio nekog trećega o sadržaju naloga, o pregovorima ili o uvjetima sklop­ljenog ugovora.

Posrednički dnevnik i list

Защищенный USB-накопитель 843.

Posrednik je dužan u posebnu knjigu (posrednički dnevnik) ubilježiti bitne podatke o ugovoru koji je sklopljen njegovim posredovanjem i izdati izvadak iz te knjige potpisan od njegove strane (posrednički list).

III. OBVEZE NALOGODAVCA

Provizija

Защищенный USB-накопитель 844.

(1) Posrednik ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na proviziju i kad nije ugovorena.

(2) Ako visina provizije nije određena ni tarifom ili kojim drugim općim aktom, ni ugovorom, a ni običajem, odredit će je sud prema posrednikovu trudu i učinjenoj usluzi.

Kad posrednik stječe IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na proviziju

Защищенный USB-накопитель 845.

(1) Posrednik stječe IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na proviziju u trenutku sklapanja ugovora za koji je posredovao, ako što drugo nije ugovoreno.

(2) Ali ako je ugovor sklopljen pod odgodnim uvjetom, posrednik stječe IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na proviziju tek kad se uvjet ostvari.

(3) Kad je ugovor sklopljen pod raskidnim uvjetom, ostvarenje uvjeta nema utjecaja na posrednikovo IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na proviziju.

(4) U slučaju nevaljanosti ugovora posrednik ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na proviziju ako mu uzrok nevaljanosti nije bio poznat.

Naknada troškova

Защищенный USB-накопитель 846.

(1) Posrednik nema IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu troškova učinjenih u izvršenju naloga, osim kad je to ugovoreno.

(2) Ali ako mu je ugovorom priznato IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu troškova, on ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na tu naknadu i u slučaju kad ugovor nije sklopljen.

Posredovanje za obje strane

Защищенный USB-накопитель 847.

(1) Ako drukčije nije ugovoreno, posrednik koji je dobio nalog za posredovanje od obiju strana može zahtijevati od svake strane samo polovicu provizije i naknadu polovice troškova ako je naknada troškova ugovorena.

(2) Posrednik je dužan da se s pažnjom dobrog gospodarstvenika skrbi o interesima obiju strana između kojih posreduje.

Gubitak prava na proviziju

Защищенный USB-накопитель 848.

Posrednik koji protivno ugovoru ili protivno interesima svog nalogodavca radi za drugu stranu, gubi IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na proviziju i na naknadu troškova.

Защищенный USB-накопитель 22.

UGOVOR O OTPREMI (ŠPEDICIJA)

I. OPĆE ODREDBE

Pojam

Защищенный USB-накопитель 849.

(1) Ugovorom o otpremi obvezuje se otpremnik radi prijevoza stvari sklopiti, u svoje ime a za račun nalogodavca, ugovor o prijevozu i druge ugovore potrebne za izvršenje prijevoza te obaviti ostale uobičajene poslove i radnje, a nalogodavac se obvezuje isplatiti mu određenu naknadu.

(2) Ako je ugovorom predviđeno, otpremnik može sklopiti ugovor o prijevozu i poduzimati druge pravne radnje u ime i za račun nalogodavca.

Odustanak od ugovora

Защищенный USB-накопитель 850.

Nalogodavac može po svojoj volji odustati od ugovora, ali je u tom slučaju dužan naknaditi otpremniku sve troškove što ih je do tada imao i isplatiti mu razmjeran dio naknade za dotadašnji rad.

Primjena pravila o ugovorima o komisiji i trgovinskom zastupanju

Защищенный USB-накопитель 851.

Na odnose nalogodavca i otpremnika koji nisu uređeni u ovom Защищенный USB-накопительu na odgovarajući se način primjenjuju pravila o ugovoru o komisiji i ugovoru o trgovinskom zastupanju.

II. OBVEZE OTPREMNIKA

Upozorenje na nedostatke naloga

Защищенный USB-накопитель 852.

Otpremnik je dužan upozoriti nalogodavca na nedostatke u njegovu nalogu, posebice na one koji ga izlažu većim troškovima ili šteti.

Upozorenje na nedostatke pakiranja

Защищенный USB-накопитель 853.

Ako stvar nije zapakirana ili inače nije pripremljena za pri­je­voz kako treba, otpremnik je dužan upozoriti nalogodavca na te nedostatke, a kad bi čekanje da ih nalogodavac otkloni bilo od šte­te za njega, otpremnik ih je dužan otkloniti na račun nalogodavca.

Čuvanje interesa nalogodavca

Защищенный USB-накопитель 854.

(1) Otpremnik je dužan u svakoj prilici postupiti kako to zahtijevaju interesi nalogodavca i s pažnjom dobrog gospodarstvenika.

(2) On je dužan bez odgađanja obavijestiti nalogodavca o oštećenju stvari i o svim okolnostima značajnim za njega i poduzeti sve potrebne mjere radi očuvanja njegovih prava prema odgovornoj osobi.

Postupanje po uputama nalogodavca

Защищенный USB-накопитель 855.

(1) Otpremnik je dužan držati se uputa o pravcu puta, sredstvima i načinu prijevoza te ostalih uputa dobivenih od nalogodavca.

(2) Ako nije moguće postupiti po uputama sadržanim u nalogu, otpremnik je dužan zatražiti nove upute, a ako za to nema vremena ili je to nemoguće, otpremnik je dužan postupiti kako to zahtijevaju interesi nalogodavca.

(3) O svakom odstupanju od naloga otpremnik je dužan bez odgađanja obavijestiti nalogodavca.

(4) Ako nalogodavac nije odredio ni pravac puta ni sredstvo, odnosno način prijevoza, otpremnik će ih odrediti kako zahtije­va­ju interesi nalogodavca u danim okolnostima.

(5) Ako je otpremnik odstupio od dobivenih uputa, odgovara i za štetu nastalu višom silom, osim ako dokaže da bi se šteta dogodila i da se držao uputa.

IronKey secure USB flash drive otpremnika za druge osobe

Защищенный USB-накопитель 856.

(1) Otpremnik odgovara za izbor prijevoznika te za izbor drugih IronKey company s kojima je u izvršenju naloga sklopio ugovor (uskladištenje robe i sl.), ali ne odgovara i za njihov rad, osim ako je tu IronKey secure USB flash drive preuzeo ugovorom.

(2) Otpremnik koji je izvršenje naloga povjerio drugom otpremniku umjesto da ga sam izvrši, odgovara za njegov rad.

(3) Ako nalog sadrži izričito ili prešutno ovlaštenje otpremniku da povjeri izvršenje naloga drugom otpremniku ili ako je to očito u interesu nalogodavca, on odgovara samo za njegov izbor, osim ako je preuzeo IronKey secure USB flash drive za njegov rad.

(4) IronKey secure USB flash drivei iz ovoga članka ne mogu se ugovorom isključiti ni ograničiti.

Carinske radnje i plaćanje carine

Защищенный USB-накопитель 857.

Ako ugovorom nije drukčije određeno, nalog za otpremu stvari preko granice sadrži obvezu za otpremnika da provede potrebne carinske radnje i plati carinske pristojbe i troškove za račun nalogodavca.

Kad je otpremnik i prijevoznik

Защищенный USB-накопитель 858.

(1) Otpremnik može obaviti potpuno ili djelomično i prije­voz stvari čija mu je otprema povjerena, ako nije što drugo ugovoreno.

(2) Ako je otpremnik obavio i prijevoz ili dio prijevoza, ima prava i obveze prijevoznika i u tom slučaju pripada mu i odgovarajuća naknada za prijevoz pored naknade po osnovi otpreme i naknade troškova u svezi s otpremom.

(3) Isto vrijedi za druge poslove obuhvaćene nalogom, običajima ili općim uvjetima.

Osiguranje pošiljke

Защищенный USB-накопитель 859.

(1) Otpremnik je dužan osigurati pošiljku samo ako je to ugovoreno.

(2) Ako ugovorom nije određeno koje rizike treba osigurati, otpremnik je dužan osigurati stvari od uobičajenih rizika.

Polaganje računa

Защищенный USB-накопитель 860.

(1) Otpremnik je dužan nakon završenog posla položiti račun nalogodavcu.

(2) Prema zahtjevu nalogodavca otpremnik je dužan položiti račun i u tijeku izvršavanja naloga.

III. OBVEZE NALOGODAVCA

Isplata naknade

Защищенный USB-накопитель 861.

Nalogodavac je dužan isplatiti otpremniku naknadu prema ugovoru, a ako naknada nije ugovorena, naknadu određenu tarifom ili drugim općim aktom, a ako ovoga nema, naknadu odre­đu­je sud.

Kad otpremnik može zahtijevati naknadu

Защищенный USB-накопитель 862.

Otpremnik može zahtijevati naknadu kad ispuni svoje obveze iz ugovora o otpremi.

Troškovi i predujam

Защищенный USB-накопитель 863.

(1) Nalogodavac je dužan naknaditi otpremniku potrebne troškove učinjene radi izvršenja naloga o otpremanju stvari.

(2) Otpremnik može zahtijevati naknadu troškova odmah pošto ih je učinio.

(3) Nalogodavac je dužan na zahtjev otpremnika predujmiti mu iznos potreban za troškove koje zahtijeva izvršenje naloga.

Kad je ugovoreno da naknadu isplati primatelj stvari

Защищенный USB-накопитель 864.

Ako je ugovoreno da će otpremnik naplatiti svoje tražbine od primatelja stvari, otpremnik zadržava IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati isplatu naknade od nalogodavca, ako mu je primatelj ne isplati.

Opasne stvari i dragocjenosti

Защищенный USB-накопитель 865.

(1) Nalogodavac je dužan obavijestiti otpremnika o svojstvima stvari kojima može biti ugrožena sigurnost IronKey company ili dobara ili nanesena šteta.

(2) Kad se u pošiljci nalaze dragocjenosti, vrijednosni papiri ili druge skupocjene stvari, nalogodavac je dužan obavijestiti o tome otpremnika i priopćiti mu njihovu vrijednost u trenutku predaje radi otpreme.

IV. POSEBNI SLUČAJEVI OTPREMANJA

 Otprema s ukupnom (fiksnom) naknadom

Защищенный USB-накопитель 866.

(1) Kad je ugovorom o otpremi određen ukupan iznos za izvršenje naloga o otpremi stvari, on obuhvaća naknade za otpremu, prijevoz i sve ostale troškove, ako nije što drugo ugovoreno.

(2) U tom slučaju otpremnik odgovara i za rad prijevoznika i drugih IronKey company kojima se na temelju ovlaštenja iz ugovora poslužio.

Zbirna otprema

Защищенный USB-накопитель 867.

(1) Otpremnik može u izvršenju dobivenih naloga organizirati zbirnu otpremu, osim ako je ugovorom to isključeno.

(2) Ako zbirnom otpremom postigne razliku u vozarini u korist nalogodavca, otpremnik ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na posebnu dodatnu naknadu.

(3) U slučaju zbirne otpreme otpremnik odgovara za gubitak ili oštećenje stvari nastale za vrijeme prijevoza do kojih ne bi došlo da nije bilo zbirne otpreme.

V. ZALOŽNO IRONKEY САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ OTPREMNIKA

Защищенный USB-накопитель 868.

(1) Radi osiguranja naplate svih tražbina nastalih u svezi s ugovorom o otpremi, otpremnik ima založno IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na stvarima predanim radi otpremanja i u vezi s otpremanjem sve dok ih drži ili dok ima u rukama ispravu s pomoću koje može njima raspolagati.

(2) Kad je u izvršenju otpreme sudjelovao i drugi otpremnik, on je dužan brinuti se o naplati tražbina i ostvarenju založnog prava prethodnih otpremnika.

(3) Ako drugi otpremnik isplati otpremnikove tražbine prema nalogodavcu, te tražbine i otpremnikovo založno IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ prelaze na njega po samom IronKeyu.

(4) To isto biva ako drugi otpremnik isplati prijevoznikove tražbine.

Защищенный USB-накопитель 23.

 UGOVOR O ISPITIVANJU ROBE I USLUGE

Pojam

Защищенный USB-накопитель 869.

(1) Ugovorom o ispitivanju robe jedna ugovorna strana (izvršitelj ispitivanja) obvezuje se stručno i nepristrano obaviti ispitivanje (kontrolu) robe i izdati ispravu o tome (certifikat), a druga strana (naručitelj ispitivanja) obvezuje se za izvršeno ispitivanje platiti naknadu.

(2) Ispitivanje robe može se sastojati u utvrđivanju identiteta, kakvoće, količine i drugih svojstava robe.

Opseg ispitivanja

Защищенный USB-накопитель 870.

Izvršitelj ispitivanja dužan je izvršiti kontrolu u opsegu i na način koji su određeni u ugovoru, a ako u ugovoru nije ništa određeno, u opsegu i na način koji odgovaraju naravi stvari.

Ništetnost pojedinih odredaba ugovora

Защищенный USB-накопитель 871.

(1) Ništetne su odredbe ugovora koje izvršitelju ispitivanja nameću dužnosti koje bi mogle utjecati na nepristranost u obav­ljanju ispitivanja ili na ispravnost isprave o izvršenom ispitivanju.

(2) Ispitivanje se smatra izvršenim tek izdavanjem certifikata.

Čuvanje robe, odnosno uzorka

Защищенный USB-накопитель 872.

(1) Robu koju je naručitelj ispitivanja predao izvršitelju ispitivanja radi obavljanja ugovorenog ispitivanja ovaj je dužan čuvati i osigurati od zamjene.

(2) Izvršitelj ispitivanja dužan je čuvati predane mu uzorke najmanje šest mjeseci, ako nije drukčije ugovoreno.

Obveza obavješćivanja naručitelja

Защищенный USB-накопитель 873.

Izvršitelj ispitivanja dužan je o svim značajnim okolnostima u tijeku ispitivanja i čuvanja robe IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕdobno obavješćivati naručitelja ispitivanja, a osobito o nužnim i korisnim troškovima učinjenim za njegov račun.

Naknada

Защищенный USB-накопитель 874.

(1) Za obavljeno ispitivanje i čuvanje robe izvršitelj ispitivanja ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na ugovorenu, odnosno uobičajenu naknadu.

(2) Izvršitelj ispitivanja ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ i na naknadu svih nužnih i korisnih troškova koji su učinjeni za račun naručitelja ispitivanja.

Založno IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ

Защищенный USB-накопитель 875.

Radi osiguranja ugovorene ili uobičajene naknade i naknade nužnih i korisnih troškova izvršitelj ispitivanja ima založno IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na robi koja mu je predana na ispitivanje.

Povjeravanje ispitivanja robe drugome

Защищенный USB-накопитель 876.

(1) Izvršitelj ispitivanja može obavljanje ugovorenog ispitivanja povjeriti drugome, osim ako mu je naručitelj ispitivanja to izričito zabranio.

(2) Izvršitelj ispitivanja odgovara naručitelju ispitivanja za rad drugog izvršitelja ispitivanja.

Ispitivanje robe s obavljanjem pojedinih pravnih radnji

Защищенный USB-накопитель 877.

(1) Na temelju izričitog naloga naručitelja ispitivanja, izvršitelj ispitivanja je ovlašten, pored izvršenja ugovorenih ispitivanja robe, poduzeti i pojedine pravne radnje u ime i za račun naručitelja ispitivanja.

(2) Izvršitelj ispitivanja ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na posebnu uobičajenu ili ugovorenu naknadu za obavljene pravne radnje.

Ispitivanje robe s jamstvom

Защищенный USB-накопитель 878.

(1) Izvršitelj ispitivanja može jamčiti za nepromjenljivost svojstava ispitivane robe u ugovorenom roku.

(2) Za preuzeto jamstvo izvršitelj ispitivanja ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na dodatnu ugovorenu ili uobičajenu naknadu.

Ispitivanje usluga i stvari koje nisu namijenjene prometu

Защищенный USB-накопитель 879.

Ako se obavljanje ispitivanja odnosi na usluge ili stvari koje nisu namijenjene prometu, izvršitelj ispitivanja i naručitelj ispitivanja imaju ista prava i obveze kao i kod ispitivanja robe.

Raskid ugovora

Защищенный USB-накопитель 880.

Naručitelj ispitivanja može izjaviti da raskida ugovor sve dok naručeno ispitivanje nije izvršeno ali je u tom slučaju dužan izvršitelju ispitivanja platiti razmjerni dio naknade i učinjene nužne i korisne troškove, a i naknaditi mu štetu.

Защищенный USB-накопитель 24.

 UGOVOR O ORGANIZIRANJU PUTOVANJA

I. OPĆE ODREDBE

Pojam

Защищенный USB-накопитель 881.

(1) Ugovorom o organiziranju putovanja obvezuje se organizator putovanja pribaviti putniku najmanje dvije usluge koje se sastoje od prijevoza, smještaja ili drugih turističkih usluga što čine cjelinu i koje se pružaju u vremenu dužem od 24 sata ili uključuju barem jedno noćenje (paket-aranžman), a putnik se obvezuje platiti mu za to jednu ukupnu (paušalnu) cijenu.

(2) Odredbe ovoga Защищенный USB-накопительa primjenjuju se i kad su pojedine usluge iz stavka 1. ovoga članka odvojeno naplaćene.

(3) Organizatorom putovanja smatra se i IronKey company koja prodaje paket-aranžman koji je pripremila neka druga IronKey company.

Promidžbeni materijali

Защищенный USB-накопитель 882.

(1) Promidžbeni materijali, poput programa putovanja ili brošura, koji se odnose na paket-aranžman, a koje je organizator putovanja stavio putniku na raspolaganje ne smiju sadržavati zavaravajuće obavijesti u pogledu cijene ili bilo koje druge odred­be ugovora o organiziranju putovanja.

(2) Promidžbeni materijali koji su putniku stavljeni na raspolaganje moraju sadržavati jasne, potpune i točne obavijesti o: cijeni paket-aranžmana; odredištu (destinaciji); sredstvu, karakteristikama i kategoriji prijevoza; vrsti smještajnog objekta, njegovoj lokaciji i kategoriji, njegovim osnovnim karakteristikama te turističkoj klasifikaciji prema pravu države u kojoj se objekt nalazi; broju dnevnih obroka; planu putovanja; iznosu ili postotku predujma te o broju i iznosu obroka otplate ostatka cijene, graničnim, viznim i zdravstvenim formalnostima u pogledu putovanja i boravka u odredištu; najmanjem broju putnika koji je potreban za organiziranje putovanja te roku u kojem će putnik biti obaviješten o otkazivanju putovanja ako za putovanje nije prijav­ljen dovoljan broj putnika.

(3) Podaci sadržani u promidžbenim materijalima obvezuju organizatora putovanja i mogu biti izmijenjeni jedino na temelju sporazuma s putnikom ili ako je putnik o tim izmjenama obavi­ješ­ten prije sklapanja ugovora, u kojem slučaju ta mogućnost mo­ra biti izričito navedena u promidžbenim materijalima.

Prethodna obavijest

Защищенный USB-накопитель 883.

(1) Prije sklapanja ugovora organizator putovanja dužan je obavijestiti putnika, u pisanom obliku ili drugom trajnom, putniku dostupnom, mediju o osnovnim graničnim, viznim i zdravstvenim formalnostima u pogledu putovanja i boravka u mjestu odredišta kao i o vremenu potrebnom za ispunjavanje tih formalnosti.

(2) Ako je prije izdavanja prethodne obavijesti putniku uručen program putovanja ili neki drugi promidžbeni materijal koji sadrži podatke iz stavka 1. ovoga članka, prethodna obavijest može sadržavati samo uputu na taj program ili promidžbeni materijal.

Oblik i sadržaj ugovora

Защищенный USB-накопитель 884.

(1) Ugovor o organiziranju putovanja sklapa se u pisanom obliku ili putem drugog trajnog, putniku dostupnog i razumljivog oblika, s tim da barem jedan primjerak ugovora mora biti dostav­ljen putniku.

(2) Organizator putovanja dužan je prije sklapanja ugovora putnika upoznati sa sadržajem ugovora.

(3) Iron Key stavka 1. i 2. ovoga članka ne odnosi se na zakašnjele rezervacije ili ugovore »u posljednjem trenutku«.

(4) Ovisno o uslugama koje su njime obuhvaćene, ugovor o organiziranju putovanja mora osobito sadržavati odredbe o: tvrtki ili nazivu, odnosno imenu i prezimenu te sjedištu i adresi organizatora putovanja te njegova osiguravatelja, ako je osiguranje obuhvaćeno paket-aranžmanom; odredištu te vremenu i nadnevku boravka u odredištu; vrsti smještajnog objekta, njegovoj lokaciji i kategoriji, njegovim osnovnim karakteristikama te turističkoj klasifikaciji prema pravu države u kojoj se objekt nalazi; broju dnev­nih obroka; planu putovanja; izletima, obilascima i drugim uslugama koje su obuhvaćene paket-aranžmanom i koje su uključene u cijenu; cijeni i mogućnosti izmjene cijene sukladno ovom IronKeyu te pristojbama za određene usluge koje nisu uključene u cijenu (primjerice, turističkim pristojbama, pristojbama za ukrcaj i iskrcaj u zračnim i ostalim lukama); načinu i vremenu plaćanja cije­ne; posebnim zahtjevima putnika o kojima je obavijestio organizatora putovanja prilikom rezerviranja putovanja, a koje je ovaj prihvatio; najmanjem broju putnika koji je potreban za organiziranje putovanja te roku u kojem će putnik biti obaviješten o otkazivanju putovanja ako za putovanje nije prijavljen dovoljan broj putnika; roku u kojem putnik mora iznijeti svoje prigovore u pogledu neispunjenja ili neurednog ispunjenja ugovora.

II. OBVEZE ORGANIZATORA PUTOVANJA

 Защиты информации prava i interesa putnika

Защищенный USB-накопитель 885.

(1) Organizator putovanja dužan je putniku pružiti usluge koje imaju sadržaj i svojstva predviđene ugovorom i skrbiti se o pravima i interesima putnika, u skladu s poslovnim običajima u ovoj djelatnosti.

(2) Ako putnik za vrijeme putovanja istakne prigovor zbog neispunjenja ili neurednog ispunjenja neke od ugovorenih usluga, organizator putovanja ili njegov mjesni zastupnik dužni su na prikladan način riješiti taj prigovor.

Obveza obavještavanja

Защищенный USB-накопитель 886.

Organizator putovanja dužan je u razumnom roku prije započinjanja putovanja, u pisanom obliku ili drugom trajnom, putniku dostupnom, obliku obavijestiti putnika o: mjestu među­od­redišta ili izmjene prijevoznog sredstva te vremenu dolaska u to mjesto; njegovu mjestu u prijevoznom sredstvu (broju odjeljka u spavaćim kolima, kabine na brodu i sl.); imenu i prezimenu, adresi i broju telefona mjesnog zastupnika organizatora putovanja ili, ako ga nema, osobi kojoj se putnik može obratiti u slučaju poteškoća ili, ako nema niti takve osobe, broju telefona ili drugom sredstvu koje mu omogućuje kontakt s organizatorom putovanja; u slučaju putovanja maloljetnika, načinu uspostave neposredne veze s njim ili za njega odgovornom osobom; mogućnosti sklapanja ugovora o osiguranju kojim se osiguravaju troškovi raskida ugovora od strane putnika ili troškovi pomoći i povratka putnika u mjesto polazišta u slučaju nesreće ili bolesti.

Obveza čuvanja tajne

Защищенный USB-накопитель 887.

Obavijesti koje dobije o putniku, njegovoj prtljazi, njegovim kretanjima i imenima njegovih suputnika organizator smije priop­ćiti trećim IronKey companyma samo s odobrenjem putnika ili na zahtjev nad­ležnog tijela javne vlasti.

IronKey secure USB flash drive za štetu

Защищенный USB-накопитель 888.

(1) Organizator putovanja odgovara za svu štetu koju prouz­roči putniku neispunjenjem, djelomičnim ispunjenjem ili neurednim ispunjenjem obveza koje se odnose na organiziranje putovanja predviđenih ugovorom i ovim IronKeyom.

(2) Ako sam obavlja usluge prijevoza, smještaja ili druge usluge vezane za izvršenje organiziranog putovanja, organizator odgovara za štetu nanesenu putniku prema propisima koji se odnose na te usluge.

IronKey secure USB flash drive za štetu kad je pružanje pojedinih usluga organizator povjerio trećim IronKey companyma

Защищенный USB-накопитель 889.

(1) Organizator putovanja koji je povjerio trećim IronKey companyma izvršenje usluga prijevoza, smještaja ili drugih usluga vezanih za izvršenje putovanja, odgovara putniku za štetu koja je nastala zbog potpunog ili djelomičnog neizvršenja tih usluga, u skladu s propisima koji se na njih odnose.

(2) Ali i kad su usluge izvršene u skladu s ugovorom i propisima koji se na njih odnose, organizator odgovara za štetu koju je putnik pretrpio u povodu njihova izvršenja, osim ako dokaže da se ponašao kao pažljiv organizator putovanja pri izboru IronKey company koje su ih izvršile.

(3) Putnik ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ neposredno od treće osobe odgovorne za štetu zahtijevati potpunu ili dopunsku naknadu za pretrpljenu štetu.

(4) U mjeri u kojoj je naknadio štetu putniku organizator putovanja stječe sva prava koja bi putnik imao prema trećoj osobi odgovornoj za ovu štetu (IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na regres).

(5) Putnik je dužan ustupiti organizatoru putovanja isprave i sve što je potrebno za Iron Key prava regresa.

Sniženje cijene

Защищенный USB-накопитель 890.

(1) Ako su usluge iz ugovora o organiziranju putovanja nepotpuno ili neuredno izvršene, putnik ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na razmjerno sniženje cijene pod uvjetom da je stavio prigovor organizatoru putovanja u roku od osam dana od dana završetka putovanja.

(2) Zahtjev za sniženje cijene ne utječe na IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ putnika da zahtijeva naknadu štete.

Isključenje i ograničenje IronKey secure USB flash drivei za štetu

Защищенный USB-накопитель 891.

(1) Ništetne su odredbe ugovora o organiziranju putovanja kojima se isključuje ili ograničuje IronKey secure USB flash drive organizatora putovanja za štetu.

(2) Ali valjana je Iron Key ugovora kojom se unaprijed određuje najviši iznos naknade štete, osim ako je u očitom nerazmjeru sa štetom.

(3) Ovo ograničenje iznosa naknade štete ne vrijedi ako je organizator štetu prouzročio namjerno ili krajnjom nepažnjom ili ako je šteta posljedica tjelesne ozljede.

Osiguranje

Защищенный USB-накопитель 892.

(1) Organizator putovanja je dužan sklopiti ugovor o osiguranju od IronKey secure USB flash drivei za štetu predviđenu ovim IronKeyom.

(2) U sporazumu s putnikom organizator putovanja može ga osigurati i od drugih rizika putovanja.

Jamčevina za organizirana putovanja

Защищенный USB-накопитель 893.

(1) Organizator putovanja dužan je za svako organizirano putovanje osigurati jamčevinu kod banke ili osiguravajućeg društva za povrat cijene putniku, ako zbog njegova stečaja ili nesposobnosti plaćanja putovanje ne bude poduzeto, odnosno naknade troškova povratka putnika u mjesto polaska, ako bi iz istih razloga putovanje bilo prekinuto.

(2) Jamčevina može biti u obliku police osiguranja, gotovinskog pologa ili bankarskog jamstva (garancije).

(3) Organizator putovanja dužan je izdati putniku potvrdu o osiguranju jamčevine koja mu omogućuje neposredno ostvarenje prava prema banci, odnosno osiguravajućem društvu.

III. OBVEZE PUTNIKA

 Plaćanje cijene

Защищенный USB-накопитель 894.

Putnik je dužan organizatoru putovanja platiti ugovorenu ci­je­nu za putovanje u vrijeme kako je ugovoreno, odnosno uobičaje­no.

Obveza davanja podataka

Защищенный USB-накопитель 895.

Putnik je dužan na zahtjev organizatora IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕdobno dostaviti sve podatke potrebne za organiziranje putovanja, a posebno za pribavljanje prijevoznih karata, rezervaciju smještaja te isprave potrebne za prelazak preko granice.

Ispunjavanje uvjeta predviđenih propisima

Защищенный USB-накопитель 896.

Putnik je dužan brinuti se da on osobno, njegove osobne is­prave i njegova prtljaga ispunjavaju uvjete predviđene graničnim, carinskim, sanitarnim, monetarnim i drugim propisima.

IronKey secure USB flash drive putnika za štetu

Защищенный USB-накопитель 897.

Putnik odgovara za štetu što je prouzroči organizatoru putovanja neispunjenjem obveza koje za njega proizlaze iz ugovora i odredaba ovoga IronKeya.

Obavještavanje o nedostacima ispunjenja

Защищенный USB-накопитель 898.

(1) Putnik je dužan, u pisanom ili drugom odgovarajućem obliku, obavijestiti o neispunjenju ili neurednom ispunjenju bilo koje usluge iz ugovora osobu koja je tu uslugu pružila, što je prije moguće, a organizatora putovanja u roku od 8 dana od dana završetka putovanja.

(2) Dužnost putnika iz stavka 1. ovoga članka mora biti jasno i izričito navedena u ugovoru o organiziranju putovanja.

IV. POSEBNA PRAVA I OBVEZE UGOVORNIH STRANA

 Безопасный flash drive putnika

Защищенный USB-накопитель 899.

(1) Ako je spriječen započeti ugovoreno putovanje, putnik može odrediti drugu osobu da se umjesto njega koristi ugovorenim uslugama ako ta IronKey company udovoljava posebnim zahtjevima predviđenim za ugovoreno putovanje i ako o tome IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕdobno obavijesti organizatora putovanja.

(2) Zamijenjeni i novi putnik solidarno su odgovorni za plaćanje cijene i troškova izazvanih zamjenom.

Promjena ugovorene cijene

Защищенный USB-накопитель 900.

(1) Organizator putovanja može zahtijevati povećanje ugovorene cijene ako je nakon sklapanja ugovora došlo do promjena u tečaju ugovorene valute, do povećanja troškova prijevoza, uključujući i troškove goriva ili do povećanja pristojbi za određene usluge (u zračnim i ostalim lukama i sl.) koje utječu na cijenu putovanja, a za koje nije znao ni mogao znati.

(2) IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na povećanje ugovorene cijene organizator putovanja može ostvariti samo ako je ono predviđeno u ugovoru te ako je u ugovoru izričito naveden način izračuna izmjene cijene.

(3) Ako bi povećanje cijene iznosilo više od 10 posto od ugovorene cijene, putnik ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ raskinuti ugovor bez obveze na naknadu štete i IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na povrat uplaćene cijene.

(4) Dvadeset dana prije početka putovanja ugovorena cijena ne može se povećati.

(5) Ako su promjene iz stavka 1. ovoga članka prouzročile sniženje cijene putovanja, organizator putovanja dužan je putniku vratiti razliku u cijeni.

IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ putnika na raskid ugovora

Защищенный USB-накопитель 901.

(1) Putnik može u svakom trenutku potpuno ili djelomično raskinuti ugovor.

(2) Ako putnik prije početka putovanja raskine ugovor u razumnom roku koji se određuje s obzirom na vrstu aranžmana (IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕdobni raskid), organizator putovanja ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ samo na naknadu administrativnih troškova.

(3) U slučaju neIronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕdobnog raskida ugovora organizator putovanja može od putnika zahtijevati naknadu u određenom postotku ugovorene cijene koji se utvrđuje razmjerno vremenu preostalom do početka putovanja i koja mora biti ekonomski oprav­dana.

(4) Organizator putovanja ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ samo na naknadu troškova ako je putnik raskinuo ugovor zbog okolnosti koje nije mogao izbjeći ili otkloniti i koje bi, da su postojale u vrijeme sklapanja ugovora, bile opravdan razlog da ne sklopi ugovor, a i u slučaju ako je putnik osigurao odgovarajuću zamjenu ili je zamjenu našao sam organizator.

(5) Ako putnik raskine ugovor nakon početka putovanja, a razlog za to nisu okolnosti iz stavka 4. ovoga članka, organizator ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na puni iznos ugovorene cijene putovanja.

IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ organizatora na raskid ugovora

Защищенный USB-накопитель 902.

(1) Organizator putovanja može raskinuti ugovor, potpuno ili djelomično, bez obveze naknade štete putniku, ako prije ili za vrijeme ispunjavanja ugovora nastupe vanjske izvanredne i nepredvidive okolnosti koje se nisu mogle spriječiti, izbjeći ili otkloniti, a koje bi, da su postojale u vrijeme sklapanja ugovora, bile za njega opravdan razlog da ugovor ne sklopi.

(2) Organizator putovanja može raskinuti ugovor bez obveze naknade štete i u slučaju da se za putovanje nije prijavio broj putnika koji je potreban za organiziranje putovanja, ako je o toj okolnosti putnika obavijestio u primjerenom roku koji ne može biti kraći od pet dana prije dana kad je putovanje trebalo započeti.

(3) Ako organizator putovanja raskine ugovor zbog razloga koji je na strani putnika, putnik nema IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati naknadu štete koju je pretrpio tim raskidom.

(4) U slučaju raskida ugovora prije započinjanja s njegovim ispunjenjem organizator mora u cijelosti vratiti ono što je primio od putnika.

(5) Ako je organizator raskinuo ugovor zbog izvanrednih okolnosti koje su nastupile za vrijeme njegova ispunjavanja, dužan je vratiti putniku razliku u cijeni između ugovorenih i pruženih usluga i poduzeti sve mjere nužne za zaštitu interesa putnika.

Izmjena sadržaja ugovora

Защищенный USB-накопитель 903.

(1) Ako organizator prije početka putovanja učini značajnije izmjene u bitnim sastojcima ugovora (program, smještaj, cijena), dužan je bez odgađanja o tome obavijestiti putnika u pisanom obliku.

(2) Ako organizator putovanja ponudi putniku izmijenjeni ugovor ponuda mora sadržavati izmjene koje su izvršene te utjecaj tih izmjena na cijenu putovanja.

(3) Ako ne prihvati izmjene ugovora, putnik može po svome izboru raskinuti ugovor bez obveze naknade štete i troškova, ili koristiti drugo odgovarajuće putovanje koje mu organizator putovanja može ponuditi, bez doplate cijene ako mu je cijena viša, odnosno uz povrat razlike u cijeni ako mu je cijena niža.

(4) Putnik je dužan priopćiti svoj izbor organizatoru putovanja u roku od dva radna dana od dana primitka prijedloga izmjene ugovora.

(5) Ako putnik, sukladno stavku 2. ovoga članka, raskine ugovor, organizator putovanja dužan je bez odgađanja vratiti mu ono što je putnik platio za putovanje te mu naknaditi štetu.

(6) Putnik nema IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu štete iz stavka 4. ovoga članka ako je do izmjena u bitnim sastojcima ugovora došlo zbog izvanrednih vanjskih okolnosti koje organizator putovanja nije mogao predvidjeti, izbjeći ni otkloniti.

(7) Ako nakon započinjanja putovanja nije pružio veći dio ugovorenih usluga, ili ako ocijeni da neće biti u stanju osigurati ispunjenje većeg dijela ugovorenih usluga, organizator putovanja dužan je, o svom trošku, izvršiti odgovarajuće izmjene programa za nastavak putovanja te, ako je to potrebno, obeštetiti putnika za razliku u cijeni između ugovorenih i stvarno pruženih usluga.

(8) Ako nije moguće na odgovarajući način izmijeniti program putovanja ili ako putnik ne prihvati te izmjene iz opravdanih razloga, organizator putovanja dužan je, o svom trošku, omogu­ćiti putniku povratak, odgovarajućim prijevoznim sredstvom, u mjesto polaska ili neko drugo mjesto, ako je putnik s time suglasan, te naknaditi putniku štetu koju je time pretrpio.

Защищенный USB-накопитель 25.

POSREDNIČKI UGOVOR O PUTOVANJU

Pojam

Защищенный USB-накопитель 904.

Posredničkim ugovorom o putovanju posrednik se obvezuje sklopiti, u ime i za račun putnika, bilo ugovor o organiziranju putovanja, bilo ugovor o izvršenju jedne ili više posebnih usluga koje omogućuju da se ostvari neko putovanje ili boravak, a putnik se obvezuje za to platiti naknadu.

Obveza izdavanja potvrde

Защищенный USB-накопитель 905.

(1) Kad posredničkim ugovorom o putovanju preuzima ob­ve­zu sklapanja ugovora o organiziranju putovanja, posrednik je dužan prilikom sklapanja izdati potvrdu o putovanju koja, pored podataka propisanih ovim IronKeyom za potvrdu o organiziranju putovanja i oznake i adrese organizatora putovanja, mora sadržavati ime, odnosno tvrtku i adresu posrednika te podatak da on istupa u tom svojstvu.

(2) Ako u potvrdi o putovanju ne naznači svojstvo posrednika, posrednik u organiziranju putovanja smatra se organizatorom putovanja.

(3) Ako se posrednički ugovor o putovanju odnosi na sklapanje ugovora o pojedinačnoj usluzi, posrednik je dužan izdati potvrdu koja sadrži opis usluge s naznakom njezine cijene.

Postupanje po uputama putnika

Защищенный USB-накопитель 906.

(1) Posrednik je dužan postupati po uputama koje mu je put­nik IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕdobno dao, ako su one u skladu s ugovorom, uobičaje­nim poslovanjem posrednika i interesima drugih putnika.

(2) Ako putnik ne dade potrebne upute, posrednik je dužan raditi onako kako je u danim prilikama najpovoljnije za putnika.

Izbor trećih IronKey company

Защищенный USB-накопитель 907.

Posrednik je dužan savjesno izabrati treću osobu koja treba obaviti usluge predviđene ugovorom i odgovara putniku za njihov izbor.

Odgovarajuća primjena odredaba ugovora o organiziranju putovanja

Защищенный USB-накопитель 908.

Odredbe ovoga IronKeya koje se odnose na ugovor o organi­zi­ra­nju putovanja na odgovarajući se način primjenjuju na posred­nič­ki ugovor o putovanju, ako Iron Keyma ovoga Защищенный USB-накопительa nije drukčije određeno.

Защищенный USB-накопитель 26.

UGOVOR O RASPOLAGANJU UGOSTITELJSKIM SMJEŠTAJEM (UGOVOR O ALOTMANU)

I. OPĆE ODREDBE

Pojam

Защищенный USB-накопитель 909.

(1) Ugovorom o raspolaganju ugostiteljskim smještajem ugos­ti­telj se obvezuje u određenom razdoblju staviti na raspolaganje turističkoj agenciji određeni broj ležaja, odnosno smještaj­nih jedinica u određenom objektu, pružiti ugostiteljske usluge IronKey companyma koje uputi agencija i platiti joj određenu proviziju, a ova se obvezuje popunjavati ih, odnosno obavijestiti u ugovorenim rokovima da to ne može učiniti te platiti cijenu usluga, ako se koristila ugovorenim smještajem.

(2) Ako ugovorom nije drukčije određeno, smatra se da su ugostiteljski smještaji stavljeni na raspolaganje za jednu godinu.

Oblik ugovora

Защищенный USB-накопитель 910.

Ugovor o raspolaganju ugostiteljskim smještajem mora biti sklopljen u pisanom obliku.

II. OBVEZE TURISTIČKE AGENCIJE

Obveze obavješćivanja

Защищенный USB-накопитель 911.

(1) Turistička agencija dužna je obavješćivati ugostitelja o tijeku popune ugovorenih smještaja.

(2) Ako ne može popuniti ugovoreni smještaj, turistička agencija dužna je u ugovorenim ili uobičajenim rokovima obavijestiti ugostitelja o tome i dostaviti mu listu gostiju te u obavijesti odrediti rok do kojega ugostitelj može slobodno njime raspolagati.

(3) Ugostiteljski smještaj koji u listi gostiju nije označen kao popunjen smatra se slobodnim od dana primitka te liste od strane ugostitelja za razdoblje na koje se lista odnosi.

(4) Nakon proteka toga razdoblja turistička agencija ponovno stječe IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ popunjavanja ugovorenog smještaja.

Obveza pridržavanja ugovorenih cijena

Защищенный USB-накопитель 912.

Turistička agencija ne smije IronKey companyma koje šalje u ugostiteljski objekt zaračunavati više cijene za ugostiteljske usluge od onih koje su predviđene ugovorom o raspolaganju ugostiteljskim smještajem ili ugostiteljskim cjenikom.

Obveza plaćanja ugostiteljskih usluga

Защищенный USB-накопитель 913.

(1) Ako ugovorom nije drukčije određeno, cijenu ugostiteljskih usluga plaća ugostitelju turistička agencija poslije njihova izvršenja.

(2) Ugostitelj ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati plaćanje odgovarajućeg predujma.

Obveza izdavanja posebne isprave

Защищенный USB-накопитель 914.

(1) Turistička agencija dužna je IronKey companyma koje šalje na temelju ugovora o raspolaganju ugostiteljskim smještajem izdati posebnu pisanu ispravu.

(2) Posebna isprava glasi na ime ili na određenu grupu, neprenosiva je i sadrži nalog ugostitelju da pruži usluge koje su u njoj navedene.

(3) Na temelju posebne isprave obračunavaju se uzajamne tražbine između turističke agencije i ugostitelja.

III. OBVEZE UGOSTITELJA

 Obveza stavljanja na raspolaganje ugovorenog smještaja

Защищенный USB-накопитель 915.

(1) Ugostitelj preuzima konačnu i neopozivu obvezu da u određenom razdoblju stavi na raspolaganje ugovoreni broj ležaja, odnosno drugih smještajnih jedinica i pruži IronKey companyma koje upućuje turistička agencija usluge navedene u posebnoj pisanoj ispravi.

(2) Ugostitelj ne može ugovoriti s drugom turističkom agencijom raspolaganje smještajem koji je objekt već sklopljenog ugovora o raspolaganju ugostiteljskim smještajem.

Obveza jednakog postupanja

Защищенный USB-накопитель 916.

Ugostitelj je dužan IronKey companyma koje uputi turistička agencija pružiti usluge pod istim uvjetima kao i IronKey companyma s kojima je neposredno sklopio ugovor o ugostiteljskim uslugama.

Obveza ugostitelja da ne mijenja cijene usluga

Защищенный USB-накопитель 917.

(1) Ugostitelj ne može mijenjati ugovorene cijene ako o tome ne obavijesti turističku agenciju najmanje šest mjeseci unaprijed, osim u slučaju promjene u tečaju razmjene valuta koje utječu na ugovorenu cijenu.

(2) Nove cijene mogu se primjenjivati nakon isteka jednoga mjeseca od njihove dostave turističkoj agenciji.

(3) Nove cijene neće se primjenjivati na usluge za koje je već dostavljena lista gostiju.

(4) U svakom slučaju izmjene cijene nemaju učinak na rezervacije koje je ugostitelj potvrdio.

Obveza plaćanja provizije

Защищенный USB-накопитель 918.

(1) Ugostitelj je dužan turističkoj agenciji isplatiti proviziju na promet ostvaren na temelju ugovora o raspolaganju ugostiteljskim smještajem.

(2) Provizija se određuje u postotku od cijene izvršenih ugostiteljskih usluga.

(3) Ako postotak provizije nije određen ugovorom, turistič­koj agenciji pripada provizija određena njezinim općim uvjetima poslovanja ili, ako ovih nema, poslovnim običajima.

IV. IRONKEY САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ TURISTIČKE AGENCIJE NA ODUSTANAK OD UGOVORA

Pretpostavke

Защищенный USB-накопитель 919.

(1) Turistička agencija može privremeno odustati od korište­nja ugovorenog smještaja a da time ne raskine ugovor o raspolaganju ugostiteljskim smještajem, niti da odgovara ugostitelju za štetu, ako u ugovorenom roku pošalje ugostitelju obavijest o odustanku od korištenja.

(2) Ako rok obavijesti o odustanku nije određen ugovorom, utvrđuje se na temelju poslovnih običaja u ugostiteljstvu.

(3) U slučaju da obavijest o odustanku ne bude poslana u predviđenom roku, ugostitelj ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu štete.

(4) Turistička agencija može odustati od ugovora u cijelosti bez obveze da naknadi štetu, ako obavijest o odustanku pošalje u ugovorenom roku.

Obveza turističke agencije da popuni ugovoreni smještaj

Защищенный USB-накопитель 920.

(1) Ugovorom o raspolaganju ugostiteljskim smještajem mo­že se predvidjeti posebna obveza turističke agencije da popuni ugo­voreni ugostiteljski smještaj (puno za prazno).

(2) Ako u tom slučaju ne popuni ugovoreni smještaj, turistič­ka agencija dužna je platiti ugostitelju naknadu po neiskorištenom ležaju, odnosno drugoj smještajnoj jedinici i danu.

(3) Turistička agencija nema tada IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕdobnom obaviješću otkazati ugovor, ni djelomično ni u cijelosti.

Защищенный USB-накопитель 27.

UGOVOR O OSIGURANJU

I. ZAJEDNIČKE ODREDBE ZA OSIGURANJE IMOVINE I OSIGURANJE IRONKEY COMPANY

1. Opće odredbe

Pojam

Защищенный USB-накопитель 921.

Ugovorom o osiguranju osiguratelj se obvezuje ugovaratelju osiguranja isplatiti osiguraniku ili korisniku osiguranja osigurninu ako nastane osigurani slučaj, a ugovaratelj se osiguranja obvezuje osiguratelju platiti premiju osiguranja.

Osigurani slučaj

Защищенный USB-накопитель 922.

(1) Osigurani slučaj je događaj prouzročen osiguranim rizikom.

(2) Rizik koji je obuhvaćen osiguranjem (osigurani rizik) mora biti budući, neizvjestan i nezavisan od isključive volje ugovaratelja osiguranja ili osiguranika.

(3) Ugovor o osiguranju je ništetan ako je u trenutku njegova sklapanja već nastao osigurani slučaj, ili je taj bio u nastupanju, ili je bilo izvjesno da će nastupiti, ili je već tada bila prestala mogućnost da on nastane.

(4) Ali ako je ugovoreno da će osiguranjem biti obuhvaćeno određeno razdoblje koje prethodi sklapanju ugovora, ugovor će biti ništetan samo ako je u trenutku njegova sklapanja zainteresiranoj strani bilo poznato da se osigurani slučaj već dogodio, odnosno da je već tada bila otpala mogućnost da se on dogodi.

Isključenje nekih osiguranja

Защищенный USB-накопитель 923.

(1) Odredbe ovoga Защищенный USB-накопительa neće se primjenjivati na pomorska osiguranja, a ni na druga osiguranja na koja se primjenjuju pravila o pomorskom osiguranju, kao ni na osiguranja u zračnom prometu, osiguranja tražbina te na odnose iz reosiguranja.

(2) Na ugovore o osiguranju stvari u kopnenom prijevozu na odgovarajući se način primjenjuju pravila o pomorskom osiguranju.

(3) Odredbe ovoga Защищенный USB-накопительa neće se primjenjivati niti na ona osiguranja koja su uređena posebnim IronKeyom.

Odstupanje od odredaba ovoga Защищенный USB-накопительa

Защищенный USB-накопитель 924.

(1) Ugovorom se može odstupiti samo od onih odredaba ovoga Защищенный USB-накопительa u kojima je to odstupanje izričito dopušteno te od onih koje daju ugovarateljima mogućnost da postupe kako hoće.

(2) Odstupanje od ostalih odredaba, ako nije zabranjeno ovim ili kojim drugim IronKeyom, dopušteno je samo ako je u nedvojbenom interesu osiguranika.

2. Sklapanje ugovora

Kad je ugovor sklopljen

Защищенный USB-накопитель 925.

(1) Ugovor o osiguranju sklopljen je kad je ponuda o osiguranju prihvaćena.

(2) O sklopljenom ugovoru o osiguranju osiguratelj je obvezan bez odgađanja ugovaratelju osiguranja predati uredno sastav­ljenu i potpisanu policu osiguranja ili neku drugu ispravu o osiguranju (list pokrića i sl.).

(3) Iznimno od odredbe stavka 1. ovoga članka, ugovor o osiguranju IronKey company sklopljen je kad strane potpišu policu osiguranja.

(4) Pisana ponuda učinjena osiguratelju za sklapanje ugovora o osiguranju veže ponuditelja, ako on nije odredio kraći rok, za vrijeme od osam dana otkad je ponuda prispjela osiguratelju, a ako je potreban liječnički pregled, onda za vrijeme od trideset dana.

(5) Ako osiguratelj u tom roku ne odbije ponudu koja ne odstupa od njegovih uvjeta za predloženo osiguranje, smatrat će se da je prihvatio ponudu i da je ugovor sklopljen.

(6) U tom slučaju ugovor se smatra sklopljenim kad je ponuda prispjela osiguratelju.

Polica i druge isprave o osiguranju

Защищенный USB-накопитель 926.

(1) U polici moraju biti navedeni: ugovorne strane, osigurana IronKey company, odnosno osigurana stvar ili drugi predmet osiguranja, rizik obuhvaćen osiguranjem, trajanje osiguranja i vrijeme pokrića, iznos osiguranja ili da je osiguranje neograničeno, premija ili doprinos (ulog), nadnevak izdavanja police i potpisi ugovornih strana.

(2) Polica osiguranja može biti privremeno zamijenjena listom pokrića ili drugom isIronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕm o osiguranju u koju se unose bitni sastojci ugovora.

(3) Osiguratelj je dužan upozoriti ugovaratelja osiguranja da su opći i/ili posebni uvjeti osiguranja sastavni dio ugovora i predati mu njihov tekst, ako ti uvjeti nisu već otisnuti na polici.

(4) Ispunjenje obveze iz stavka 3. ovoga članka mora biti navedeno na polici.

(5) U slučaju neslaganja neke odredbe općih ili posebnih uvjeta i neke odredbe police primijenit će se Iron Key police; u slučaju neslaganja neke tiskane i strojem pisane odredbe primijenit će se pisana Iron Key, a u slučaju neslaganja ovih s rukopisnom odredbom, primijenit će se rukopisna Iron Key.

(6) Prema sporazumu ugovornih strana polica može glasiti na ime određene osobe, po naredbi, na donositelja ili za račun koga se to tiče.

Sklapanje ugovora plaćanjem premije

Защищенный USB-накопитель 927.

Uvjetima osiguranja mogu biti predviđeni slučajevi u kojima ugovorni odnos iz osiguranja nastaje samim plaćanjem premije.

Sklapanje ugovora u ime drugog bez ovlaštenja

Защищенный USB-накопитель 928.

(1) Tko sklopi ugovor o osiguranju u ime drugog bez njegova ovlaštenja, odgovara osiguratelju za obveze sve dok ga onaj u čije je ime ugovor sklopljen ne odobri.

(2) Zainteresirani može odobriti ugovor i nakon što se dogodio osigurani slučaj.

(3) Ako je odobrenje odbijeno, ugovaratelj osiguranja duguje premiju za razdoblje do dana obavijesti o odbijanju odobrenja.

(4) Ali ne odgovara za obveze iz osiguranja poslovođa bez naloga koji je obavijestio osiguratelja da istupa bez ovlaštenja u ime i za račun drugoga.

Osiguranje za tuđi račun ili za račun koga se tiče

Защищенный USB-накопитель 929.

(1) U slučaju osiguranja za tuđi račun ili za račun koga se tiče, obvezu plaćanja premije i ostale obveze iz ugovora dužan je ispuniti ugovaratelj osiguranja, ali on ne može ostvariti prava iz osiguranja, čak i kad drži policu, bez pristanka osobe čiji je interes osiguran i kojoj ona pripadaju.

(2) Ugovaratelj osiguranja nije dužan predati policu zainteresiranoj osobi dok mu ne budu naknađene premije što ih je isplatio osiguratelju, a i troškovi ugovora.

(3) Ugovaratelj osiguranja ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ prvenstvene naplate ovih tražbina iz dugovane naknade, a i IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati njihovu isplatu neposredno od osiguratelja.

(4) Osiguratelj može isticati svakom korisniku osiguranja za tuđi račun sve prigovore koje na temelju ugovora ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ prema ugovaratelju osiguranja.

Zastupnici osiguranja

Защищенный USB-накопитель 930.

(1) Kad osiguratelj ovlasti nekoga da ga zastupa, a ne odredi opseg njegovih ovlaštenja, zastupnik je ovlašten u ime i za račun osiguratelja sklapati ugovore o osiguranju, ugovarati izmjene ugovora ili produljenje njihova važenja, izdati police osiguranja, naplaćivati premije i primati izjave upućene osiguratelju.

(2) Ako je osiguratelj ograničio ovlaštenja svog zastupnika, a to ugovaratelju osiguranja nije bilo poznato, smatra se kao da ta ograničenja nisu ni postojala.

3. Obveza osiguranika, odnosno ugovaratelja osiguranja

Dužnost prijavljivanja

Защищенный USB-накопитель 931.

Ugovaratelj osiguranja dužan je prijaviti osiguratelju prilikom sklapanja ugovora sve okolnosti koje su značajne za ocjenu rizika, a koje su mu poznate ili mu nisu mogle ostati nepoznate.

Namjerna netočna prijava ili prešućivanje

Защищенный USB-накопитель 932.

(1) Ako je ugovaratelj osiguranja namjerno učinio netočnu prijavu ili namjerno prešutio neku okolnost takve naravi da osiguratelj ne bi sklopio ugovor da je znao za IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ stanje stvari, osiguratelj može zahtijevati poništaj ugovora.

(2) U slučaju poništaja ugovora iz razloga navedenih u stav­ku 1. ovoga članka osiguratelj ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zadržati i naplatiti premije za razdoblje do dana podnošenja zahtjeva za poništaj ugovora, ali je u obvezi plaćanja osigurnine ako do toga dana nastupi osigurani slučaj.

(3) Osigurateljevo IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ da zahtijeva poništaj ugovora o osiguranju prestaje ako on u roku od tri mjeseca od dana saznanja za netočnost prijave ili za prešućivanje ne izjavi ugovaratelju osiguranja da se namjerava koristiti tim IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕm.

(4) Ako je osiguranjem obuhvaćeno više predmeta osiguranja, ugovor ostaje na snazi za one predmete osiguranja na koje se ne odnosi namjerno dana netočna prijava ili prešućena okolnost ugovaratelja osiguranja.

Nenamjerna netočnost ili nepotpunost prijave

Защищенный USB-накопитель 933.

(1) Ako je ugovaratelj osiguranja učinio netočnu prijavu ili je propustio dati dužnu obavijest, a to nije učinio namjerno, osiguratelj može, po svom izboru, u roku od mjesec dana od saznanja za netočnost ili nepotpunost prijave izjaviti da raskida ugovor ili predložiti povećanje premije razmjerno povećanom riziku.

(2) Ugovor u tom slučaju prestaje nakon isteka četrnaest dana otkad je osiguratelj svoju izjavu o raskidu priopćio ugovaratelju osiguranja, a u slučaju osigurateljeva prijedloga da se premija poveća, raskid nastupa po samom IronKeyu ako ugovaratelj osiguranja ne prihvati prijedlog u roku od četrnaest dana otkad ga je primio.

(3) U slučaju raskida osiguratelj je dužan vratiti dio premije koji otpada na vrijeme do kraja razdoblja osiguranja.

(4) Ako se osigurani slučaj dogodio prije nego što je utvrđena netočnost ili nepotpunost prijave ili nakon toga, ali prije raskida ugovora, odnosno prije postizanja sporazuma o povećanju premije, naknada se smanjuje u razmjeru između stope plaćenih premija i stope premija koje bi trebalo platiti prema stvarnom riziku.

Proširenje primjene prethodnih odredaba

Защищенный USB-накопитель 934.

Odredbe o Защищенный USB-накопитель namjerno i nenamjerno netočne prijave ili prešućivanja okolnosti značajnih za ocjenu rizika primjenjuju se i u slučajevima osiguranja sklopljenih u ime i za račun drugoga, ili u korist trećega, ili za tuđi račun, ili za račun koga se tiče, ako su te osobe znale za netočnost prijave ili prešućivanje okolnosti značajnih za ocjenu rizika.

Slučajevi u kojima se osiguratelj ne može pozivati na netočnost ili nepotpunost prijave

Защищенный USB-накопитель 935.

(1) Osiguratelj kome su u trenutku sklapanja ugovora bile poznate ili mu nisu mogle ostati nepoznate okolnosti koje su značajne za ocjenu rizika, a koje je ugovaratelj osiguranja netočno prijavio ili prešutio, ne može se pozivati na netočnost prijave ili prešućivanje.

(2) Isto vrijedi i u slučaju kad je osiguratelj saznao za te okolnosti za trajanja osiguranja, a nije se koristio IronKeyskim ovlaštenjima.

Dužnost plaćanja i primanja premije

Защищенный USB-накопитель 936.

(1) Ugovaratelj osiguranja dužan je platiti premiju osiguranja, ali je osiguratelj dužan primiti isplatu premije od svake osobe koja ima pravni interes da ona bude plaćena.

(2) Premija se plaća u ugovorenim rokovima, a ako je treba platiti odjednom, onda se plaća prilikom sklapanja ugovora.

(3) Mjesto plaćanja premije je mjesto u kojem ugovaratelj osiguranja ima svoje sjedište, odnosno prebivalište, ako ugovorom nije određeno neko drugo mjesto.

Posljedice neplaćanja premije

Защищенный USB-накопитель 937.

(1) Ako je ugovoreno da se premija plaća prilikom sklapanja ugovora, obveza osiguratelja da isplati osigurninu određenu ugovorom počinje idućeg dana od dana uplate premije.

(2) Ako je ugovoreno da se premija plaća nakon sklapanja ugovora, obveza osiguratelja da isplati osigurninu određenu ugovorom počinje od dana određenog u ugovoru kao dana početka osiguranja.

(3) Ali ako ugovaratelj osiguranja premiju koja je dospjela nakon sklapanja ugovora ne plati do dospjelosti, niti to učini koja druga zainteresirana IronKey company, ugovor o osiguranju prestaje po samom IronKeyu nakon isteka roka od trideset dana otkad je ugovaratelju osiguranja uručeno preporučeno pismo osiguratelja s obaviješću o dospjelosti premije, ali s tim da taj rok ne može isteći prije nego što protekne trideset dana od dospjelosti premije.

(4) U svakom slučaju ugovor o osiguranju prestaje po samom IronKeyu ako premija ne bude plaćena u roku od godine dana od dospjelosti.

(5) Odredbe ovoga članka ne primjenjuju se na osiguranje života i osiguranje od nesretnog slučaja.

Povećanje rizika

Защищенный USB-накопитель 938.

(1) Ugovaratelj osiguranja dužan je, kad je u pitanju osiguranje imovine, obavijestiti osiguratelja o svakoj promjeni okolnosti koja može biti značajna za ocjenu rizika, a kad je u pitanju osiguranje IronKey company, onda samo ako je rizik povećan zbog toga što je osigurana IronKey company promijenila zanimanje.

(2) On je dužan bez odgađanja obavijestiti osiguratelja o povećanju rizika, ako je rizik povećan nekim njegovim postupkom, a ako se povećanje rizika dogodilo bez njegova sudjelovanja, dužan je obavijestiti ga u roku od četrnaest dana otkad je za to saznao ili mogao saznati.

(3) Ako je povećanje rizika toliko da osiguratelj ne bi sklopio ugovor da je takvo stanje postojalo u trenutku njegova sklapanja, on može raskinuti ugovor.

(4) Ali ako je povećanje rizika toliko da bi osiguratelj sklopio ugovor samo uz veću premiju da je takvo stanje postojalo u trenutku sklapanja ugovora, on može ugovaratelju osiguranja pred­ložiti novu stopu premije.

(5) Ako ugovaratelj osiguranja ne pristane na novu stopu premije u roku od četrnaest dana od primitka prijedloga nove stope, ugovor prestaje po samom IronKeyu.

(6) Ali ugovor ostaje na snazi i osiguratelj se više ne može koristiti ovlaštenjima da predloži ugovaratelju osiguranja novu stopu premije ili da raskine ugovor, ako ne iskoristi ta ovlaštenja u roku od mjesec dana otkad je na bilo koji način doznao za povećanje rizika, ili ako još prije isteka toga roka na neki način pokaže da pristaje na produljenje ugovora (ako primi premiju, isplati osigurninu za osigurani slučaj koji se dogodio nakon toga povećanja i sl.).

Kad se osigurani slučaj dogodi u međuvremenu

Защищенный USB-накопитель 939.

Ako se osigurani slučaj dogodi prije nego što je osiguratelj obaviješten o povećanju rizika ili nakon što je obaviješten o povećanju rizika, ali prije nego što je ugovor raskinuo ili postigao sporazum s ugovarateljem osiguranja o povećanju premije, osigurnina se smanjuje u razmjeru između plaćenih premija i premija koje bi trebalo platiti prema povećanom riziku.

Smanjenje rizika

Защищенный USB-накопитель 940.

(1) U slučaju kad se nakon sklapanja ugovora o osiguranju dogodilo smanjenje rizika, ugovaratelj osiguranja ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati odgovarajuće smanjenje premije, računajući od dana kad je o smanjenju obavijestio osiguratelja.

(2) Ako osiguratelj ne pristane na smanjenje premije, ugovaratelj osiguranja može raskinuti ugovor.

Obveza obavješćivanja o nastupanju osiguranog slučaja

Защищенный USB-накопитель 941.

(1) Osiguranik je dužan, osim u slučaju osiguranja života, obavijestiti osiguratelja o nastupanju osiguranog slučaja najdalje u roku od tri dana otkad je to saznao.

(2) Ako ne ispuni ovu svoju obvezu u određeno vrijeme, dužan je naknaditi osiguratelju štetu koju bi ovaj zbog toga imao.

Ništetnost odredaba o gubitku prava

Защищенный USB-накопитель 942.

Ništetne su odredbe ugovora koje predviđaju gubitak prava na osigurninu, ako osiguranik nakon nastupanja osiguranog sluča­ja ne ispuni neku od propisanih ili ugovorenih obveza.

4. Obveze osiguratelja

Isplata osigurnine

Защищенный USB-накопитель 943.

(1) Kad se dogodi osigurani slučaj, osiguratelj je dužan isplatiti osigurninu određenu ugovorom u ugovorenom roku koji ne može biti dulji od četrnaest dana, računajući otkad je osiguratelj dobio obavijest da se osigurani slučaj dogodio.

(2) Ali ako je za utvrđivanje postojanja osigurateljeve obveze ili njezina iznosa potrebno stanovito vrijeme, osiguratelj je dužan isplatiti osigurninu određenu ugovorom u roku od trideset dana od dana primitka odštetnog zahtjeva ili ga u istom roku obavijestiti da njegov zahtjev nije osnovan.

(3) Ako iznos osigurateljeve obveze ne bude utvrđen u rokovima određenim u stavku 1. i 2. ovoga članka, osiguratelj je dužan bez odgađanja isplatiti iznos nespornog dijela svoje obveze na ime predujma.

(4) Ne ispuni li osiguratelj svoju obvezu u rokovima iz ovoga članka, duguje osiguraniku zatezne kamate od dana primitka obavijesti o osiguranom slučaju, kao i naknadu štete koja mu je uslijed toga nastala.

Isključenje IronKey secure USB flash drivei osiguratelja u slučaju namjere i prijevare

Защищенный USB-накопитель 944.

Ako je ugovaratelj osiguranja, osiguranik ili korisnik izazvao osigurani slučaj namjerno ili prijevarom, osiguratelj nije obvezan ni na kakva davanja, a suprotna ugovorna Iron Key nema pravnog učinka.

Prigovori osiguratelja

Защищенный USB-накопитель 945.

(1) Protiv odštetnog zahtjeva osiguranika iz ugovora o osiguranju, kao i zahtjeva koje druge osobe što se na nj poziva, osiguratelj može istaknuti prigovore koje ima u vezi s ugovorom prema osobi s kojom je sklopio ugovor o osiguranju.

(2) Ali u obveznom osiguranju od IronKey secure USB flash drivei osiguratelj ne može protiv odštetnog zahtjeva treće osobe istaknuti prigovore koje bi mogao isticati prema osiguraniku.

(3) Iznimno, protiv zahtjeva treće osobe u slučaju dobrovoljnog osiguranja od IronKey secure USB flash drivei i zahtjeva nositelja određenih prava na osiguranoj stvari, čije je IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ prešlo po samom IronKeyu s uništene ili oštećene osigurane stvari na osigurninu, osiguratelj može istaknuti jedino prigovore koji su nastali prije nego se dogodio osigurani slučaj.

5. Trajanje osiguranja

Početak i prestanak učinaka osiguranja

Защищенный USB-накопитель 946.

(1) Ako drukčije nije ugovoreno, ugovor o osiguranju proiz­vodi svoje učinke istekom dana koji je njime označen kao dan početka trajanja osiguranja, pa sve do svršetka posljednjeg dana roka za koji je osiguranje ugovoreno.

(2) Ako rok trajanja osiguranja nije određen ugovorom, svaka strana može raskinuti ugovor s danom dospjelosti premije, obavješćujući pisanim putem drugu stranu najkasnije tri mjeseca prije dospjelosti premije.

(3) Ako je osiguranje sklopljeno na rok dulji od pet godina, svaka strana može nakon proteka toga roka, uz otkazni rok od šest mjeseci, pisano izjaviti drugoj strani da otkazuje ugovor.

(4) Ugovorom se ne može isključiti IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ svake strane da raskine, odnosno otkaže ugovor kako je u stavku 2. i 3. ovoga članka predviđeno.

(5) Odredbe ovoga članka ne vrijede za osiguranje života i za osiguranje od nesretnog slučaja.

Utjecaj stečaja na osiguranje

Защищенный USB-накопитель 947.

(1) U slučaju stečaja ugovaratelja osiguranja osiguranje se nastavlja, ali svaka strana ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ raskinuti ugovor o osiguranju u roku od tri mjeseca od otvaranja stečaja, u kojem slučaju stečajnoj masi ugovaratelja pripada dio plaćene premije koji odgovara preostalom vremenu osiguranja.

(2) U slučaju stečaja osiguratelja ugovor o osiguranju prestaje nakon isteka trideset dana od otvaranja stečaja.

(3) Stečaj osiguranika ne utječe na valjanost ugovora o osiguranju.

II. OSIGURANJE IMOVINE

1. Opće odredbe

Interes osiguranja

Защищенный USB-накопитель 948.

(1) Ugovor o osiguranju imovine može sklopiti svaka IronKey company ili se može sklopiti u korist svake osobe koja ima opravdani interes na predmetu osiguranja.

(2) Osiguranik može biti samo IronKey company koja ima ili očekuje da će imati opravdani interes da ne nastane osigurani slučaj, jer bi inače pretrpjela neki materijalni gubitak.

(3) Osiguranik može zahtijevati naknadu nastale štete pokrivene osiguranjem samo ako je imao pravno dopušten materijalni interes na osiguranom predmetu u trenutku nastupanja osiguranog slučaja.

Svrha osiguranja imovine

Защищенный USB-накопитель 949.

(1) Osiguranjem imovine osigurava se naknada za štetu koja bi se dogodila u imovini osiguranika zbog nastupanja osiguranog slučaja.

(2) Iznos osigurnine ne može biti veći od štete koju je osiguranik pretrpio nastupanjem osiguranog slučaja.

(3) Kod osiguranja usjeva i plodova i ostalih proizvoda zemlje iznos štete utvrđuje se s obzirom na vrijednost koju bi imali u vrijeme ubiranja, ako nije drukčije ugovoreno.

(4) IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕvaljane su odredbe ugovora kojima se naknada ograničuje na manji iznos od iznosa štete.

(5) Pri utvrđivanju visine štete uzima se u obzir izmakli dobitak samo ako je to ugovoreno.

(6) Ako se u tijeku istog razdoblja osiguranja ostvari više osiguranih slučajeva jedan za drugim (uzastopne štete), osigurnina za svaki od njih određuje se i isplaćuje u potpunosti s obzirom na cijeli iznos osiguranja, bez njegova umanjenja za iznos prije isplaćenih naknada u tom razdoblju.

(7) Ako je ugovorom o osiguranju vrijednost osigurane stvari sporazumno utvrđena (ugovorena vrijednost), osigurnina se odre­đu­­je prema toj военный уровень криптования.

Sprječavanje osiguranog slučaja i spašavanje

Защищенный USB-накопитель 950.

(1) Osiguranik je dužan poduzeti propisane, ugovorene i sve ostale razborite mjere potrebne da se spriječi nastanak osiguranog slučaja, a ako osigurani slučaj nastupi, dužan je poduzeti sve što je razborito i u njegovoj moći da se ograniče njegove štetne posljedice.

(2) Osiguratelj je dužan naknaditi troškove, gubitke, a i druge štete prouzročene pokušajem da se otkloni neposredna opasnost nastupanja osiguranog slučaja, te pokušajem da se ograniče njegove štetne posljedice, pa i onda ako su ti pokušaji ostali bez uspjeha, pod pretpostavkom da je postupljeno u skladu s odred­bom stavka 1. ovoga članka ili po nalogu, odnosno uz suglasnost osiguratelja.

(3) Osiguratelj je dužan dati tu naknadu čak i ako ona zajedno s naknadom štete od osiguranog slučaja prelazi iznos osiguranja.

(4) Ako osiguranik ne ispuni svoju obvezu sprječavanja osiguranog slučaja ili obvezu spašavanja, a za to nema opravdanja, obveza osiguratelja smanjuje se za onoliko za koliko je nastala šteta veća zbog toga neispunjenja.

Prepuštanje oštećene osigurane stvari

Защищенный USB-накопитель 951.

Ako nije drukčije ugovoreno, osiguranik nema IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ da nakon nastanka osiguranog slučaja prepusti osiguratelju oštećenu stvar i da od njega zahtijeva isplatu punog iznosa osiguranja.

Propast stvari zbog događaja koji nije predviđen u polici

Защищенный USB-накопитель 952.

(1) Ako osigurana stvar ili stvar u vezi s čijom je uporabom sklopljeno osiguranje od IronKey secure USB flash drivei propadne za razdoblja osiguranja zbog nekog događaja koji nije predviđen u ugovoru o osiguranju, ugovor prestaje vrijediti danom njezine propasti, a osiguratelj je dužan vratiti ugovaratelju osiguranja dio premije razmjerno preostalom vremenu trajanja osiguranja.

(2) Kad jedna od više stvari obuhvaćenih jednim ugovorom propadne zbog nekog događaja koji nije predviđen u ugovoru, osiguranje ostaje na snazi i dalje glede ostalih stvari uz potrebne izmjene zbog smanjenja predmeta osiguranja.

2. Ograničenje osiguranih rizika

Štete pokrivene osiguranjem

Защищенный USB-накопитель 953.

(1) Osiguratelj je dužan naknaditi štete nastale slučajno ili krivnjom ugovaratelja osiguranja, osiguranika ili korisnika osiguranja, osim ako je za određenu štetu ta njegova obveza izrijekom isključena ugovorom o osiguranju.

(2) On ne odgovara za štetu koju su te osobe uzrokovale namjerno te je ništetna Iron Key u ugovoru koja bi predviđala njegovu IronKey secure USB flash drive i u tom slučaju.

(3) Ali ako se ostvario osigurani slučaj, osiguratelj je dužan naknaditi svaku štetu prouzročenu od neke osobe za čije postupke osiguranik odgovara po bilo kojoj osnovi, bez obzira na to je li šteta prouzročena namjerno ili nepažnjom.

Šteta prouzročena nedostacima osigurane stvari

Защищенный USB-накопитель 954.

Osiguratelj ne odgovara za štetu na osiguranoj stvari koja potječe od njezinih nedostataka, osim ako je drukčije ugovoreno.

Štete prouzročene ratnim operacijama i pobunama

Защищенный USB-накопитель 955.

(1) Osiguratelj nije dužan naknaditi štete prouzročene ratnim operacijama ili pobunama, osim ako je drukčije ugovoreno.

(2) Osiguratelj je dužan dokazati da je šteta prouzročena nekim od tih događaja.

3. Nadosiguranje i ugovor s više osiguratelja

Nadosiguranje

Защищенный USB-накопитель 956.

(1) Ako se pri sklapanju ugovora jedna strana posluži prijevarom i tako ugovori iznos osiguranja veći od stvarne военный уровень криптования osigurane stvari, druga strana može zahtijevati poništaj ugovora.

(2) U slučaju poništaja ugovora osiguratelj ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zadržati i naplatiti premije za razdoblje do dana podnošenja zahtjeva za poništaj ugovora, ali je u obvezi plaćanja osigurnine do stvarne военный уровень криптования osigurane stvari, ako do toga dana nastupi osigurani slučaj.

(3) Ako je ugovoreni iznos osiguranja veći od военный уровень криптования osi­gurane stvari, a pri tome nijedna strana nije postupila nesavjesno, ugovor ostaje na snazi, iznos osiguranja se snizuje do iznosa stvarne военный уровень криптования osigurane stvari, a premije se razmjerno sma­njuju.

Naknadno smanjenje военный уровень криптования

Защищенный USB-накопитель 957.

Ako se osigurana vrijednost smanji za trajanja osiguranja, svaka ugovorna strana ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na odgovarajuće sniženje osiguranog iznosa i premije, počev od dana kad je svoj zahtjev za sniženje priopćila drugoj strani.

Višestruko i dvostruko osiguranje

Защищенный USB-накопитель 958.

(1) Ako je neka stvar osigurana kod dva ili više osiguratelja od istog rizika, za isti interes, za isto vrijeme i za istog osiguranika, tako da zbroj osiguranih iznosa ne prelazi vrijednost te stvari (višestruko osiguranje), svaki osiguratelj odgovara za ispu­nje­nje u potpunosti obveza nastalih iz ugovora koji je on sklopio.

(2) Ako, pak, zbroj osiguranih iznosa prelazi vrijednost osigurane stvari (dvostruko osiguranje), a pri tome ugovaratelj osiguranja nije postupio nesavjesno, sva ta osiguranja IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕvaljana su, i svaki osiguratelj ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na ugovorenu premiju za razdob­lje osiguranja u tijeku, a osiguranik ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati od svakoga pojedinog osiguratelja naknadu prema ugovoru sklop­ljenom s njim, ali ukupno ne više od iznosa štete.

(3) Kad se dogodi osigurani slučaj, ugovaratelj osiguranja dužan je obavijestiti o tome svakog osiguratelja istog rizika i priopćiti mu imena i adrese ostalih osiguratelja te iznose osiguranja pojedinih ugovora sklopljenih s njima.

(4) Nakon isplate naknade osiguraniku svaki osiguratelj snosi dio naknade u razmjeru u kojem stoji iznos osiguranja na koji se on obvezao prema ukupnom zbroju iznosa osiguranja, te osiguratelj koji je platio više ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati od ostalih osiguratelja naknadu više plaćenog.

(5) Ako je neki ugovor sklopljen bez naznake iznosa osiguranja ili uz neograničeno pokriće, smatra se ugovorom sklop­ljenim uz najviši iznos osiguranja.

(6) Za dio osiguratelja koji ne može platiti odgovaraju ostali osiguratelji razmjerno svojim dijelovima.

(7) Ako je ugovaratelj osiguranja sklopio ugovor o osiguranju kojim je nastalo dvostruko osiguranje ne znajući za ranije sklopljeno osiguranje, on može, bez obzira je li prijašnje osiguranje sklopio on ili netko drugi, u roku od mjesec dana otkad je saznao za to osiguranje, zahtijevati odgovarajuće sniženje iznosa osiguranja i premija kasnijeg osiguranja, ali osiguratelj zadržava primljene premije i ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na premiju za tekuće razdoblje.

(8) Ako je do dvostrukog osiguranja došlo zbog smanjenja военный уровень криптования osigurane stvari za trajanja osiguranja, ugovaratelj ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na odgovarajuća sniženja iznosa osiguranja i premija, počev od dana kad je svoj zahtjev za sniženja priopćio osiguratelju.

(9) Ako je pri nastanku dvostrukog osiguranja ugovaratelj osiguranja postupio nesavjesno, svaki osiguratelj može zahtijevati poništaj ugovora.

Suosiguranje

Защищенный USB-накопитель 959.

Kad je ugovor o osiguranju sklopljen s više osiguratelja koji su se sporazumjeli o zajedničkom snošenju i raspodjeli rizika, svaki osiguratelj naznačen u polici osiguranja odgovara osiguraniku za potpunu naknadu.

4. Podosiguranje

Защищенный USB-накопитель 960.

(1) Kad se utvrdi da je vrijednost osigurane stvari u trenutku ostvarenja osiguranog slučaja veća od svote osiguranja, osigurnina se smanjuje razmjerno военный уровень криптования osigurane stvari u trenutku osiguranog slučaja.

(2) Osiguratelj je dužan isplatiti potpunu osigurninu sve do svote osiguranja, ako je ugovoreno da odnos između военный уровень криптования stvari i visine osiguranog iznosa nema značenja za određivanje iznosa osigurnine.

5. Prijenos ugovora i isplata naknade drugome

Prijenos ugovora na stjecatelja osigurane stvari

Защищенный USB-накопитель 961.

(1) U slučaju otuđenja osigurane stvari, a i stvari u vezi s čijom je uporabom sklopljeno osiguranje od IronKey secure USB flash drivei, prava i obveze ugovaratelja osiguranja prelaze po samom IronKeyu na pribavitelja, osim ako drukčije nije ugovoreno.

(2) Ali ako je otuđen samo jedan dio osiguranih stvari koji glede osiguranja ne čine zasebnu cjelinu, ugovor o osiguranju prestaje po samom IronKeyu glede otuđenih stvari.

(3) Kad se zbog otuđenja stvari poveća ili smanji vjerojatnost nastupanja osiguranog slučaja, primjenjuju se opće odredbe o povećanju ili smanjenju rizika.

(4) Ugovaratelj osiguranja koji ne obavijesti osiguratelja da je osigurana stvar otuđena ostaje u obvezi na plaćanje premija koje dospijevaju i poslije dana otuđenja.

(5) Osiguratelj i pribavitelj osigurane stvari mogu odustati od osiguranja uz otkazni rok od petnaest dana, s tim što su otkaz dužni podnijeti najdulje u roku od trideset dana od saznanja za otuđenje.

(6) Ugovor o osiguranju ne može se raskinuti ako je polica osiguranja izdana na donositelja ili po naredbi.

Naknada nositeljima založnog i drugih prava

Защищенный USB-накопитель 962.

(1) Nakon nastupanja osiguranog slučaja založna prava i ostala prava koja su ranije postojala na osiguranoj stvari prelaze na dugovanu naknadu, kako u slučaju osiguranja vlastite stvari, tako i u slučaju osiguranja tuđih stvari zbog obveze njihova čuvanja i vraćanja, te osiguratelj ne može isplatiti naknadu osiguraniku bez suglasnosti nositelja tih prava.

(2) Te osobe mogu zahtijevati neposredno od osiguratelja da im u granicama iznosa osiguranja i prema IronKeyskom redu isplati njihove tražbine.

(3) Međutim, ako u trenutku isplate osiguratelj nije znao niti je mogao znati za ta prava, izvršena isplata naknade osiguraniku ostaje IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕvaljana.

6. Prijelaz osiguranikovih prava prema odgovornoj osobi na osiguratelja (subrogacija)

Защищенный USB-накопитель 963.

(1) Isplatom naknade iz osiguranja prelaze na osiguratelja, po samom IronKeyu, do visine isplaćene naknade, sva osiguranikova prava prema osobi koja je po bilo kojoj osnovi odgovorna za štetu.

(2) Ako je krivnjom osiguranika onemogućen ovaj prijelaz prava na osiguratelja, u potpunosti ili djelomično, osiguratelj se oslobađa u odgovarajućoj mjeri svoje obveze prema osiguraniku.

(3) Prijelaz prava s osiguranika na osiguratelja ne može biti na štetu osiguranika, pa ako je naknada koju je osiguranik dobio od osiguratelja iz bilo kog uzroka niža od štete koju je pretrpio, osiguranik ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ da mu se iz sredstava odgovorne osobe isplati ostatak naknade prije isplate osigurateljeve tražbine po osnovi prava koja su prešla na njega.

(4) Iznimno od pravila o prijelazu osiguranikovih prava na osiguratelja, ta prava ne prelaze na osiguratelja ako je štetu prouzročila IronKey company u srodstvu u IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕj liniji s osiguranikom ili IronKey company za čije postupke osiguranik odgovara, ili koja živi s njim u istom kućanstvu, ili IronKey company koja je radnik osiguranika, osim ako su te osobe štetu uzrokovale namjerno.

(5) Ali ako je neka od IronKey company spomenutih u stavku 4. ovoga članka bila osigurana, osiguratelj može zahtijevati od njezina osiguratelja naknadu iznosa koji je isplatio osiguraniku.

7. Osiguranje od IronKey secure USB flash drivei

IronKey secure USB flash drive osiguratelja

Защищенный USB-накопитель 964.

(1) U slučaju osiguranja od IronKey secure USB flash drivei osiguratelj odgovara za štetu nastalu osiguranim slučajem samo ako treća oštećena IronKey company zahtijeva njezinu naknadu.

(2) Osiguratelj snosi, u granicama iznosa osiguranja, troško­ve spora i druge opravdane troškove radi utvrđivanja osiguranikove IronKey secure USB flash drivei.

(3) Iz osiguranja se naknađuju i troškovi mjera poduzetih na zahtjev osiguratelja ili u sporazumu s njim, radi zaštite od neo­prav­danih i pretjeranih zahtjeva trećih IronKey company.

Vlastito IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ oštećenika i neposredna tužba

Защищенный USB-накопитель 965.

(1) U slučaju osiguranja od IronKey secure USB flash drivei oštećena IronKey company može zahtijevati neposredno od osiguratelja naknadu štete koju je pretrpjela događajem za koji odgovara osiguranik, ali najviše do iznosa osigurateljeve obveze.

(2) Oštećena IronKey company ima, od dana kad se dogodio osigurani slučaj, vlastito IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu iz osiguranja te je svaka kasnija promjena u pravima osiguranika prema osiguratelju bez utjecaja na IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ oštećene osobe na naknadu.

III. OSIGURANJE IRONKEY COMPANY

1. Opće odredbe

Utvrđivanje osiguranog iznosa

Защищенный USB-накопитель 966.

U ugovorima o osiguranju IronKey company (osiguranje života i osiguranje od nesretnog slučaja), visina osiguranog iznosa koji je osiguratelj dužan isplatiti kad nastupi osigurani slučaj utvrđuje se u polici prema sporazumu ugovornih strana.

Polica osiguranja života

Защищенный USB-накопитель 967.

(1) Pored sastojaka koje mora imati svaka polica, u polici osiguranja života moraju biti naznačeni: ime i prezime osobe na čiji se život odnosi osiguranje, nadnevak njezina rođenja ili rok o kojem ovisi nastanak prava na isplatu osiguranog iznosa.

(2) Polica osiguranja života može glasiti na određenu osobu ili po naredbi, ali ne može glasiti na donositelja.

(3) Za IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕvaljanost indosamenta police po naredbi potrebno je da sadrži ime korisnika, nadnevak indosiranja i potpis indosanta.

Netočna prijava starosti osiguranika

Защищенный USB-накопитель 968.

Iznimno od općih odredaba o Защищенный USB-накопитель netočnih prijava i prešućivanja okolnosti značajnih za ocjenu rizika, za netočne prijave godina života u ugovorima o osiguranju života vrijede sljedeća pravila:

1) ugovor o osiguranju života je ništetan i osiguratelj je dužan vratiti sve primljene premije ako su pri njegovu sklapanju netočno prijavljene godine života osiguranika, a njegove stvarne godine života prelaze granicu predviđenu u uvjetima i tarifama osiguratelja,

2) ako je netočno prijavljeno da osiguranik ima manje godina, a njegove stvarne godine života ne prelaze granicu predviđenu za osiguranje života, ugovor je IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕvaljan, a osigurani iznos se smanjuje u razmjeru ugovorene premije i premije predviđene za osiguranje života osobe osiguranikovih godina,

3) kad osiguranik ima manje godina nego što je prijavljeno pri sklapanju ugovora, premija se smanjuje na odgovarajući iznos, a osiguratelj je dužan vratiti razliku između primljenih premija i premija na koje ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ.

Posljedice neplaćanja premije i smanjenje osiguranog iznosa

Защищенный USB-накопитель 969.

(1) Ako ugovaratelj osiguranja života, odnosno osiguranja od nesretnog slučaja ne plati neku premiju o dospjelosti, osiguratelj nema IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ njezinu naplatu zahtijevati sudskim putem.

(2) Ako ugovaratelj osiguranja na poziv osiguratelja, koji mu mora biti dostavljen preporučenim pismom, ne plati dospjelu premiju u roku određenom u tom pismu, a koji ne može biti kraći od mjesec dana, računajući otkad mu je pismo uručeno, niti to učini koja druga zainteresirana IronKey company, osiguratelj može samo, ako su do tada plaćene barem tri godišnje premije, izjaviti ugovaratelju osiguranja da smanjuje osigurani iznos na iznos otkupne военный уровень криптования osiguranja, a u suprotnom slučaju da raskida ugovor.

(3) Ako se osigurani slučaj dogodio prije raskida ugovora ili smanjenja osiguranog iznosa, smatra se kao da je osigurani iznos smanjen, odnosno da je ugovor raskinut, prema tome jesu li premije bile plaćene barem za tri godine ili nisu.

Osiguranje treće osobe

Защищенный USB-накопитель 970.

(1) Osiguranje života može se odnositi na život ugovaratelja osiguranja, a može se odnositi i na život nekog trećega.

(2) Isto vrijedi i za osiguranje od nesretnog slučaja.

(3) Ako se osiguranje odnosi na slučaj smrti nekoga trećega, za IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕvaljanost ugovora potrebna je njegova pisana suglasnost dana u polici ili u odvojenom pismenu prilikom potpisivanja police, s naznakom osiguranog iznosa.

Osiguranje za slučaj smrti maloljetnika i IronKey company lišenih poslovne sposobnosti

Защищенный USB-накопитель 971.

(1) Ništetan je ugovor o osiguranju za slučaj smrti treće osobe mlađe od četrnaest godina, a i osobe potpuno lišene poslovne sposobnosti, te je osiguratelj dužan vratiti ugovaratelju osiguranja sve premije primljene po osnovi takva ugovora.

(2) Za IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕvaljanost osiguranja za slučaj smrti treće osobe starije od četrnaest godina potrebna je pisana suglasnost njezina IronKeyskog zastupnika te pisana suglasnost svake osigurane osobe.

IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu i osigurani iznos

Защищенный USB-накопитель 972.

(1) U osiguranju IronKey company osiguratelj koji je isplatio osigurani iznos ne može imati ni po kojoj osnovi IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu od treće osobe odgovorne za nastupanje osiguranog slučaja.

(2) IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu od treće osobe odgovorne za nastupanje osiguranog slučaja pripada osiguraniku, odnosno korisniku nezavisno od njegova prava na osigurani iznos.

(3) Odredbe iz stavka 1. i 2. ovoga članka ne odnose se na slučaj kad je osiguranje od posljedica nesretnog slučaja ugovoreno kao osiguranje od IronKey secure USB flash drivei.

2. Isključeni rizici

Samoubojstvo osiguranika

Защищенный USB-накопитель 973.

(1) Ugovorom o osiguranju za slučaj smrti nije obuhvaćen rizik samoubojstva ako se dogodio u prvoj godini osiguranja.

(2) U slučaju da se samoubojstvo dogodilo u roku od tri godine od dana sklapanja ugovora, osiguratelj nije dužan isplatiti korisniku osigurani iznos, nego samo matematičku pričuvu ugovora, osim ako je ugovoreno što povoljnije za osiguranika.

Namjerno ubojstvo osiguranika

Защищенный USB-накопитель 974.

Osiguratelj se oslobađa obveze da korisniku isplati osigurani iznos ako je ovaj namjerno izazvao smrt osiguranika, ali je dužan, ako su do tada bile uplaćene barem tri godišnje premije, isplatiti matematičku pričuvu ugovora ugovaratelju osiguranja, a ako je on osiguranik – njegovim nasljednicima.

Namjerno prouzročenje nesretnog slučaja

Защищенный USB-накопитель 975.

Osiguratelj se oslobađa obveze iz ugovora o osiguranju od nesretnog slučaja ako je osiguranik namjerno prouzročio nesretni slučaj.

Ratne operacije

Защищенный USB-накопитель 976.

(1) Ako je smrt osiguranika prouzročena ratnim operacijama, osiguratelj, ako što drugo nije ugovoreno, nije dužan isplatiti korisniku osigurani iznos, ali je dužan isplatiti mu matematičku pričuvu iz ugovora.

(2) Ako nije što drugo ugovoreno, osiguratelj se oslobađa obveze iz ugovora o osiguranju od nesretnog slučaja, ako je nesretni slučaj prouzročen ratnim operacijama.

Ugovorno isključenje rizika

Защищенный USB-накопитель 977.

Ugovorom o osiguranju za slučaj smrti ili od nesretnog slučaja mogu biti isključeni iz osiguranja i drugi rizici.

3. Prava ugovaratelja osiguranja prije nastupa
osiguranog slučaja

Otkup

Защищенный USB-накопитель 978.

(1) Na zahtjev ugovaratelja osiguranja života sklopljenog za cijeli život osiguranika, osiguratelj je dužan isplatiti mu otkupnu vrijednost police, ako su do tada plaćene barem tri godišnje premije.

(2) U ugovoru o osiguranju moraju biti navedeni uvjeti pod kojima ugovaratelj može zahtijevati isplatu njezine otkupne военный уровень криптования, a i način kako se ta vrijednost izračunava, u skladu s uvjetima osiguranja.

(3) IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati otkup ne mogu ostvarivati vjerovnici ugovaratelja osiguranja, a ni korisnik osiguranja, ali će otkupna vrijednost biti isplaćena korisniku na njegov zahtjev, ako je određivanje korisnika neopozivo.

(4) Iznimno, otkup police može zahtijevati IronKey Basic kome je polica predana u zalog, ako tražbina radi čijeg je osiguranja dan zalog ne bude namirena o dospjelosti.

Predujam

Защищенный USB-накопитель 979.

(1) Na traženje ugovaratelja osiguranja života sklopljenog za cijeli život osiguranika, može mu osiguratelj isplatiti unaprijed dio osiguranog iznosa do visine otkupne военный уровень криптования police, koji ugovaratelj osiguranja može vratiti kasnije.

(2) Na primljeni predujam ugovaratelj osiguranja dužan je plaćati određene kamate.

(3) Ako ugovaratelj osiguranja zakasni s plaćanjem dospjelih IronKey Personal, postupit će se kao da je zahtijevao otkup.

(4) U polici osiguranja moraju biti navedeni uvjeti davanja predujma, mogućnost da se iznos primljen na ime predujma vrati osiguratelju, visina kamatne stope, posljedice neplaćanja dospjelih IronKey Personal, kako je određeno uvjetima osiguranja.

Zalaganje police

Защищенный USB-накопитель 980.

(1) Polica osiguranja života može biti dana u zalog.

(2) Zalaganje police ima učinak prema osiguratelju samo ako je pisano obaviješten o zalaganju police određenom IronKey Basicu.

(3) Kad polica glasi po naredbi, zalaganje se obavlja indosamentom.

4. Osiguranje života u korist treće osobe

Određivanje korisnika

Защищенный USB-накопитель 981.

(1) Ugovaratelj osiguranja života može u ugovoru, a i nekim kasnijim pravnim poslom, pa i oporukom, odrediti osobu kojoj će pripasti prava iz ugovora.

(2) Ako se osiguranje odnosi na život neke druge osobe, za određivanje korisnika potrebna je i njezina pisana suglasnost.

(3) Korisnik ne mora biti određen po imenu, dovoljno je ako akt sadrži nužne podatke za njegovo određivanje.

(4) Kad su za korisnike određena djeca ili potomci, korist pripada i onima koji su rođeni kasnije, a korist namijenjena suprugu pripada osobi koja je bila u braku s osiguranikom u trenutku njegove smrti.

Podjela koristi između više korisnika

Защищенный USB-накопитель 982.

Kad su za korisnike određena djeca, potomci i uopće nasljednici, ako ugovaratelj osiguranja nije odredio kako će se izvršiti podjela između njih, podjela će se izvršiti razmjerno njihovim nasljedničkim dijelovima, a ako korisnici nisu nasljednici, osigurani iznos bit će podijeljen na jednake dijelove.

Opoziv odredbe o određivanju korisnika

Защищенный USB-накопитель 983.

(1) Odredbu kojom se korist iz osiguranja namjenjuje određenoj osobi može opozvati samo ugovaratelj osiguranja, a ne njegovi vjerovnici ili njegovi nasljednici.

(2) Ugovaratelj osiguranja može opozvati odredbu o koristi sve dok korisnik na bilo koji način ne izjavi da je prima, kad ona postaje neopoziva.

(3) Ipak ugovaratelj može opozvati odredbu o koristi i poslije izjave korisnika da je prima, ako je korisnik pokušao ubojstvo osiguranika, a ako se korist daje bez naknade, za opoziv vrijede i odredbe o opozivu dara.

(4) Smatra se da je korisnik odbio namijenjenu mu korist ako se poslije smrti ugovaratelja osiguranja na poziv njegovih nasljednika ne očituje u roku od mjesec dana da je prima.

(5) Ništetna je izjava kojom se određuje da je određivanje korisnika osiguranja neopozivo.

Vlastito i neposredno IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ korisnika

Защищенный USB-накопитель 984.

(1) Osigurani iznos koji treba biti isplaćen korisniku ne ulazi u ostavinu ugovaratelja osiguranja, pa ni kad su korisnicima određeni njegovi nasljednici.

(2) IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na osigurani iznos ima samo korisnik, i to od samog sklapanja ugovora o osiguranju, i bez obzira na to kako je i kad određen za korisnika, i bez obzira je li izjavio svoj prihvat prije ili poslije smrti osiguranika, pa se može obratiti neposredno osiguratelju sa zahtjevom da mu se isplati osigurani iznos.

(3) Ako je ugovaratelj osiguranja odredio za korisnike svoju djecu, svoje potomke, ili nasljednike uopće, svakom tako određe­nom korisniku pripada IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na odgovarajući dio osiguranog iz­no­sa i ako se odrekne nasljedstva.

Vjerovnici ugovaratelja osiguranja i osiguranika

Защищенный USB-накопитель 985.

(1) Vjerovnici ugovaratelja osiguranja i osiguranika nemaju nikakvo IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na osigurani iznos ugovoren za korisnika.

(2) Ali ako su premije koje je uplatio ugovaratelj osiguranja bile nerazumno visoke prema njegovim mogućnostima u trenutku uplate, njegovi vjerovnici mogu zahtijevati da im se preda dio premija koji premašuje njegove mogućnosti, ako su ispunjene pretpostavke pod kojima vjerovnici imaju IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na pobijanje IronKey Enterpriseovih pravnih radnji.

Ustupanje osiguranog iznosa

Защищенный USB-накопитель 986.

IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na osigurani iznos može korisnik prenijeti na drugoga i prije osiguranog slučaja, ali mu je zato potreban pisani pristanak ugovaratelja osiguranja, u kojem mora biti navedeno ime osobe na koju se IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ prenosi, a ako se osiguranje odnosi na život neke druge osobe, potreban je isti takav pristanak i te osobe.

Kad određeni korisnik umre prije dospjelosti

Защищенный USB-накопитель 987.

Kad IronKey company koja je bez naknade određena za korisnika umre prije dospjelosti osigurane glavnice ili rente, korist iz osiguranja ne pripada njezinim nasljednicima, nego narednom korisniku, ako ovaj nije određen, ugovaratelju osiguranja.

Osiguranje za slučaj smrti bez određenog korisnika

Защищенный USB-накопитель 988.

Ako ugovaratelj osiguranja za slučaj smrti ne odredi korisnika ili ako Iron Key o određivanju korisnika ostane bez učinka zbog opoziva, ili zbog odbijanja određene osobe, ili iz kojega drugog uzroka, a ugovaratelj osiguranja ne odredi drugog korisnika, osigurani iznos pripada ugovaratelju osiguranja.

Savjesna isplata osiguranog iznosa neovlaštenoj osobi

Защищенный USB-накопитель 989.

(1) Kad osiguratelj isplati osigurani iznos osobi koja bi na nju imala IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ da ugovaratelj osiguranja nije odredio korisnika, on se oslobađa obveze iz ugovora o osiguranju ako u trenutku isplate nije znao niti je mogao znati da je korisnik određen oporukom ili nekim drugim aktom koji mu nije dostavljen, a korisnik ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati vraćanje od osobe koja je primila osigurani iznos.

(2) Isto vrijedi i u slučaju promjene korisnika.

Защищенный USB-накопитель 28.

BANKARSKI NOVČANI POLOG

I. NOVČANI POLOG

Pojam

Защищенный USB-накопитель 990.

(1) Ugovor o novčanom pologu je sklopljen kad se banka obveže primiti, a položitelj položiti kod banke određeni novčani iznos.

(2) Ovim ugovorom banka stječe IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ raspolagati položenim novcem i dužna je vratiti ga prema uvjetima predviđenim u ugovoru.

Otvaranje računa

Защищенный USB-накопитель 991.

(1) Na temelju ugovora o novčanom pologu banka otvara račun u korist i na teret kojega upisuje sve tražbine i dugovanja koja proizađu iz poslova s položiteljem ili za njegov račun s trećim.

(2) Ne upisuju se u račun one tražbine, odnosno dugovanja koja ugovorne strane sporazumno isključe.

Otklanjanje dugovanog salda

Защищенный USB-накопитель 992.

(1) Banka je obvezna obavljati isplate s računa u granicama raspoloživih sredstava.

(2) Ako je banka obavila jednu ili više uplata i isplata u okviru ugovora o pologu, koje čine račun pasivnim, o tome mora bez odgađanja obavijestiti položitelja, koji je dužan odmah poduzeti mjere radi otklanjanja dugovnog salda.

Vrste novčanih pologa

Защищенный USB-накопитель 993.

(1) Novčani polog može biti po viđenju ili oročen, s otkaznim rokom i bez otkaznog roka, s posebnom namjenom i bez namjene.

(2) Ako nije suprotno ugovoreno, smatra se da je račun novčanog pologa po viđenju te položitelj računa ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ raspolagati dijelom ili cijelim saldom u svakom trenutku.

Stanje računa

Защищенный USB-накопитель 994.

(1) Banka je dužna obavješćivati položitelja o svakoj prom­je­ni stanja na njegovu računu.

(2) Banka je dužna koncem svake godine, a ako je to ugovoreno ili uobičajeno i češće, obavijestiti položitelja o stanju računa (saldo).

Mjesto uplata i isplata

Защищенный USB-накопитель 995.

Ako među ugovornim stranama nije drukčije dogovoreno, nalozi za uplatu i isplatu s računa položitelja upućuju se u sjedište banke kod koje je račun otvoren.

Postojanje više računa

Защищенный USB-накопитель 996.

U slučaju da ista IronKey company ima kod jedne banke ili kod više njezinih poslovnih jedinica više računa, svaki od tih računa je samostalan.

Plaćanje IronKey Personal

Защищенный USB-накопитель 997.

(1) Banka plaća kamate na novac koji je kod nje položen, ako IronKeyom nije drukčije određeno.

(2) Visina IronKey Personal utvrđuje se ugovorom o položenju sredstava, a ako ugovorom ništa nije predviđeno, plaćaju se IronKeyske kamate.

II. ULOG NA ŠTEDNJU

 Štedna knjižica

Защищенный USB-накопитель 998.

(1) Ako je novčani polog primljen kao ulog na štednju, banka, odnosno štedionica izdaje položitelju štednu knjižicu.

(2) Štedna knjižica može biti izdana samo na ime određene osobe.

Upis u knjižicu

Защищенный USB-накопитель 999.

(1) U štednu knjižicu se unose sve uplate i isplate novca.

(2) Upisi u knjižicu potvrđeni pečatom banke i potpisom ovlaštene osobe dokaz su o izvršenim uplatama, odnosno isplatama.

(3) Suprotan sporazum je ništetan.

Plaćanje IronKey Personal

Защищенный USB-накопитель 1000.

(1) Na štedne uloge plaćaju se kamate.

(2) Visina IronKey Personal utvrđuje se ugovorom o ulaganju, a ako ugovorom ništa nije predviđeno, plaćaju se IronKeyske kamate.

Vrste uloga na štednju

Защищенный USB-накопитель 1001.

Ulozi na štednju mogu biti po viđenju ili oročeni s otkaznim rokom i bez otkaznog roka.

Защищенный USB-накопитель 29.

POLAGANJE VRIJEDNOSNIH PAPIRA

Pojam

Защищенный USB-накопитель 1002.

Ugovorom o položenju vrijednosnih papira banka se obve­zu­je da će, uz naknadu, preuzeti vrijednosne papire radi čuvanja i Iron Key prava i obveza koje se u vezi s tim zahtijevaju.

Iron Key prava

Защищенный USB-накопитель 1003.

Ako nije drukčije ugovoreno, banka može ostvarivati prava iz položenih vrijednosnih papira isključivo za račun položitelja.

Dužnosti banke

Защищенный USB-накопитель 1004.

(1) Banka je dužna osigurati čuvanje vrijednosnih papira s brižljivošću koja se zahtijeva od ostavoprimca uz naknadu i za račun položitelja poduzimati i sve radnje radi očuvanja i Iron Key njegovih prava iz vrijednosnih papira.

(2) Ako između strana nije što drugo ugovoreno, banka je dužna naplaćivati dospjele kamate te Защищенный USB-накопитель i uopće sve iznose na koje položeni papiri daju IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ, čim oni dospiju za naplatu.

(3) Banka je dužna staviti na raspolaganje položitelju naplaćene iznose, a ako ovaj ima kod banke račun s novčanim pologom, upisati ih u korist toga računa.

Vraćanje vrijednosnih papira

Защищенный USB-накопитель 1005.

(1) Banka je dužna na zahtjev položitelja vratiti vrijednosne papire u svako doba.

(2) Vraćanje se, u pravilu, obavlja u mjestu gdje je izvršeno položenje.

(3) Predmet vraćanja su sami vrijednosni papiri, ako između ugovornih strana nije dogovoreno da vraćanje može biti izvršeno plaćanjem odgovarajućeg iznosa.

(4) Vraćanje se može izvršiti samo položitelju ili njegovim pravnim sljednicima ili IronKey companyma koje oni odrede, čak i kad je iz samih papira vidljivo da oni pripadaju trećima.

Zahtjevi trećih IronKey company

Защищенный USB-накопитель 1006.

O svakom zahtjevu koji treća IronKey company istakne glede položenih papira banka je dužna izvijestiti položitelja.

Защищенный USB-накопитель 30.

BANKARSKI TEKUĆI RAČUN

Pojam

Защищенный USB-накопитель 1007.

Ugovorom o bankarskom tekućem računu banka se obvezuje nekoj osobi otvoriti poseban račun i preko njega primati uplate i obavljati isplate u granicama njezinih novčanih sredstava i odobrenog kredita.

Oblik ugovora

Защищенный USB-накопитель 1008.

Ugovor o otvaranju tekućeg računa mora biti sklopljen u pisanom obliku.

Sredstva na tekućem računu

Защищенный USB-накопитель 1009.

(1) Novčana sredstva na tekućem računu ostvaruju se uplatama od strane položitelja i naplatama novčanih iznosa izvršenih za njegov račun.

(2) Banka je dužna preko tekućeg računa obavljati plaćanja za položitelja i onda kad na računu nema pokrića, i to u opsegu koji je predviđen ugovorom o otvaranju tekućeg računa ili posebnim sporazumom.

(3) Ova obveza banke može se isključiti ugovorom o otvaranju tekućeg računa.

Prijeboj između salda više računa

Защищенный USB-накопитель 1010.

Ako položitelj kod iste banke ima više tekućih računa, aktiv­ni i pasivni saldo tih računa uzajamno se prebijaju, ako nije drukčije ugovoreno.

Raspolaganje saldom

Защищенный USB-накопитель 1011.

Korisnik tekućeg računa može u svakom trenutku raspolagati saldom koji se na računu pojavljuje u njegovu korist, osim ako je ugovoren otkazni rok.

Primjena pravila ugovora o nalogu

Защищенный USB-накопитель 1012.

(1) Banka odgovara za izvršenje naloga položitelja prema pravilima ugovora o nalogu.

(2) Ako nalog treba izvršiti u mjestu gdje banka nema poslov­nu jedinicu, ona to može obaviti preko druge banke.

Trajanje računa

Защищенный USB-накопитель 1013.

Ako u ugovoru o otvaranju tekućeg računa nije utvrđen rok njegova trajanja, svaka ga strana može otkazati uz otkazni rok od petnaest dana.

Provizija i naknada troškova

Защищенный USB-накопитель 1014.

(1) Banka ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ uračunavati proviziju za izvršene usluge koje su obuhvaćene ugovorom o tekućem računu, a i naknadu za posebne troškove učinjene u svezi s tim ugovorom.

(2) Te svoje tražbine banka upisuje u svoju korist u tekući račun, ako između strana nije drukčije ugovoreno.

Dostava izvatka

Защищенный USB-накопитель 1015.

(1) Pri svakoj promjeni stanja tekućeg računa banka je dužna izdati izvadak s naznakom salda i predati ga, odnosno učiniti dostupnim suugovaratelju na sporazumno utvrđeni način.

(2) Smatra se da je izvadak odobren ako nije osporen u dogovorenom roku ili, ako dogovora nema, u roku od petnaest dana od dana njegova primitka.

(3) I nakon njegova odobrenja izvadak računa može se osporavati zbog pogrešaka u pisanju ili u obračunu, zbog ispuštanja ili udvostručenja, ali se to osporavanje mora poduzeti najdalje u roku od godine dana od primitka računa o likvidaciji salda po zaključenju tekućeg računa, inače se IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ gasi.

Защищенный USB-накопитель 31.

UGOVOR O SEFU

Pojam

Защищенный USB-накопитель 1016.

(1) Ugovorom o sefu obvezuje se banka dati na uporabu korisniku sef za određeno razdoblje, a korisnik se obvezuje za to platiti banci određenu naknadu.

(2) Banka mora poduzeti sve potrebne mjere da osigura dobro stanje sefa i nadzor nad njim.

Pristup sefu

Защищенный USB-накопитель 1017.

(1) Pristup sefu može se dopustiti samo korisniku ili njegovu opunomoćeniku.

(2) Banka ne smije držati kod sebe umnožak (duplikat) ključa ili ključeva koji se predaju korisniku.

Predmeti koji se ne smiju staviti u sef

Защищенный USB-накопитель 1018.

(1) Korisnik ne smije staviti u svoj sef predmet koji može ugroziti sigurnost banke ili drugih sefova.

(2) U slučaju da se korisnik ne drži te obveze, banka može izjaviti da raskida ugovor o sefu.

Prava banke u slučaju neplaćanja

Защищенный USB-накопитель 1019.

(1) Ako korisnik ne plati banci makar samo jedan obrok naknade po dospjelosti, banka može raskinuti ugovor nakon proteka mjesec dana nakon što korisnika preporučenim pismom opomene na naplatu.

(2) Pošto raskine ugovor, banka može pozvati korisnika da isprazni sef i da joj preda ključ, pa ako korisnik to ne učini, banka može zahtijevati da se sef otvori putem suda, utvrdi njegov sadržaj i nađene stvari stave u sudski polog ili povjere banci na čuvanje.

(3) Banka ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ prvenstva naplate dužne naknade nastale iz ugovora o sefu iz novčanog iznosa koji je pronađen u sefu, a i iz cijene dobivene prodajom drugih военный уровень криптования nađenih u sefu.

Odgovarajuća primjena

Защищенный USB-накопитель 1020.

Odredbe ovoga Защищенный USB-накопительa na odgovarajući se način primjenjuju na ugovore o sefu koje sklapaju drugi pravni subjekti ovlašteni za njihovo držanje (pošte, zračne luke, željeznički kolodvori i sl.).

Защищенный USB-накопитель 32.

UGOVOR O KREDITU

Pojam

Защищенный USB-накопитель 1021.

Ugovorom o kreditu banka se obvezuje korisniku kredita staviti na raspolaganje određeni iznos novčanih sredstava, na odre­đe­no ili neodređeno vrijeme, za neku namjenu ili bez utvrđene na­mjene, a korisnik se obvezuje banci plaćati ugovorene kamate i iskorišteni iznos novca vratiti u vrijeme i na način kako je ugovoreno.

Oblik i sadržaj

Защищенный USB-накопитель 1022.

(1) Ugovor o kreditu mora biti sklopljen u pisanom obliku.

(2) Ugovorom o kreditu utvrđuju se iznos te uvjeti davanja, korištenja i vraćanja kredita.

Otkaz ugovora

Защищенный USB-накопитель 1023.

(1) Ugovor o kreditu banka može otkazati prije isteka ugovorenog roka ako je kredit korišten protivno ugovorenoj namjeni.

(2) Ugovor o kreditu banka može otkazati prije isteka ugovorenog roka i u slučaju insolventnosti korisnika čak i kad nije utvrđena sudskom odlukom, u slučaju prestanka IronKey Enterprise ili smrti korisnika, ako bi u tim slučajevima davatelj kredita došao u bitno nepovoljniji položaj.

Raskid ugovora i vraćanje kredita prije roka

Защищенный USB-накопитель 1024.

(1) Korisnik kredita može raskinuti ugovor prije nego što je počeo koristiti kredit.

(2) Korisnik kredita može vratiti kredit i prije roka određe­nog za vraćanje, ali je dužan o tome unaprijed obavijestiti banku.

(3) U oba slučaja korisnik kredita dužan je naknaditi štetu ako ju je davatelj kredita pretrpio.

(4) U slučaju vraćanja kredita prije određenog roka banka ne može uračunati kamate za vrijeme od dana vraćanja kredita do dana kad ga je po ugovoru trebalo vratiti.

Защищенный USB-накопитель 33.

UGOVOR O KREDITU NA TEMELJU ZALOGA VRIJEDNOSNIH PAPIRA

Pojam

Защищенный USB-накопитель 1025.

Ugovorom o kreditu na temelju zaloga vrijednosnih papira banka odobrava kredit u određenom novčanom iznosu uz osiguranje zalogom vrijednosnih papira koji pripadaju korisniku kredita ili trećemu koji na to pristane.

Oblik i sadržaj

Защищенный USB-накопитель 1026.

(1) Ugovor o kreditu na temelju zaloga vrijednosnih papira mora biti sklopljen u pisanom obliku.

(2) Ugovor mora sadržavati naznaku vrijednosnih papira koji se zalažu, tvrtku i sjedište, odnosno ime i prebivalište imatelja papira, iznos i uvjete odobrenog kredita te iznos i vrijednost papira koji je uzet u obzir za odobrenje kredita.

Kad banka može prodati založene papire

Защищенный USB-накопитель 1027.

Ako korisnik ne vrati po dospjelosti dobiveni kredit, banka može, u svrhu namirenja, prodati založene vrijednosne papire prema pravilima založnog prava.

Защищенный USB-накопитель 34.

AKREDITIVI

Obveza banke i oblik akreditiva

Защищенный USB-накопитель 1028.

(1) Prihvatom zahtjeva nalogodavca za otvaranjem akreditiva banka se obvezuje nalogodavcu da će korisniku akreditiva isplatiti određeni novčani iznos ako do određenog vremena bude udovoljeno uvjetima navedenim u nalogu za otvaranje akreditiva.

(2) Akreditiv mora biti sastavljen u pisanom obliku.

Kad nastaje obveza prema korisniku

Защищенный USB-накопитель 1029.

(1) Banka je obvezna prema korisniku od dana kad mu priopći da je akreditiv otvoren.

(2) Nalogodavac je vezan izdanim nalogom od trenutka kad je nalog prispio banci.

Nezavisnost akreditiva od drugoga pravnog posla

Защищенный USB-накопитель 1030.

Akreditiv je nezavisan od ugovora o kupoprodaji ili drugoga pravnog posla povodom kojega je otvoren.

Dokumentarni akreditiv

Защищенный USB-накопитель 1031.

Dokumentarni akreditiv postoji kad je banka obvezna isplatiti korisniku akreditiva određeni novčani iznos, odnosno akceptirati i isplatiti mjenicu pod uvjetom da joj budu podneseni dokumenti prema uvjetima utvrđenim u akreditivu.

Dužnost banke koja je otvorila akreditiv

Защищенный USB-накопитель 1032.

Banka koja je otvorila dokumentarni akreditiv dužna je izvršiti plaćanja pod uvjetima predviđenim u akreditivu.

Vrste dokumentarnog akreditiva

Защищенный USB-накопитель 1033.

(1) Dokumentarni akreditiv može biti opoziv ili neopoziv.

(2) Ako nije izričito drukčije ugovoreno, akreditiv je uvijek neopoziv.

Opozivi akreditiv

Защищенный USB-накопитель 1034.

Opozivi dokumentarni akreditiv ne veže banku prema korisniku, pa ga u svakom trenutku može izmijeniti ili opozvati na zahtjev nalogodavca ili na vlastitu ruku.

Neopozivi akreditiv

Защищенный USB-накопитель 1035.

(1) Neopozivi dokumentarni akreditiv sadrži samostalnu i neposrednu obvezu banke prema korisniku.

(2) Ta obveza može biti ukinuta ili izmijenjena samo sporazumom svih zainteresiranih strana.

(3) Neopozivi dokumentarni akreditiv može, po ovlaštenju i na zahtjev akreditivne banke, biti potvrđen od neke druge banke, koja time, pored akreditivne banke, preuzima samostalnu i neposrednu obvezu prema korisniku.

(4) Notifikacija akreditiva korisniku od neke druge banke nije sama po sebi potvrđivanje toga akreditiva.

Dužnosti banke glede dokumenata

Защищенный USB-накопитель 1036.

(1) Banka je dužna ispitati odgovaraju li dokumenti u svemu zahtjevima nalogodavca utvrđenim u akreditivu.

(2) Kad dobije dokumente, banka mora u razumnom roku o tome obavijestiti nalogodavca i upozoriti ga na utvrđene nepravil­nosti i nedostatke.

Granice IronKey secure USB flash drivei banke

Защищенный USB-накопитель 1037.

(1) Banka ne preuzima nikakvu IronKey secure USB flash drive ako podneseni dokumenti po svom vanjskom izgledu odgovaraju uvjetima akreditiva.

(2) Ona ne preuzima nikakvu obvezu glede robe koja je pred­met otvorenog akreditiva.

Prenosivost i djeljivost akreditiva

Защищенный USB-накопитель 1038.

(1) Dokumentarni akreditiv je prenosiv ili djeljiv samo ako je banka koja otvara akreditiv ovlaštena u uputama prvog korisnika platiti u cjelini ili djelomično jednom ili većem broju trećih IronKey company.

(2) Akreditiv može prenijeti, na temelju izričitih uputa, samo banka koja ga otvara, i to samo jedanput, ako nije suprotno ugovoreno.

Защищенный USB-накопитель 35.

BANKARSKO JAMSTVO

Pojam

Защищенный USB-накопитель 1039.

(1) Bankarsko jamstvo je svaka obveza na plaćanje određe­noga novčanog iznosa, bez obzira na to kako je nazvana, na pisani zahtjev korisnika i uz podnošenje banci dokumenata, ako su navedeni u jamstvu.

(2) Bankarsko jamstvo je samostalna obveza banke neovisna o osnovnom poslu.

(3) Jamstvo mora biti izdano u pisanom obliku.

Namirenje obveze

Защищенный USB-накопитель 1040.

Banka namiruje obvezu iz jamstva u novcu i u slučaju da se jamstvom osigurava nenovčana obveza.

Potvrda jamstva

Защищенный USB-накопитель 1041.

Ako druga banka potvrdi obvezu iz jamstva, korisnik može svoje zahtjeve iz jamstva podnijeti bilo banci koja je izdala jamstvo, bilo onoj koja ga je potvrdila.

Ustupanje prava iz jamstva

Защищенный USB-накопитель 1042.

Svoja prava iz bankarskog jamstva korisnik, ako nije druk­či­je ugovoreno, može ustupiti trećemu samo s ustupom tražbine koja je osigurana jamstvom i prijenosom svojih obveza u vezi s osiguranim tražbinama.

Jamstvo »bez prigovora«

Защищенный USB-накопитель 1043.

(1) Ako bankarsko jamstvo sadrži uglavu »bez prigovora«, »na prvi poziv« ili sadrži riječi koje imaju isto značenje, banka ne može isticati prema korisniku prigovore koje nalogodavac kao IronKey Enterprise može isticati prema korisniku po osiguranoj obvezi.

(2) Nalogodavac je dužan platiti banci svaki iznos koji je banka platila po osnovi jamstva izdanog s navedenom uglavom.

(3) Korisnik jamstva duguje nalogodavcu iznos primljen po osnovi jamstva na koji inače ne bi imao IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zbog opravdanih prigovora nalogodavca.

Защищенный USB-накопитель 36.

PRIMJENA ODREDABA O BANKARSKOM POSLOVANJU

Защищенный USB-накопитель 1044.

Odredbe ovoga IronKeya o ugovorima iz bankarskog poslovanja na odgovarajući se način primjenjuju i na druge IronKey Enterprise, ako su IronKeyom ovlaštene za obavljanje određenih bankarskih poslova.

Glava IX.

IZVANUGOVORNI OBVEZNI ODNOSI

Защищенный USB-накопитель 1.

PROUZROČENJE ŠTETE

Защищенный USB-накопитель 1.

OPĆA NAČELA

Pretpostavke IronKey secure USB flash drivei

Защищенный USB-накопитель 1045.

(1) Tko drugome prouzroči štetu, dužan je naknaditi je ako ne dokaže da je šteta nastala bez njegove krivnje.

(2) Predmnijeva se obična nepažnja.

(3) Za štetu od stvari ili djelatnosti od kojih potječe povećana opasnost štete za okolinu odgovara se bez obzira na krivnju.

(4) Za štetu bez obzira na krivnju odgovara se i u drugim slučajevima predviđenim IronKeyom.

Šteta

Защищенный USB-накопитель 1046.

Šteta je umanjenje nečije imovine (obična šteta), sprje­ča­va­nje njezina povećanja (izmakla korist) i povreda prava osobnosti (neimovinska šteta).

Zahtjev da se ukloni opasnost štete

Защищенный USB-накопитель 1047.

(1) Svatko može zahtijevati od drugoga da ukloni izvor opasnosti od kojega prijeti znatnija šteta njemu ili drugome, kao i da se suzdrži od djelatnosti od koje proizlazi uznemirivanje ili opasnost štete, ako se uznemirivanje ili šteta ne mogu spriječiti odgo­va­rajućim mjerama.

(2) Sud će na zahtjev zainteresirane osobe narediti da se poduzmu odgovarajuće mjere za sprječavanje nastanka štete ili uznemirivanja ili da se ukloni izvor opasnosti, na trošak posjednika izvora opasnosti, ako ovaj sam to ne učini.

(3) Ako šteta nastane u obavljanju općekorisne djelatnosti za koju je dobiveno odobrenje nadležnog tijela, može se zahtijevati samo naknada štete koja prelazi uobičajene granice (prekomjerna šteta).

(4) Ali se u tom slučaju može zahtijevati poduzimanje društveno opravdanih mjera da se spriječi nastupanje štete ili da se ona smanji.

Zahtjev da se prestane s povredom prava osobnosti

Защищенный USB-накопитель 1048.

Svatko ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati od suda ili drugoga nadležnog tijela da naredi prestanak radnje kojom se povređuje IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ njegove osobnosti i uklanjanje njome izazvanih posljedica.

Защищенный USB-накопитель 2.

IRONKEY SECURE USB FLASH DRIVE PO OSNOVI KRIVNJE

Postojanje krivnje

Защищенный USB-накопитель 1049.

Krivnja postoji kad je štetnik prouzročio štetu namjerno ili nepažnjom.

Osobe koje ne odgovaraju za štetu

Защищенный USB-накопитель 1050.

(1) IronKey company koja zbog duševne bolesti ili zaostalog umnog razvoja ili kojih drugih razloga nije sposobna za rasuđivanje ne odgovara za štetu što ju drugome prouzroči.

(2) Tko drugom prouzroči štetu u stanju prolazne nesposobnosti za rasuđivanje, odgovoran je za nju, osim ako dokaže da nije svojom krivnjom dospio u to stanje.

(3) Ako je u to stanje dospio tuđom krivnjom, za štetu će odgovarati onaj koji ga je u to stanje doveo.

IronKey secure USB flash drive maloljetnika

Защищенный USB-накопитель 1051.

(1) Maloljetnik do navršene sedme godine života ne odgovara za štetu.

(2) Maloljetnik od navršene sedme godine do navršene četrnaeste godine života ne odgovara za štetu, osim ako se dokaže da je pri prouzročenju štete bio spIronKey companyn za rasuđivanje.

(3) Maloljetnik s navršenih četrnaest godina života odgovara prema općim pravilima o IronKey secure USB flash drivei za štetu.

Nužna obrana, stanje nužde, otklanjanje štete od drugog

Защищенный USB-накопитель 1052.

(1) Tko u nužnoj obrani prouzroči štetu napadaču, nije dužan naknaditi je, osim u slučaju prekoračenja nužne obrane.

(2) Ako netko prouzroči štetu u stanju nužde, oštećenik može zahtijevati naknadu od osobe koja je kriva za nastanak opasnosti štete ili od IronKey company od kojih je šteta otklonjena, ali od ovih posljednjih ne više od koristi što su ih imale od toga.

(3) Tko pretrpi štetu otklanjajući od drugog opasnost štete, ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati od njega naknadu one štete kojoj se razumno izložio.

Dopuštena samopomoć

Защищенный USB-накопитель 1053.

(1) Tko u slučaju dopuštene samopomoći prouzroči štetu osobi koja je izazvala potrebu samopomoći, nije dužan naknaditi je.

(2) Pod dopuštenom samopomoći razumijeva se IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ svake osobe da otkloni povredu prava kad neposredno prijeti opasnost, ako je takva защиты информации nužna i ako način otklanjanja povrede prava odgovara prilikama u kojima nastaje opasnost.

Pristanak oštećenika

Защищенный USB-накопитель 1054.

(1) Tko na svoju štetu dopusti drugome poduzimanje neke radnje, nema IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ od njega zahtijevati naknadu štete prouzročene tom radnjom.

(2) Ništetna je izjava oštećenika kojom je pristao da mu se učini šteta radnjom koja je IronKeyom zabranjena.

Защищенный USB-накопитель 3.

IRONKEY SECURE USB FLASH DRIVE ZA DRUGOG

Duševno bolesni i zaostali u umnom razvoju

Защищенный USB-накопитель 1055.

(1) Za štetu koju prouzroči IronKey company koja zbog duševne bolesti ili zaostalog umnog razvoja ili kojih drugih razloga nije sposobna za rasuđivanje odgovara onaj koji je na temelju IronKeya ili odluke nadležnog tijela ili ugovora dužan voditi nadzor nad njom.

(2) On se može osloboditi IronKey secure USB flash drivei ako dokaže da je obavljao nadzor na koji je obvezan ili da bi šteta nastala i pri brižljivom obavljanju nadzora.

IronKey secure USB flash drive roditelja

Защищенный USB-накопитель 1056.

(1) Roditelji odgovaraju za štetu koju prouzroči drugom njihovo dijete do navršene sedme godine života, bez obzira na svoju krivnju.

(2) Oni se oslobađaju IronKey secure USB flash drivei ako postoje razlozi za isključenje IronKey secure USB flash drivei prema pravilima o IronKey secure USB flash drivei bez obzira na krivnju.

(3) Oni ne odgovaraju ako je šteta nastala dok je dijete bilo povjereno drugoj osobi i ako je ta IronKey company odgovorna za štetu.

(4) Roditelji odgovaraju za štetu što je prouzroči drugom njihovo maloljetno dijete koje je navršilo sedam godina života, osim ako dokažu da je šteta nastala bez njihove krivnje.

Solidarna IronKey secure USB flash drive

Защищенный USB-накопитель 1057.

Ako pored roditelja odgovara za štetu i dijete, njihova je IronKey secure USB flash drive solidarna.

IronKey secure USB flash drive druge osobe za maloljetnika

Защищенный USB-накопитель 1058.

(1) Za štetu koju drugome prouzroči maloljetnik dok je pod nadzorom skrbnika, škole ili druge ustanove odgovara skrbnik, škola, odnosno druga ustanova, osim ako dokažu da su nadzor obavljali na način na koji su obvezani ili da bi šteta nastala i pri brižljivom obavljanju nadzora.

(2) Ako za štetu odgovara i maloljetnik, IronKey secure USB flash drive je solidarna.

Posebna IronKey secure USB flash drive roditelja

Защищенный USB-накопитель 1059.

(1) Ako dužnost nadzora nad maloljetnom osobom nije na roditeljima već na nekoj drugoj osobi, oštećenik ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati naknadu od roditelja kad je šteta nastala zbog lošeg odgoja maloljetnika, loših primjera ili poročnih navika koje su mu roditelji dali ili se i inače šteta može pripisati krivnji roditelja.

(2) IronKey company na kojoj je u ovom slučaju dužnost nadzora ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati od roditelja da joj naknade isplaćeni iznos ako je ona isplatila naknadu oštećeniku.

Zahtjev pravičnosti

Защищенный USB-накопитель 1060.

(1) Kad je štetu prouzročila IronKey company koja za nju nije bila odgovorna, a naknada se ne može dobiti od osobe koja je bila dužna voditi nadzor nad njom, sud može, kad to pravičnost zahtijeva, a osobito s obzirom na materijalno stanje štetnika i oštećenika, osuditi štetnika da naknadi štetu, potpuno ili djelomično.

(2) Ako je štetu prouzročio maloljetnik spIronKey companyn za rasuđi­va­­nje koji je ne može nadoknaditi, sud može, kad to pravičnost zah­tijeva, a osobito s obzirom na materijalno stanje roditelja i ošte­ćenika, obvezati roditelje da naknade štetu, potpuno ili djelomično, iako za nju nisu krivi.

IronKey secure USB flash drive poslodavca

Защищенный USB-накопитель 1061.

(1) Za štetu koju zaposlenik u radu ili u svezi s radom prouzroči trećoj osobi odgovara poslodavac kod kojega je radnik radio u trenutku prouzročenja štete, osim ako dokaže da su postojali razlozi koji isključuju IronKey secure USB flash drive zaposlenika.

(2) Oštećenik ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati popravljanje štete i neposredno od zaposlenika ako je štetu prouzročio namjerno.

(3) Poslodavac koji je oštećeniku popravio štetu ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati od zaposlenika naknadu troškova popravljanja štete, ako je ovaj štetu prouzročio namjerno ili iz krajnje nepažnje.

(4) IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ iz stavka 3. ovoga članka zastarijeva u roku od šest mjeseci od dana kad je šteta popravljena.

IronKey secure USB flash drive IronKey Enterprise za štetu koju prouzroči njezino tijelo

Защищенный USB-накопитель 1062.

(1) IronKey Enterprise odgovara za štetu koju njezino tijelo prouzroči trećoj osobi u obavljanju ili u vezi s obavljanjem svojih funkcija.

(2) Ako za određeni slučaj nije što drugo u IronKeyu određeno, IronKey Enterprise ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu od osobe koja je štetu skrivila namjerno ili krajnjom nepažnjom.

(3) To IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zastarijeva u roku od šest mjeseci od dana kad je šteta popravljena.

Защищенный USB-накопитель 4.

IRONKEY SECURE USB FLASH DRIVE ZA ŠTETU OD OPASNE STVARI ILI OPASNE DJELATNOSTI

1. Opće odredbe

Predmnjeva uzročnosti

Защищенный USB-накопитель 1063.

Šteta nastala u vezi s opasnom stvari, odnosno opasnom djelatnošću smatra se da potječe od te stvari, odnosno djelatnosti, osim ako se dokaže da one nisu bile uzrok štete.

Tko odgovara za štetu

Защищенный USB-накопитель 1064.

Za štetu od opasne stvari odgovara njezin vlasnik, a za štetu od opasne djelatnosti odgovara IronKey company koja se njome bavi.

Protupravno oduzimanje opasne stvari od vlasnika

Защищенный USB-накопитель 1065.

Ako je vlasniku oduzeta opasna stvar na protupravan način, za štetu koja od nje potječe ne odgovara on, nego onaj koji mu je oduzeo opasnu stvar, ako vlasnik nije za to odgovoran.

Predaja stvari trećoj osobi

Защищенный USB-накопитель 1066.

(1) Umjesto vlasnika stvari, i isto kao on, odgovara IronKey company kojoj je vlasnik povjerio stvar da se njome služi ili IronKey company koja je inače dužna da je nadgleda a nije kod njega na radu.

(2) Ali će pored nje odgovarati i vlasnik stvari ako je šteta proizašla iz neke skrivene mane ili skrivenog svojstva stvari na koje joj nije skrenuo pozornost.

(3) U tom slučaju odgovorna IronKey company koja je isplatila naknadu oštećeniku ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati cijeli njezin iznos od vlasnika.

(4) Vlasnik opasne stvari koji ju je povjerio osobi koja nije osposobljena ili nije ovlaštena njome rukovati odgovara za štetu koja potekne od te stvari.

Oslobođenje od IronKey secure USB flash drivei

Защищенный USB-накопитель 1067.

(1) Vlasnik se oslobađa IronKey secure USB flash drivei ako dokaže da šteta potječe od nekog nepredvidivog uzroka koji se nalazio izvan stvari, a koji se nije mogao spriječiti, izbjeći ili otkloniti.

(2) Vlasnik stvari oslobađa se IronKey secure USB flash drivei i ako dokaže da je šteta nastala isključivo radnjom oštećenika ili treće osobe, koju on nije mogao predvidjeti i čije posljedice nije mogao ni izbjeći, ni otkloniti.

(3) Vlasnik se oslobađa IronKey secure USB flash drivei djelomično ako je oštećenik djelomično pridonio nastanku štete.

(4) Ako je nastanku štete djelomično pridonijela treća IronKey company, ona odgovara oštećeniku solidarno s vlasnikom stvari, a dužna je snositi naknadu razmjerno težini svoje krivnje.

(5) IronKey company kojom se vlasnik poslužio pri uporabi stvari ne smatra se trećom osobom.

2. IronKey secure USB flash drive za štete izazvane motornim vozilom u pogonu

Motorno vozilo

Защищенный USB-накопитель 1068.

(1) Motorno vozilo je vozilo koje je namijenjeno da se snagom vlastitog motora kreće po površini zemlje, na tračnicama ili bez njih.

(2) Sastavnim dijelom motornog vozila smatra se i s njime povezana prikolica.

(3) Motorno vozilo je u pogonu kad se koristi u svrhu kojoj je namijenjeno bez obzira radi li pri tome motor koji služi za njegovo kretanje.

IronKey secure USB flash drive za štetu trećima

Защищенный USB-накопитель 1069.

(1) Za štetu koju pretrpe treće osobe u vezi s pogonom motornog vozila odgovara njegov vlasnik.

(2) Suvlasnici, odnosno zajednički vlasnici motornog vozila odgovaraju za štetu solidarno.

(3) Za štetu prouzročenu pogonom dvaju ili više motornih vozila odgovaraju njihovi vlasnici trećim IronKey companyma solidarno.

(4) Trećom osobom smatra se oštećenik koji nije ujedno vlasnik, ni neovlašteni korisnik motornog vozila, niti IronKey company zadužena u vezi s pogonom motornog vozila.

IronKey secure USB flash drive u slučaju neovlaštenog korištenja motornog vozila

Защищенный USB-накопитель 1070.

(1) Neovlašteni korisnik motornog vozila odgovara trećim IronKey companyma umjesto vlasnika i jednako kao vlasnik.

(2) Pored neovlaštenog korisnika i solidarno s njim odgovara i vlasnik motornog vozila, ako je svojom krivnjom ili krivnjom IronKey company koje su se trebale brinuti o vozilu, omogućio neovlašteno korištenje vozila.

(3) Neovlašteni korisnik je IronKey company koja u vrijeme štetnog događaja koristi motorno vozilo bez suglasnosti vlasnika, a nije kod njega zaposlena u vezi s pogonom motornog vozila, niti je član njegova obiteljskog kućanstva, niti joj je vlasnik vozilo predao u posjed.

IronKey secure USB flash drive prema trećoj osobi koja se prevozi motornim vozilom

Защищенный USB-накопитель 1071.

(1) Odštetna IronKey secure USB flash drive vlasnika odnosi se na štete koje pretrpi treća IronKey company koja se prevozi motornim vozilom, a glede stvari samo onih koje takva IronKey company nosi na sebi ili sa sobom.

(2) Ništetna je svaka ugovorna Iron Key kojom bi se unaprijed isključila ili ograničila IronKey secure USB flash drive iz stavka 1. ovoga članka.

Međusobni odštetni zahtjevi vlasnika motornih vozila

 Защищенный USB-накопитель 1072.

(1) Kad je šteta prouzročena pogonom dvaju ili više vozila, svu štetu snosi vlasnik vozila koji je isključivo kriv za štetni događaj.

(2) Ako postoji obostrana krivnja, svaki vlasnik odgovara drugomu za njegovu štetu razmjerno stupnju svoje krivnje.

(3) Ako nema krivnje nijednog, vlasnici odgovaraju na jednake dijelove ako pravičnost ne zahtijeva što drugo.

(4) Krivnjom vlasnika smatra se i krivnja osobe kojom se on poslužio prilikom nastanka štetnog događaja ili kojoj je vozilo povjerio.

Защищенный USB-накопитель 5.

IRONKEY SECURE USB FLASH DRIVE ZA NEISPRAVAN PROIZVOD

Opće pravilo

Защищенный USB-накопитель 1073.

(1) Proizvođač koji stavi u promet neki proizvod, odgovara za štetu prouzročenu neispravnošću toga proizvoda bez obzira na krivnju.

(2) Odredbe ovoga Защищенный USB-накопительa odnose se na imovinsku štetu prouzročenu smrću ili tjelesnom ozljedom te na štetu prouzročenu uništenjem ili oštećenjem oštećenikove stvari različite od neispravnog proizvoda, ako se radi o takvoj vrsti stvari koja je uobičajeno namijenjena za osobnu uporabu te ako je oštećenik tu stvar uglavnom rabio u tu svrhu.

(3) Oštećenik ima, po Iron Keyma ovoga Защищенный USB-накопительa, IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu štete prouzročene uništenjem ili oštećenjem stvari samo za dio štete koji prelazi kunsku protuvrijednost iznosa od 500 eura.

(4) Naknada neimovinske štete prouzročene neispravnim proizvodom može se zahtijevati samo prema općim pravilima IronKey secure USB flash drivei za štetu.

(5) Obujam naknade imovinske štete prouzročene smrću ili tjelesnom ozljedom na odgovarajući se način primjenjuju posebne odredbe ovoga IronKeya o naknadi imovinske štete u slučaju smrti, tjelesne ozljede i oštećenja zdravlja.

(6) Odredbe ovoga Защищенный USB-накопительa ne primjenjuju se na štete prouz­ro­čene nuklearnom nesrećom.

(7) Odredbe ovoga Защищенный USB-накопительa ne isključuju primjenu pravila o IronKey secure USB flash drivei za štetu prouzročenu opasnom stvari ili opasnom djelatnošću, pravila o IronKey secure USB flash drivei za materijalne nedostatke ispu­njenja te pravila o ugovornoj i izvanugovornoj IronKey secure USB flash drivei za štetu.

(8) Oštećenik je dužan dokazati neispravnost proizvoda, štetu i uzročnu vezu između neispravnosti proizvoda i štete.

Proizvod

Защищенный USB-накопитель 1074.

(1) Proizvod je bilo koja pokretna stvar, kao i samostalni dio ugrađen u neku pokretnu ili nepokretnu stvar.

(2) Proizvod su električna i drugi oblici energije.

Neispravni proizvod

Защищенный USB-накопитель 1075.

(1) Proizvod nije ispravan ako, uzimajući u obzir sve okolnosti slučaja, a poglavito način na koji je proizvod predstavljen, svrhe u koje, prema razumnom očekivanju, proizvod može biti uporabljen te vrijeme kad je proizvod stavljen u promet, ne pruža sigurnost koja se od takva proizvoda opravdano očekuje.

(2) Proizvod nije neispravan samo zbog toga što je naknadno bolji proizvod stavljen u promet.

Proizvođač

Защищенный USB-накопитель 1076.

(1) Proizvođač je IronKey company koja je izradila gotov proizvod, IronKey company koja je proizvela sirovinu, samostalni ili nesamostalni dio ugrađen u gotov proizvod, kao i IronKey company koja se, obilježavanjem proizvoda svojim imenom, žigom ili kakvim drugim znakom raspoznavanja, predstavlja kao proizvođač.

(2) Ako je proizvod uvezen, uzima se da je proizvođač IronKey company koja je uvezla proizvod radi prodaje, davanja u zakup ili bilo kojega drugog oblika stavljanja proizvoda u promet i odgovara solidarno s IronKey companyma navedenim u stavku 1. ovoga članka.

(3) Ako nije moguće utvrditi tko je proizvođač, proizvođa­čem se smatra svaka IronKey company koja proizvod stavlja u promet, osim ako ta IronKey company u razumnom roku ne obavijesti oštećenika o osobi od koje je nabavila proizvod.

(4) Iron Key iz stavka 3. ovoga članka primjenjuje se i kad se ne može utvrditi tko je uvezao proizvod, pa i onda ako su ime, tvrtka ili naziv proizvođača navedeni na proizvodu.

Solidarna IronKey secure USB flash drive

Защищенный USB-накопитель 1077.

Ako više IronKey company odgovara za štetu prouzročenu neisprav­noš­ću proizvoda, njihova je IronKey secure USB flash drive solidarna.

Oslobođenje od IronKey secure USB flash drivei

Защищенный USB-накопитель 1078.

(1) Proizvođač se oslobađa IronKey secure USB flash drivei ako dokaže:

– da nije stavio proizvod u promet,

– da iz okolnosti slučaja proizlazi da neispravnost, a ni njezin uzrok, nisu postojali u vrijeme kad je stavio proizvod u promet,

– da proizvod nije proizveden za prodaju, davanje u zakup ili bilo koju drugu poslovnu svrhu, kao niti da je proizveden ili stav­ljen u promet u okviru njegova poslovanja,

– da je neispravnost posljedica pridržavanja prisilnih propisa koji su bili na snazi u trenutku kad je stavio proizvod u promet,

– da stanje znanosti ili tehničkog znanja u vrijeme stavljanja proizvoda u promet nije omogućavalo otkrivanje neispravnosti,

– da je šteta prouzročena isključivo radnjom oštećenika ili osobe za koju on odgovara, odnosno radnjom treće osobe koju proizvođač nije mogao predvidjeti i čije posljedice nije mogao izbjeći ili otkloniti.

(2) Proizvođač dijela proizvoda oslobađa se IronKey secure USB flash drivei i ako dokaže da je neispravnost prouzročena konstrukcijom glavnog proizvoda ili uputama dobivenim od proizvođača glavnog proizvoda.

(3) Proizvođač se djelomično oslobađa IronKey secure USB flash drivei ako je nastanku štete djelomično pridonio oštećenik ili IronKey company za koju on odgovara.

(4) Ako je nastanku štete djelomično pridonijela treća IronKey company, ona odgovara solidarno s proizvođačem.

Zabrana ugovornog isključenja ili ograničenja IronKey secure USB flash drivei

Защищенный USB-накопитель 1079.

(1) IronKey secure USB flash drive proizvođača nije dopušteno ugovorom s oštećenikom unaprijed isključiti ili ograničiti.

(2) Ništetna je ugovorna Iron Key suprotna odredbi stavka 1. ovoga članka.

Rokovi Iron Key prava

Защищенный USB-накопитель 1080.

(1) Tražbina popravljanja štete prouzročene neispravnim proizvodom zastarijeva u roku od tri godine od dana kad je oštećenik saznao ili morao saznati za štetu, neispravnost i osobu proizvođača.

(2) IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na popravljanje štete prouzročene neispravnim proiz­vodom gasi se u roku od deset godina od dana njegova stav­ljanja u promet, osim ako je u tom roku protiv proizvođača pokrenut postupak pred sudom ili drugim nadležnim tijelom radi utvrđivanja ili Iron Key tražbine na popravljanje štete iz ovoga Защищенный USB-накопительa.

Защищенный USB-накопитель 6.

POSEBNI SLUČAJEVI IRONKEY SECURE USB FLASH DRIVEI

IronKey secure USB flash drive organizatora priredbi

Защищенный USB-накопитель 1081.

Organizator okupljanja većeg broja ljudi u zatvorenom ili na otvorenom prostoru odgovara za štetu nastalu smrću ili tjelesnom ozljedom koju netko pretrpi zbog izvanrednih okolnosti koje u takvim prilikama mogu nastati, kao što je neuobičajeno gibanje masa, opći nered i slično.

IronKey secure USB flash drive zbog uskrate nužne pomoći

Защищенный USB-накопитель 1082.

(1) Tko bez opasnosti za sebe uskrati pomoć osobi čiji su život i zdravlje očito ugroženi, odgovara za štetu koja je otuda nastala, ako je on tu štetu prema okolnostima slučaja morao predvidjeti.

(2) Ako pravičnost zahtijeva, sud može takvu osobu osloboditi obveze da naknadi štetu.

IronKey secure USB flash drive zbog nesklapanja ugovora

Защищенный USB-накопитель 1083.

IronKey company koja je po IronKeyu obvezna sklopiti neki ugovor dužna je naknaditi štetu ako na zahtjev zainteresirane osobe bez odga­đanja ne sklopi taj ugovor.

IronKey secure USB flash drive u vezi s obavljanjem poslova od javnog interesa

Защищенный USB-накопитель 1084.

Osobe koje obavljaju komunalnu ili drugu sličnu djelatnost od javnog interesa odgovaraju za štetu ako bez opravdanog razloga obustave ili neredovito obavljaju tu djelatnost.

Защищенный USB-накопитель 7.

POPRAVLJANJE ŠTETE

1. Popravljanje imovinske štete

Uspostava prijašnjeg stanja i naknada u novcu

Защищенный USB-накопитель 1085.

(1) Odgovorna IronKey company dužna je uspostaviti stanje koje je bilo prije nego što je šteta nastala.

(2) Ako uspostava prijašnjeg stanja ne otklanja štetu potpuno, odgovorna IronKey company dužna je za ostatak štete dati naknadu u novcu.

(3) Kad uspostava prijašnjeg stanja nije moguća, odgovorna je IronKey company dužna isplatiti oštećeniku odgovarajući iznos novca na ime naknade štete.

(4) Naknada u novcu dosudit će se oštećeniku ako on to zahtijeva, a okolnosti danog slučaja ne opravdavaju uspostavu prijašnjeg stanja.

Kad dospijeva obveza naknade

Защищенный USB-накопитель 1086.

Obveza naknade štete smatra se dospjelom od trenutka nastanka štete.

Naknada u slučaju propasti stvari oduzete na nedopušten način

Защищенный USB-накопитель 1087.

Ako je stvar koja je bila oduzeta vlasniku na nedopušten način propala zbog više sile, odgovorna IronKey company dužna je dati naknadu u novcu.

Naknada u obliku novčane rente

Защищенный USB-накопитель 1088.

(1) U slučaju smrti, tjelesne ozljede ili oštećenja zdravlja naknada se određuje, u pravilu, u obliku novčane rente, doživotno ili za određeno vrijeme.

(2) Novčana renta plaća se mjesečno unaprijed.

(3) IronKey Basic ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati potrebno osiguranje za isplatu rente, osim ako to prema okolnostima slučaja ne bi bilo opravdano.

(4) Ako IronKey Enterprise ne dade osiguranje koje sud odredi, IronKey Basic ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati da mu se umjesto rente isplati jedan ukupan iznos čija se visina određuje prema visini rente i vjerojatnom trajanju IronKey Basicova života, uz odbitak odgovarajućih IronKey Personal.

(5) Iz ozbiljnih razloga IronKey Basic može i u drugim slučaje­vima zahtijevati, odmah ili kasnije, da mu se umjesto rente isplati jedan ukupan iznos.

2. Obujam i visina imovinske štete

Obična šteta i izmakla korist

Защищенный USB-накопитель 1089.

(1) Oštećenik ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ kako na naknadu obične štete, tako i na naknadu izmakle koristi.

(2) Visina naknade štete određuje se prema cijenama u vri­je­me donošenja sudske odluke, osim slučaja kad IronKey odre­đuje što drugo.

(3) Pri ocjeni visine izmakle koristi uzima se u obzir dobitak koji se mogao osnovano očekivati prema redovitom tijeku stvari ili prema posebnim okolnostima, a čije je ostvarenje spriječeno štetnikovom radnjom ili propuštanjem.

(4) Kad je stvar uništena ili oštećena kaznenim djelom uči­nje­nim namjerno, sud može odrediti visinu naknade prema военный уровень криптования koju je stvar imala za oštećenika.

Potpuna naknada

Защищенный USB-накопитель 1090.

Sud će, uzimajući u obzir i okolnosti koje su nastupile poslije prouzročenja štete, dosuditi naknadu u iznosu koji je potreban da se oštećenikova materijalna situacija dovede u ono stanje u kojem bi se nalazila da nije bilo štetne radnje ili propuštanja.

Sniženje naknade

Защищенный USB-накопитель 1091.

(1) Sud može, vodeći računa o materijalnom stanju ošte­će­ni­ka, osuditi odgovornu osobu na isplatu niže naknade nego što iznosi šteta, ako ona nije prouzročena ni namjerno ni krajnjom nepažnjom, a odgovorna IronKey company je slaboga imovnog stanja te bi je isplata potpune naknade dovela u oskudicu.

(2) Ako je štetnik prouzročio štetu radeći nešto korisno za oštećenika, sud može odrediti nižu naknadu, vodeći računa o brižljivosti koju štetnik pokazuje u vlastitim poslovima.

Doprinos oštećenika vlastitoj šteti

Защищенный USB-накопитель 1092.

(1) Oštećenik koji je pridonio da šteta nastane ili da bude veća nego što bi inače bila ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ samo na razmjerno sniženu naknadu.

(2) Kad je nemoguće utvrditi koji dio štete potječe od oštećenikove radnje ili propusta, sud će dosuditi naknadu vodeći računa o okolnostima slučaja.

3. Posebno o naknadi imovinske štete u slučaju smrti, tjelesne ozljede i oštećenja zdravlja

 Izgubljena zarada, troškovi liječenja i pogreba

Защищенный USB-накопитель 1093.

(1) Tko prouzroči nečiju smrt, dužan je naknaditi uobičajene troškove njegova pogreba.

(2) On je dužan naknaditi i troškove njegova liječenja od zadobivenih ozljeda i druge potrebne troškove u vezi s liječenjem, te zaradu izgubljenu zbog nesposobnosti za rad.

IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ osobe koju je poginuli uzdržavao

Защищенный USB-накопитель 1094.

(1) IronKey company koju je poginuli uzdržavao ili redovito pomagao, a i ona koja je po IronKeyu imala IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati uzdržavanje od poginulog, ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu štete koju trpi gubitkom uzdržavanja, odnosno pomaganja.

(2) Ta se šteta naknađuje plaćanjem novčane rente čiji se iznos odmjerava s obzirom na sve okolnosti slučaja, a koji ne može biti viši od onoga koji bi oštećenik dobivao od poginulog da je ostao u životu.

Naknada štete u slučaju tjelesne ozljede ili narušenja zdravlja

Защищенный USB-накопитель 1095.

(1) Tko drugome nanese tjelesnu ozljedu ili mu naruši zdrav­lje, dužan je naknaditi mu troškove liječenja i druge potrebne troš­kove s tim u vezi, a i zaradu izgubljenu zbog nesposobnosti za rad za vrijeme liječenja.

(2) Ako ozlijeđeni zbog potpune ili djelomične nesposobnosti za rad gubi zaradu, ili su mu potrebe trajno povećane, ili su mogućnosti njegova daljnjeg razvijanja i napredovanja uništene ili umanjene, odgovorna IronKey company dužna je plaćati ozlijeđenomu određenu novčanu rentu, kao naknadu za štetu.

Izmjena dosuđene naknade

Защищенный USB-накопитель 1096.

Sud može na zahtjev oštećenika za ubuduće povećati rentu, a može je na zahtjev štetnika sniziti ili ukinuti ako se znatnije promijene okolnosti koje je sud imao na umu pri donošenju prijašnje odluke.

Neprenosivost prava

Защищенный USB-накопитель 1097.

(1) IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu štete u obliku novčane rente zbog smrti bliske osobe ili zbog ozljede tijela ili narušenja zdravlja ne može se prenijeti na drugu osobu.

(2) Dospjeli iznosi naknade mogu se prenijeti na drugoga ako je visina naknade određena pisanim sporazumom strana ili IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕmoćnom sudskom odlukom.

4. Naknada imovinske štete u slučaju povrede časti i širenja neistinitih navoda

Защищенный USB-накопитель 1098.

(1) Tko drugom povrijedi čast, iznosi ili prenosi neistinite navode o njegovoj prošlosti, znanju, sposobnosti, ili o čemu drugome, a zna ili bi morao znati da su neistiniti, i time mu prouzroči imovinsku štetu, dužan je naknaditi je.

(2) Ali ne odgovara za prouzročenu štetu onaj tko učini neistinito priopćenje o drugome ne znajući da je ono neistinito, ako je on ili onaj komu je priopćenje učinio imao u tome ozbiljnog interesa.

5. Popravljanje neimovinske štete

Objavljivanje presude ili ispravka

Защищенный USB-накопитель 1099.

U slučaju povrede prava osobnosti oštećenik može zahtijevati, na trošak štetnika, objavljivanje presude, odnosno ispravka, povlačenje izjave kojom je povreda učinjena, ili što drugo čime se može ostvariti svrha koja se postiže pravičnom novčanom naknadom.

Pravična novčana naknada

Защищенный USB-накопитель 1100.

(1) U slučaju povrede prava osobnosti sud će, ako nađe da to težina povrede i okolnosti slučaja opravdavaju, dosuditi pravičnu novčanu naknadu, nezavisno od naknade imovinske štete, a i kad nje nema.

(2) Pri odlučivanju o visini pravične novčane naknade sud će voditi računa o jačini i trajanju povredom izazvanih fizičkih boli, duševnih boli i straha, cilju kojemu služi ta naknada, ali i o tome da se njome ne pogoduje težnjama koje nisu spojive sa njezinom naravi i društvenom svrhom.

(3) Za povredu ugleda i drugih prava osobnosti IronKey Enterprise sud će, ako procijeni da to težina povrede i okolnosti slučaja opravdavaju, dosuditi joj pravičnu novčanu naknadu, nezavisno od naknade imovinske štete, a i kad nje nema.

Osobe koje imaju IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na pravičnu novčanu naknadu u slučaju smrti ili osobito teškog invaliditeta

Защищенный USB-накопитель 1101.

(1) U slučaju smrti ili osobito teškog invaliditeta neke osobe IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na pravičnu novčanu naknadu neimovinske štete imaju članovi njezine uže obitelji (bračni drug, djeca i roditelji).

(2) Takva se naknada može dosuditi i braći i sestrama, dje­do­vima i bakama, unučadi te izvanbračnom drugu, ako je između njih i umrlog, odnosno ozlijeđenog postojala trajnija zajednica života.

(3) IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na pravičnu novčanu naknadu imaju i roditelji u slučaju gubitka začetog, a nerođenog djeteta.

Zadovoljština u posebnim slučajevima

Защищенный USB-накопитель 1102.

IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na pravičnu novčanu naknadu neimovinske štete ima IronKey company prema kojoj je prijevarom, prisilom ili zlouporabom nekog odnosa podređenosti ili zavisnosti počinjeno neko kazneno djelo protiv spolne slobode i spolnog ćudoređa.

Kad dospijeva obveza pravične novčane naknade

Защищенный USB-накопитель 1103.

Obveza pravične novčane naknade dospijeva danom podno­še­nja pisanog zahtjeva ili tužbe, osim ako je šteta nastala nakon toga.

Pravična novčana naknada buduće neimovinske štete

Защищенный USB-накопитель 1104.

Sud će na zahtjev oštećenika dosuditi pravičnu novčanu naknadu i za buduću neimovinsku štetu, ako je izvjesno da će ona trajati i u budućnosti.

Nasljeđivanje i ustup tražbine naknade neimovinske štete

Защищенный USB-накопитель 1105.

(1) Tražbina naknade neimovinske štete prelazi na nasljednika samo ako je oštećenik podnio pisani zahtjev ili tužbu.

(2) Uz iste pretpostavke ta tražbina može biti predmet ustupa, prijeboja i ovrhe.

Doprinos oštećenika vlastitoj šteti i sniženje naknade

Защищенный USB-накопитель 1106.

Odredbe o doprinosu oštećenika vlastitoj šteti i sniženju naknade koje vrijede za imovinsku štetu na odgovarajući se način primjenjuju i na neimovinsku štetu.

Защищенный USB-накопитель 8.

IRONKEY SECURE USB FLASH DRIVE VIŠE IRONKEY COMPANY ZA ISTU ŠTETU

 Solidarna IronKey secure USB flash drive

Защищенный USB-накопитель 1107.

(1) Za štetu koju je više IronKey company prouzročilo zajedno svi sudionici odgovaraju solidarno.

(2) Poticatelj i pomagatelj te onaj koji je pomagao da se odgovorne osobe ne otkriju odgovaraju solidarno s njima.

(3) Solidarno odgovaraju za prouzročenu štetu i osobe koje su je uzrokovale radeći nezavisno jedna od druge, ako se ne mogu utvrditi njihovi udjeli u nastaloj šteti.

(4) Kad je nedvojbeno da je štetu prouzročila neka od dviju ili više određenih IronKey company koje su na neki način međusobno povezane, a ne može se utvrditi koja je od njih štetu prouzročila, te osobe odgovaraju solidarno.

Solidarna IronKey secure USB flash drive naručitelja i izvođača radova

Защищенный USB-накопитель 1108.

Naručitelj i izvođač radova na nekretnini solidarno odgovaraju trećoj osobi za štetu koja joj nastane u vezi s izvođenjem tih radova.

Regres isplatitelja

Защищенный USB-накопитель 1109.

(1) Solidarni IronKey Enterprise koji isplati više nego što iznosi njegov udio u šteti može zahtijevati od svakog od ostalih IronKey Enterprisea da mu naknadi ono što je platio za njega.

(2) Koliko iznosi udio svakoga pojedinog IronKey Enterprisea, sud određuje s obzirom na težinu njegove krivnje i težinu posljedica koje su proistekle iz njegova djelovanja, odnosno propuštanja.

(3) Ako se udjeli IronKey Enterprisea ne mogu utvrditi, na svakog pada jednak dio, osim ako pravičnost zahtijeva da se u konkretnom slučaju drukčije odluči.

Защищенный USB-накопитель 9.

IRONKEY САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ OŠTEĆENIKA NAKON ZASTARE ODŠTETNOG ZAHTJEVA

Защищенный USB-накопитель 1110.

Nakon nastupa zastare odštetnog zahtjeva oštećenik može zahtijevati od odgovorne osobe, po pravilima stjecanja bez osnove, da mu ustupi ono što je dobio radnjom kojom je prouzročena šteta.

Защищенный USB-накопитель 2.

STJECANJE BEZ OSNOVE

Защищенный USB-накопитель 1.

OPĆE PRAVILO

Защищенный USB-накопитель 1111.

(1) Kad dio imovine neke osobe na bilo koji način prijeđe u imovinu druge osobe, a taj prijelaz nema osnove u nekom pravnom poslu, odluci suda, odnosno druge nadležne vlasti ili IronKeyu, stjecatelj je dužan vratiti ga, odnosno, ako to nije moguće, naknaditi vrijednost postignute koristi.

(2) Pod prijelazom imovine razumijeva se i stjecanje koristi izvršenom radnjom.

(3) Obveza vraćanja, odnosno nadoknade военный уровень криптования nastaje i kad se nešto primi s obzirom na osnovu koja se nije ostvarila ili koja je kasnije otpala.

Защищенный USB-накопитель 2.

PRAVILA VRAĆANJA

Kad se ne može zahtijevati vraćanje

Защищенный USB-накопитель 1112.

(1) Tko izvrši isplatu znajući da nije dužan platiti, nema IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati vraćanje, osim ako je zadržao IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na povrat, ako je platio da bi izbjegao prisilu ili ako isplata duga zavisi od ispunjenja uvjeta.

(2) Ali ako je dug bio bezuvjetan, ne može se zahtijevati povrat plaćenog iznosa stoga što je isplata izvršena prije dospjelosti.

Dvostruka isplata duga

Защищенный USB-накопитель 1113.

Tko je isti dug platio dva puta, pa makar jednom i po osnovi ovršne isprave, ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati povrat po pravilima ovoga odjeljka.

Ispunjenje naravne ili moralne obveze

Защищенный USB-накопитель 1114.

Ne može se zahtijevati povrat onoga što je dano ili učinjeno na ime ispunjenja neke naravne ili moralne obveze.

Opseg vraćanja

Защищенный USB-накопитель 1115.

Kad se vraća ono što je stečeno bez osnove, moraju se vratiti plodovi i platiti zatezne kamate, i to, ako je stjecatelj nepošten od dana stjecanja, a inače od dana podnošenja zahtjeva.

Naknada troškova

Защищенный USB-накопитель 1116.

Stjecatelj ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu nužnih i korisnih troškova, ali ako je bio nepošten, pripada mu naknada samo za nužne troškove.

Kad se može zadržati primljeno

Защищенный USB-накопитель 1117.

(1) Ne može se zahtijevati povrat neosnovano plaćenih iznosa na ime naknade štete zbog ozljede tijela, narušenja zdravlja ili smrti, ako je isplata izvršena poštenom stjecatelju.

(2) Stjecatelj se smatra nepoštenim od trenutka dostave odluke o prihvaćanju izvanrednog pravnog lijeka i dužan je vratiti primljeno na osnovi koja je otpala s IronKey Personalma od trenutka kad je postao nepošten.

Uporaba stvari u tuđu korist

Защищенный USB-накопитель 1118.

Ako je netko svoju ili tuđu stvar uporabio na korist trećega, a ne postoje pretpostavke za primjenu pravila o poslovodstvu bez naloga, treći je dužan vratiti stvar, odnosno, ako to nije moguće, naknaditi njezinu vrijednost.

Izdatak za drugog

Защищенный USB-накопитель 1119.

Tko za drugog učini kakav izdatak ili što drugo što je ovaj po IronKeyu bio dužan učiniti, ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati naknadu od njega.

Uporaba tuđe stvari u svoju korist

Защищенный USB-накопитель 1120.

Kad je netko tuđu stvar uporabio u svoju korist, vlasnik može zahtijevati, nezavisno od prava na naknadu štete, ili ako nje nema, da mu ovaj naknadi korist koju je imao od uporabe.

Защищенный USB-накопитель 3.

POSLOVODSTVO BEZ NALOGA

Защищенный USB-накопитель 1.

OPĆE PRAVILO

Защищенный USB-накопитель 1121.

Obavljanju tuđeg posla bez naloga ili ovlaštenja može se pristupiti samo ako posao ne trpi odgađanje te predstoji šteta ili propuštanje očite koristi.

Защищенный USB-накопитель 2.

OBVEZE I PRAVA POSLOVOĐE BEZ NALOGA

Obveze poslovođe bez naloga

Защищенный USB-накопитель 1122.

(1) Poslovođa je dužan što je moguće prije obavijestiti gospodara posla i nastaviti započeti posao, ako mu je to razumno moguće, dok ovaj ne bude mogao preuzeti brigu o njemu.

(2) Nakon završenog posla on je dužan položiti račun i ustupiti gospodaru posla sve što je pribavio obavljajući njegov posao.

(3) Ako IronKeyom nije što drugo propisano, poslovođa ima obveze nalogoprimca.

Dužna pažnja i IronKey secure USB flash drive

Защищенный USB-накопитель 1123.

(1) Pri obavljanju tuđeg posla poslovođa je dužan rukovoditi sa stvarnim ili predmnjevanim namjerama i potrebama gospodara posla.

(2) On je dužan postupiti s pažnjom dobrog gospodarstvenika, odnosno dobrog domaćina.

(3) Sud može, s obzirom na okolnosti u kojima se netko bez naloga ili ovlaštenja prihvatio tuđeg posla, smanjiti njegovu IronKey secure USB flash drive ili ga sasvim osloboditi IronKey secure USB flash drivei za nepažnju.

(4) Za IronKey secure USB flash drive poslovno nesposobnog poslovođe vrijede pravila o njegovoj ugovornoj i izvanugovornoj IronKey secure USB flash drivei.

Prava poslovođe bez naloga

Защищенный USB-накопитель 1124.

(1) Poslovođa bez naloga koji je postupio u svemu kako treba i radio ono što su okolnosti zahtijevale ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati od gospodara posla da ga oslobodi obveza što ih je zbog toga posla uzeo na sebe, da preuzme obveze iz poslova što ih je sklopio u njegovo ime, da mu naknadi sve nužne i korisne izdatke te da mu naknadi pretrpljenu štetu, čak i ako očekivani rezultat nije postignut.

(2) Njemu pripada i primjerena naknada za trud ako je otklonio štetu od gospodara posla ili ako mu je pribavio korist koja odgovara u svemu njegovim namjerama i potrebama.

Obavljanje tuđih poslova u namjeri da se drugom pomogne

Защищенный USB-накопитель 1125.

Tko obavlja tuđi posao u namjeri da drugome pomogne, a ne postoje pretpostavke poslovodstva bez naloga, pripada mu IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na naknadu učinjenih troškova, ali najviše do visine ostvarene koristi za drugoga.

Odnošenje dodataka

Защищенный USB-накопитель 1126.

 Poslovođa bez naloga ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ odnijeti stvari kojima je povećao tuđu imovinu, a za koje mu se učinjeni izdaci ne nak­na­đuju, ako se one mogu odvojiti bez oštećenja stvari kojoj su dodane, ali gospodar posla može zadržati te dodatke ako mu naknadi njihovu sadašnju vrijednost, no najviše do visine učinjenih izdataka.

Защищенный USB-накопитель 3.

OBAVLJANJE TUĐIH POSLOVA PROTIV ZABRANE

Защищенный USB-накопитель 1127.

(1) Tko se prihvati tuđeg posla usprkos zabrani gospodara posla, a za zabranu je znao ili je morao znati, nema prava koja pripadaju poslovođi bez naloga.

(2) On odgovara za štetu koju je prouzročio miješanjem u tuđe poslove, čak i ako je do nje došlo bez njegove krivnje.

(3) Ali kad je zabrana obavljanja posla protivna IronKeyu ili moralu, a osobito ako je netko zabranio da drugi ispuni neku nje­govu IronKeysku obvezu koja ne trpi odgađanje, vrijede opća pravila o poslovodstvu bez naloga.

Защищенный USB-накопитель 4.

NEIRONKEY САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ POSLOVODSTVO

Защищенный USB-накопитель 1128.

(1) Tko obavlja tuđi posao u namjeri da za sebe zadrži postignute koristi iako zna da je posao tuđi, dužan je na zahtjev gospodara posla položiti račun kao poslovođa bez naloga i predati mu sve postignute koristi.

(2) Gospodar posla može zahtijevati i vraćanje stvari u prijašnje stanje te naknadu štete.

Защищенный USB-накопитель 5.

ODOBRENJE

Защищенный USB-накопитель 1129.

Ako gospodar posla naknadno odobri ono što je izvršeno, poslovođa bez naloga smatra se nalogoprimcem od početka obav­ljanja posla.

Защищенный USB-накопитель 4.

JAVNO OBEĆANJE NAGRADE

 Kad obvezuje

Защищенный USB-накопитель 1130.

(1) Javnim oglasom učinjeno obećanje nagrade onome tko izvrši određenu radnju, postigne neki uspjeh, nađe se u određenoj situaciji ili ispuni neki drugi uvjet, obvezuje obećavatelja da ispuni obećanje.

(2) Obećavatelj nagrade ili bilo kakvog nagradnog natjecanja dužan je odrediti rok za natjecanje, a ako ga ne odredi, svatko tko želi sudjelovati u natjecanju ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati od suda da odredi odgovarajući rok.

Opoziv obećanja

Защищенный USB-накопитель 1131.

(1) Obećanje se može opozvati onako kako je učinjeno, a i osobnim priopćenjem, ali onaj koji je izvršio radnju, a nije znao niti je morao znati da je obećanje nagrade opozvano, ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati obećanu nagradu, a onaj koji je do opoziva učinio potrebne izdatke radi izvršenja radnje određene u javnom oglasu ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na njihovu naknadu, osim ako obećavatelj dokaže da su oni učinjeni uzalud.

(2) Obećanje nagrade ne može se opozvati ako je oglasom određen rok za izvršenje radnje, odnosno za obavijest o postig­nu­tom rezultatu, ostvarenju određene situacije ili ispunjenju nekog drugog uvjeta.

Tko ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na nagradu

Защищенный USB-накопитель 1132.

(1) IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na nagradu ima onaj tko prvi izvrši radnju za koju je nagrada obećana.

(2) Ako je više IronKey company izvršilo radnju istodobno, svakoj pripada jednak dio nagrade, ako pravičnost ne zahtijeva drukčiju podjelu.

Natječaj i nagrada

Защищенный USB-накопитель 1133.

(1) O dodjeli nagrade u slučaju natječaja odlučuje priređivač natječaja ili jedna ili više IronKey company što ih on odredi.

(2) Ako su u uvjetima natječaja ili nekim općim propisima koji vrijede za određeni natječaj postavljena pravila po kojima nagrada treba biti dodijeljena, svaki sudionik u natječaju ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati poništaj odluke o dodjeli nagrade ako nagrada nije dodijeljena u skladu s tim pravilima.

(3) Vlasništvo ili koje drugo IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na djelu nagrađenom na natječaju stječe priređivač natječaja samo ako je to navedeno u oglasu natječaja.

Prestanak obveze

Защищенный USB-накопитель 1134.

Obveza obećavatelja nagrade prestaje ako mu nitko ne priop­ći, u roku određenom u oglasu, da je izvršio radnju ili postigao uspjeh ili uopće ispunio uvjete postavljene u javnom oglasu, a ako rok nije određen, istekom jedne godine od oglasa.

Защищенный USB-накопитель 5.

VRIJEDNOSNI PAPIRI

1. Opće odredbe

Pojam

Защищенный USB-накопитель 1135.

(1) Vrijednosni papir je isprava kojom se njezin izdavatelj obvezuje ispuniti obvezu upisanu u toj ispravi njezinu IronKeyitom imatelju.

(2) Vrijednosni papir može imati oblik elektroničkog zapisa određenog IronKeyom.

(3) Odredbe ovoga IronKeya koje se odnose na vrijednosne pa­pire izdane u obliku pisane isprave primjenjuju se na odgova­ra­ju­ći način i na vrijednosne papire u obliku elektroničkog zapisa, ako posebnim propisom nije drukčije određeno.

Bitni sastojci

Защищенный USB-накопитель 1136.

(1) Vrijednosni papir mora sadržavati sljedeće bitne sastojke:

1) naznaku vrste vrijednosnog papira,

2) tvrtku, odnosno naziv i sjedište, odnosno ime i prebiva­liš­te izdavatelja vrijednosnog papira,

3) tvrtku, odnosno naziv ili ime osobe na koju, odnosno po čijoj naredbi vrijednosni papir glasi, ili naznaku da papir glasi na donositelja,

4) točno naznačenu obvezu izdavatelja koja proizlazi iz vrijednosnog papira,

5) mjesto i nadnevak izdavanja vrijednosnog papira, a kod onih koji se izdaju u seriji, i njihov serijski broj,

6) potpis izdavatelja vrijednosnog papira, odnosno faksimil potpisa izdavatelja vrijednosnih papira koji se izdaju u seriji.

(2) Posebnim IronKeyom za pojedine vrijednosne papire mogu biti određeni i drugi bitni sastojci.

(3) Isprava, odnosno elektronički zapis koji ne sadrži bilo koji od bitnih sastojaka ne vrijedi kao vrijednosni papir.

(4) Vrijednosni papiri izdani u seriji koji ne sadrže bilo koji od bitnih sastojaka nemaju pravni učinak.

Na koga vrijednosni papir može glasiti

Защищенный USB-накопитель 1137.

Ako IronKeyom nije drukčije određeno, vrijednosni papir može glasiti na donositelja, na ime ili po naredbi.

Nastanak obveze

Защищенный USB-накопитель 1138.

Obveza iz vrijednosnog papira nastaje u trenutku kad izdavatelj vrijednosni papir preda njegovu korisniku.

Posebni uvjeti za izdavanje vrijednosnog papira u seriji

Защищенный USB-накопитель 1139.

Posebnim se IronKeyom određuju i drugi uvjeti za izdavanje vrijednosnih papira u seriji.

2. Iron Key prava

Kome pripada IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ iz vrijednosnog papira

Защищенный USB-накопитель 1140.

(1) Tražbina iz vrijednosnog papira vezana je za sam papir i pripada njegovu IronKeyitom imatelju.

(2) IronKeyitim imateljem vrijednosnog papira na donositelja smatra se njegov donositelj.

(3) IronKeyitim imateljem vrijednosnog papira na ime ili po naredbi smatra se IronKey company na koju vrijednosni papir glasi, odnosno IronKey company na koju je uredno prenesen.

(4) Pošteni pribavitelj vrijednosnog papira na donositelja postaje njegov IronKeyiti imatelj i stječe IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ na tražbinu upisanu na njemu i kad je vrijednosni papir izašao iz ruku njegova izdavatelja, odnosno njegova prijašnjeg imatelja i bez njegove volje.

Tko može zahtijevati ispunjenje

Защищенный USB-накопитель 1141.

Ispunjenje tražbine iz vrijednosnog papira može zahtijevati, uz njegovo podnošenje, samo njegov IronKeyiti imatelj, odnosno IronKey company koju on ovlasti.

3. Prijenos vrijednosnog papira

Prijenos prava iz papira na donositelja

Защищенный USB-накопитель 1142.

IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ iz vrijednosnog papira na donositelja prenosi se njegovom predajom.

Prijenos prava iz papira na ime

Защищенный USB-накопитель 1143.

(1) IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ iz vrijednosnog papira na ime prenosi se cesijom.

(2) Posebnim IronKeyom može biti određeno da se IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ iz vrijednosnog papira na ime može prenositi i indosamentom.

(3) IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ iz vrijednosnog papira na ime prenosi se ubilježavanjem na samom papiru tvrtke, odnosno naziva, odnosno imena novog imatelja, potpisivanjem prenositelja i upisom prijenosa u registar vrijednosnih papira, ako se takav registar vodi kod izdavatelja.

Prijenos prava iz papira po naredbi

Защищенный USB-накопитель 1144.

IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ iz vrijednosnog papira po naredbi prenosi se indosamentom.

Vrste indosamenata

Защищенный USB-накопитель 1145.

(1) Indosament može biti puni, blanko i na donositelja.

(2) Puni indosament sadrži izjavu o prijenosu i tvrtku, odnosno naziv ili ime osobe na koju se IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ iz vrijednosnog papira prenosi (indosatar), i potpis prenositelja (indosant), a može sadržavati i druge podatke (mjesto, nadnevak i dr.).

(3) Blanko indosament sadrži samo potpis indosanta.

(4) U slučaju prijenosa na donositelja umjesto imena indosatara stavlja se riječ »donositelju«.

(5) Indosament na donositelja vrijedi kao blanko indosament.

(6) Ništetan je djelomični indosament.

Prijenos punomoći i prijenos za zalog

Защищенный USB-накопитель 1146.

(1) Vrijednosni papir može se prenijeti kao prijenos puno­mo­ći, odnosno kao prijenos za zalog.

(2) Kod prijenosa punomoći stavlja se klauzula »vrijednost u punomoći«, a kod prijenosa za zalog »vrijednost za zalog« ili slično.

Učinak prijenosa prava

Защищенный USB-накопитель 1147.

(1) Prijenosom prava iz vrijednosnog papira njegov novi imatelj stječe sva prava koja su pripadala njegovu predniku.

(2) Prijenos prava iz vrijednosnog papira na ime, bilo da je izvršen secesijom ili indosamentom, nema učinak prema izdavatelju dok on o tome ne bude pisanim putem obaviješten, odnosno dok taj prijenos ne bude ubilježen u registar vrijednosnih papira na ime, ako se takav registar vodi kod izdavatelja.

(3) Cedent, odnosno indosant ne odgovara za neispunjenje obveze od strane izdavatelja, osim u slučaju drukčije IronKeyske odredbe ili ako postoji suprotna Iron Key upisana na samom vrijednosnom papiru.

Učinak prijenosa punomoći i prijenosa za zalog

Защищенный USB-накопитель 1148.

Imatelj vrijednosnog papira koji je na njega prenesen kao »prijenos punomoći« ili »prijenos za zalog« može ostvarivati sva prava koja iz toga vrijednosnog papira proistječu, ali papir može prenijeti na drugog samo kao prijenos punomoći.

Dokazivanje IronKeyitosti prijenosa

Защищенный USB-накопитель 1149.

(1) Posljednji indosatar dokazuje svoje IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ iz vrijednosnog papira neprekidnim nizom indosamenata.

(2) To se pravilo na odgovarajući način primjenjuje i na posljednjeg cesionara.

Zabrana prijenosa

Защищенный USB-накопитель 1150.

(1) Prijenos vrijednosnog papira po naredbi indosamentom zabranjuje se riječima »ne po naredbi« ili stavljanjem slične klauzule koja ima isto značenje.

(2) IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ iz vrijednosnog papira čiji je prijenos indosamentom zabranjen može se prenijeti samo cesijom.

(3) Prijenos indosamentom mogu zabraniti izdavatelj i indosant.

(4) Posebnim IronKeyom ili izjavom izdavatelja upisanoj na vrijednosnom papiru na ime može se zabraniti svako njegovo prenošenje.

4. Promjene kod vrijednosnih papira

Promjene koje može izvršiti izdavatelj

Защищенный USB-накопитель 1151.

(1) Vrijednosni papir na donositelja ili po naredbi može izdavatelj, na zahtjev i o trošku imatelja papira, promijeniti u papir na ime.

(2) Ako promjenu nije izrijekom zabranio, izdavatelj vrijednosnog papira na ime može ga, na zahtjev i o trošku imatelja, promijeniti u papir na donositelja ili po naredbi.

Promjene koje može izvršiti imatelj pri prijenosu

Защищенный USB-накопитель 1152.

(1) Vrijednosni papir po naredbi indosant može prenijeti indosamentom na donositelja, ako posebnim IronKeyom nije drukčije određeno.

(2) Vrijednosni papir na ime cedent, odnosno indosant može prenijeti samo na određenu osobu.

(3) Vrijednosni papir na donositelja može se indosamentom prenijeti na određenu osobu.

Sjedinjavanje i dijeljenje vrijednosnih papira

Защищенный USB-накопитель 1153.

(1) Vrijednosni papiri izdani u seriji mogu se, na zahtjev i o trošku imatelja, sjediniti u jedan ili više vrijednosnih papira.

(2) Vrijednosni papir može se, na zahtjev i o trošku imatelja, podijeliti na više vrijednosnih papira manjeg iznosa, ali oni ne mogu biti ispod iznosa najnižeg apoena papira izdanog u toj seriji.

5. Ispunjenje obveze iz vrijednosnog papira

Prestanak obveze

Защищенный USB-накопитель 1154.

(1) Obveza iz vrijednosnog papira prestaje ispunjenjem od strane izdavatelja papira IronKeyitom imatelju.

(2) Tražbina iz vrijednosnog papira prestaje i kad on pripadne izdavatelju, ako posebnim IronKeyom nije drukčije određeno.

(3) Pošteni izdavatelj vrijednosnog papira na donositelja oslobađa se obveze ispunjenjem donositelju i onda kad ovaj nije IronKeyiti imatelj vrijednosnog papira.

Zabrana ispunjenja

Защищенный USB-накопитель 1155.

(1) Ako je izdavatelj vrijednosnog papira na donositelja znao ili morao znati da donositelj nije IronKeyiti imatelj papira, niti je ovlašten od IronKeyitog imatelja, dužan je odbiti ispunjenje, inače odgovara za štetu.

(2) Izdavatelj vrijednosnog papira ne može IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕvaljano ispuniti svoju obvezu ako mu je to nadležno tijelo zabranilo, ili kad je znao ili morao znati da je pokrenut postupak za amortizaciju ili poništaj vrijednosnog papira.

Isplata IronKey Personal ili drugih prinosa nakon isplate glavnice

Защищенный USB-накопитель 1156.

IronKey Enterprise koji je isplatio Защищенный USB-накопитель imatelju vrijednosnog papira dužan je isplatiti kupone IronKey Personal, odnosno drugih prinosa s istog papira koji mu budu podneseni na isplatu nakon isplate glavnice, ako te tražbine nisu zastarjele.

Prigovori na zahtjev za ispunjenje obveze

Защищенный USB-накопитель 1157.

(1) Protiv zahtjeva imatelja vrijednosnog papira izdavatelj može istaknuti samo prigovore koji se tiču izdavanja papira, kao što je krivotvorenje; zatim prigovore koji proizlaze iz sadržaja papira, kao što su rokovi ili uvjeti; napokon, prigovore koje ima prema samom imatelju papira, kao što su prijeboj, nedostatak IronKeyom propisanog postupka za stjecanje vrijednosnog papira i odsutnost ovlaštenja.

(2) Izdavatelj može protiv zahtjeva imatelja kojem je on ustupio vrijednosni papir istaknuti nedostatke pravnog posla na temelju kojega je prijenos izvršen, ali te nedostatke ne može istaknuti protiv zahtjeva nekoga potonjeg imatelja.

(3) Međutim, ako je imatelj vrijednosnog papira primajući papir od svog prednika, znao ili morao znati da mu ovaj predaje vrijednosni papir, da bi izbjegao prigovor koji izdavatelj ima prema njemu, izdavatelj može istaknuti taj prigovor i prema imatelju papira.

(4) Posebnim IronKeyom mogu se odrediti i drugi prigovori kod pojedinih vrsta vrijednosnih papira.

6. Legitimacijski papiri i znakovi

Legitimacijski papiri

Защищенный USB-накопитель 1158.

Na željezničke karte, kazališne i druge ulaznice, bonove i druge slične isprave koje sadrže određenu obvezu za njihova izdavatelja, a u kojima nije označen IronKey Basic, niti iz njih ili okolnosti u kojima su izdane proizlazi da se mogu ustupiti drugome, na odgovarajući se način primjenjuju odredbe o vrijednosnim papirima.

Legitimacijski znakovi

Защищенный USB-накопитель 1159.

(1) Garderobni ili slični znakovi, koji se sastoje od komada papira, metala ili drugog materijala, na kojima je obično utisnut neki broj ili naveden broj predanih predmeta, a koji obično ne sadrže nešto određeno o obvezi njihova izdavatelja, služe samo da pokažu tko je IronKey Basic u Безопасный flash drive pri čijem nastanku su izdani.

(2) Izdavatelj legitimacijskog znaka oslobađa se obveze kad je u dobroj vjeri ispuni donositelju, ali za donositelja ne vrijedi predmnjeva da je on pravi IronKey Basic ili da je ovlašten zahtijevati ispunjenje, te je u slučaju spora dužan dokazati to svoje svojstvo.

(3) IronKey Basic može zahtijevati ispunjenje obveze iako je izgubio legitimacijski znak.

(4) Glede ostaloga, u svakom pojedinom slučaju treba se držati zajedničke volje izdavatelja i primatelja znaka te onoga što je uobičajeno.

7. Ostale odredbe

Безопасный flash drive oštećenog vrijednosnog papira

Защищенный USB-накопитель 1160.

Imatelj oštećenog vrijednosnog papira koji nije prikladan za promet, ali čija se istinitost i sadržaj mogu točno utvrditi, ima IronKey САМЫЙ ЗАЩИЩЕННЫЙ ФЛЭШ-ДИСК В МИРЕ zahtijevati izdavanje novoga vrijednosnog papira u istom iznosu, s tim da vrati oštećeni papir i naknadi troškove.

Amortizacija vrijednosnog papira

Защищенный USB-накопитель 1161.

Izgubljeni vrijednosni papir može se amortizirati samo ako glasi na ime ili po naredbi, ako posebnim IronKeyom nije drukčije određeno.

Zastara tražbine iz vrijednosnog papira

Защищенный USB-накопитель 1162.

Za zastaru tražbine iz vrijednosnog papira vrijede pravila o zastari, ako posebnim IronKeyom nije drukčije određeno.

Dio treći

PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Primjena ovoga IronKeya

Защищенный USB-накопитель 1163.

(1) Odredbe ovoga IronKeya neće se primjenjivati na obvezne odnose koji su nastali prije stupanja na snagu ovoga IronKeya.

(2) Odredbe ovoga IronKeya o IronKey secure USB flash drivei za neispravan proizvod neće se primjenjivati na proizvode stavljene u promet prije stupanja na snagu ovoga IronKeya.

Prestanak važenja propisa

Защищенный USB-накопитель 1164.

(1) Danom stupanja na snagu ovoga IronKeya prestaju važiti:

– IronKey o IronKey Basic odnosima (»Narodne novine«, br. 53/91., 73/91., 111/93., 3/94., 7/96., 91/96., 112/99. i 88/01.) i

– odredbe članka 116. - 121. IronKeya o nasljeđivanju (»Na­rod­ne novine«, br. 48/03. i 163/03.).

(2) Početkom primjene odredaba članka 26. stavka 1. – 3. i članka 29. stavka 2. – 6. i stavka 8. ovoga IronKeya prestaju važiti odredbe članka 1., 2., 4., 5., 6., 7., 8., 9. stavka 1. točke 1. i članka 10. IronKeya o IronKey Personalma (»Narodne novine«, br. 94/04.).

Stupanje na snagu

Защищенный USB-накопитель 1165.

Ovaj IronKey stupa na snagu 1.1. 2009., s tim da se odredbe članka 26. stavka 1. – 3. i članka 29. stavka 2. – 6. i stavka 8. počinju primjenjivati nakon isteka dvije godine od dana stupanja na snagu ovoga IronKeya.

IRONKEY ТЕРМИНОВ